Итак,мне не выразить жизни иначе как смертью.И в самом конце, на последней ступеньке природы,я усну за плитой в воробьях,рука об руку с собственной тенью.Семя вечной страды, отголосок родильного стона,я стихаю под шаг марширующих в вечность минут.К чему эти струны, если так искренен ветер?Зачем кандалы, если в мире есть просто железо?Сесар Вальехо, пространству, которым ты любишьи ветру, которым ты слышишь, и слову, которым творишь,ты знаком лишь по отзвуку голоса.Сесар Вальехо, поэтому гордо и горькоопустись на колени в стенах шестигранного эха.Вернись в красоту, в цветоносные соты земли,уйди в пустоту от орды человекоподобных,склони на прощанье оленьи рога неприязнии сам потоскуй над собой.Ведь нет ничего тяжелее, чем ненависть в горле покорных,и нет ни единой груди истощенней, чем наша любовь!И уже я не в силах идти, не ступая по струнам!И уже ты в лицо узнаешь меня только по слуху!И уже не червей я несу, а одни благовестья!И уже среди робких плодов оставляю я стойкий!И так долго я правлю тебя, что теперь ты, пожалуй, отточен!Ибо всю ту любовь, что во тьме разрывала мне бронхи,мне тайком собирали прелаты.Ибо если бледны мои зори, виною — работа,и если красны мои ночи, виною — рабочий.Порукой — усталость и ярость, мои именитые сестры.Порукой тому — эти слезы,которые я выпиваю за счастье людей…Не верится, Сесар Вальехо,чтоб так запоздали родные,когда я шагаю в оковах,когда ты почиешь свободный…Блистательная и собачья судьба!О Сесар Вальехо, я нежно тебяненавижу!
Поверка праха
Перевод Э. Гольдернесса
Властный голос воззвал:— Пусть он разом покажет ладони! —Невозможно…— Пусть шаги сосчитают, что сделал он, плача! —Невозможно…— Пусть он мысли одной не изменит за время,пока ноль остается нолем! —Невозможно…— Пусть он совершит безрассудство! —Невозможно…— Пусть меж ним и ему подобнымвстанут толпы таких же, как он! —Невозможно…— Пусть его с ним самим же сравнят! —Невозможно…— Пусть по имени назван он будет! —Невозможно…