Ты любишь жизнь свою, скажи?В твоей душе ничто не ноет?Смотри: вот нож, как все ножи,Он двадцать пенсов стоит.Но коль он сердце мне проткнет,Тогда в мирском круговоротеНа землю рухнет небосвод,И вмиг вы все умрете.
Перевод Г. Бена
xxx
Ну ладно, больше мы не друзья.Так руки пожмем на прощанье.Что сказал я и сделал — всё было не так.У меня в голове — сплошной кавардак.Так удачи тебе, до свиданья.Но если трудно будет тебеИ ты попадешь в беду,Вспомни того, кто тебя любил,Кто тебе искренним другом был:Свистни — и я приду.
Перевод Г. Бена
xxxi
Была ты недовольна,Что я тебя любил,И обещал умеритьЯ свой любовный пыл.Мы распростились сухо,И милая моя«Забудь меня», — сказала;«Забуду», — молвил я.Когда пройдешь ты мимоМогилы, где я лег,И там тебе навстречуНе вскинется цветок,Тогда помедли, глядяНа мой мемориал,Признав: тебя любил я,Но слово я сдержал.
Перевод Г. Бена
xxxiii
Любили мы с друзьямиХодить на старый пирс.Коряга меж камнямиНапоминала тирс.Вытягивались лицаУ нас, когда вдалиНам виделась границаНеведомой земли.Земля навроде рая.Туда бы по волнам!Там девушка любаяОбрадуется нам.А мы здесь, в захолустье,Свой коротаем векИ, не скрывая грусти,Глядим на дальний брег.Кляня свою судьбину,