Толкователь книг Ветхого и Нового Заветов. [ЛИСТ, III, 612, ред. комм.].

ВЕРНАДСКИЙ Владимир Иванович (1863—1945)

Естествоиспытатель и философ, академик Российской и Украинской АН. Основоположник ряда направлений в геохимии, биохимии, теории живого вещества. [ФЛОР.217].

* Русский естествоиспытатель, мыслитель, основоположник геохимии, биогеохимии, радиогеологии и учения о биосфере. [ШАМ, 211, ред. комм.].

ВИАС = ВИАСА — СМ Имена: Вьяса.

ВИВЕКАНАНДА. Свами (настоящее имя Нарендранатх Датт) (1863—1902)

Индуистский монах, выдающийся философ-неоведантист, религиозный реформатор и общественный деятель; духовный ученик и наследник Рамакришны. [ПВА, III, 525, ред. комм.].

*Он умер сравнительно молодым, на сороковой* году, но выполнил огромную миссию. Он положил начало действительному ознакомлению и сближению Востока с Западом. Впервые ясно и сердечно изложены были перед Западом основы величественного индусского Миросозерцания и высокие правила Живой Этики. И может быть, именно ему больше удалось сдвинуть сознание наших соотечественников, нежели Ел. П. Блаватской. [ЕР, 197].

*В 1897 г. основал просветительское общество Миссия Рамакришны и монашеский орден Матх Рамакришны. [ОККИ,

II, 321, ред. комм.].

*Нет ни одного сейчас, который хотя бы приближался немного к калибру Рамакришны или Вивекананды. Свами Вивекананда был воистину последним великим духовным вождем Индии. Вивекананда понимал Служение и никогда не думал о себе. Он понимал нужды времени и не стремился в отшельничество. Он старался всеми способами поднять и расширить сознание молодых людей и сделать из них истинных тружеников на духовной ниве Индии. [БИЕР, 84, 16.04.54].

*В разных частях света почитается имя Рамакришны, почитается и Свами Вивекананда, который явил лик истинного ученика. Соотношение Рамакришны и Вивекананды также останется на самых замечательных страницах истории культуры Индии. <...> Проходят века, сменяется качество цивилизации и культуры, но Учитель и ученики останутся в том же благом соотношении, которое издавна было преподано в Индии. [ОВЕЧ, 240].

ВОГАН Томас (XVIII в.)

Католический священник и оккультист. Автор ряда трудов по алхимии и вопросам сверхчувственного познания. [ОВЕЧ, 447, ред. комм.].

* Английский ученый-химик. [УП, 450, ред. комм.].

**...> Благородный «Сын Огня», алхимик и натурфилософ, погибший во время научного эксперимента. [РРБГ, 63].

ВЬЯСА (санскр. —разделитель (единой прежде) Веды [СЭЗБ, 291, ред.комм].)

Легендарный древнеиндийский мудрец, почитавшийся «разделителем» или составителем собраний вед и пуран, а также творцом Махабхараты. [МНМ, 256].

*Риши, собиравший Махабхарату. [ТВЕР, 174].

ГАНДИ Мохандас Карамчандр (2.10.1869 —убит 30.01.1948)

Индийский политический деятель. [УП, 450, ред. комм.].

•Руководитель национально-освободительного движения в Индии. [ЛИСТ, II, 467, ред. комм.].

*{Г. последовательно проводил в жизнь знаменитую теорию непротивления злу насилием (см. Ахимса), сыгравшую огромную роль в освобождении Индии от английской феодально-колониальной диктатуры}.

*И. Ганди: «Пока на свете существует угнетение и деградация человеческого духа, люди всегда будут обращаться к Махатме Ганди, чтобы утвердить свое достоинство. Оружие ненасильственного сопротивления, которое он дал человечеству, сейчас применяется в других странах и в другой обстановке. Мир справедливо считает Ганди величайшим индийцем после Будды». [МАХГ, 4].

•Ганди — требовательная совесть Индии. <...>

Ганди, как признавали его соотечественники и даже английские колонизаторы, был фактически верховным руководителем Индии и владел сердцами миллионов, не прибегая к силе или принуждению, не занимая официального положения и не имея капиталов. [МАХГ, 14].

*Р. Роллан, опубликовавший о нем ещетв 1922 г. биографический очерк, писал, что борьба за независимость у Ганди вовсе не последшя цель. Его борьба — борьба за Человека. [МАХГ, 16].

•А. Эйнштейн: «Возможно, грядущие поколения вряд ли поверят, что такой человек из обыкновенной плоти и крови ходил по этой земле».

Р. Роллан: «Да будет сохранен великий человек от тех, кто никогда не сможет объять всего учения и кто, дробя его на параграфы, разрушает гармонию, высший дар живой души!» [МАХГ, 3].

*Д. Неру: «... В этом маленьком, физически слабом человеке было что-то твердое как сталь, несокрушимое как скала, что-то такое, с чем не могла совладать никакая физическая сила, как бы велика она ни была... Он обладал каким-то царственным величием, внушавшим окружающим невольное почтение... Он говорил всегда просто и по существу* без лишних слов. На слушателей действовала абсолютная искренность этого человека, сама его личность; казалось, в ней сокрыты неисчерпаемые источники внутренней силы... Обретя внутренний мир, он излучал его на окружающих и шел по извилистым путям жизни неустрашимо, твердым шагом». <...>

Совсем не похож на сильных мира сего. И все-таки он великий и сильный человек. Ему послушны миллионы. О нем говорит весь мир. Он на редкость прозорливый и тонкий политик с обостренной интуицией, с умением видеть невидимое и достигать компромисса в бескомпромиссной борьбе, уступать противнику, сохранив в чистоте принципы, отдалить цель во имя честных и справедливых средств ее достижения. Он испытывает отвращение как к насилию, так и к бессилию. [МАХГ, 6].

*Люди называют его Махатма — Великая душа. Ему это не нравится: он не любит громких слов и не считает себя ни великим мыслителем, ни ученым, ни вождем. Он резко протестует, когда имя Махатма вызывает в умах простых индийцев представление о нем как о посланце Божьем, как о святом, который будто бы способен творить чудеса и один в состоянии взять на себя заботу об освобождении Индии. <...>

В общении прост и застенчив, никакой позы. Начисто лишен себялюбия, зависти, заносчивости приспособленчества хитрости. Удивительно доверчив и бескорыстен. Никогда не скажет неправды, даже если бы это стоило ему жизни. <...> С каждым индийцем беседует на его родном языке — на хинди, урду, тамили, гуджарати, телугу, бенгали; с англичанами — на совершенном английском. [МАХГ, 5].

* Постоянное самоограничение страстей и желаний — образ его мыслей и уклад жизни. [МАХГ, 6].

*{В феврале 1943 г. Н. К. Рерих писал}: «Время смятенное. В Пуне умирает в заточении Ганди. Подумайте, Ганди — совесть Индии — кончается в заточении! Голодовка, слабость сердца, уремия — долго не выдержит. Какая легенда останется! Недаром говорили, что мертвый Ганди страшнее для Англии, нежели живой». [ЛИСТ, III, 95].

ГЕРОСТРАТ (IV в. до н. э.)

Грек из г. Эфеса (Малая Азия). Чтобы обессмертить свое имя, сжег в 356 г. до н. э. храм Артемиды Эфесской (одно из семи чудес света). [РПВА, 703, ред. комм.].

ГЕСЭР-хан (XI в.)

Легендарный монгольский хан, герой эпоса Центральной Азии. [ЛИСТ, III, 614, ред. комм.].

ГОЛЕНИЩЕВ-КУТУЗОВ Василий Васильевич — дядя Е. И. Рерих [УП, 450, ред. комм ]. .

ГОЛЕНИЩЕВ КУТУЗОВ Михаил Илларионович (1745-1813)

Русский полководец. [ЛИСТ, 645, ред. комм.].

ГРАММАТЧИКОВ Николай Васильевич

Участник экспедиции Я. К. Рериха 1934—1935 гг. [ЛИСТ, 645, ред. комм.].

ГРАНТ Франсис (см. также Имена эзотерические) (ок. 1896—1993)

Американская журналистка, Вице-президент Музея Н. Рериха в Нью-Йорке, вице-президент и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату