идут через Париж, Нью-Йорк и Лондон, клеймя колени каменных святых готическими пальцами голодных. Бродяги, христарадники, с колен, у римских стен, на мексиканских плитах, кричат Христу, моля за Сантандер, в бою без победивших и разбитых. И, древней муке вверясь до конца, у ног толпы дерутся, насмерть стоя, и отливают слезы из свинца и, нищие, сражают нищетою. Полки мольбы, где жалуется гнев, где ярость побирается устало, где замерло в протянутой руке оружье, незнакомое с металлом, убогий безответный легион они встают со стоном у ограды — и бьют в упор запуганной мольбой из каждой раны — да! — из каждой раны. Их тьма, осатанелых и босых: безликие, без имени, без дома, идут потенциальные бойцы — беспалая рука на горле грома. Крупицы жалких крох, заплаты, словно воинские званья, двойные дула ружей — кровь и кровь… Поэт приветствует оружие страданья!

«Он часто в воздухе чертил корявым пальцем…»

Перевод А. Гелескула

Он часто в воздухе чертил корявым пальцем: ДАЗДРАСТВУЮТ РЕБЯТА! ПЕДРО РОХАС, путеец из Миранды, человек, мужчина и еще раз человек, отец и троекратно человек. Педро и Рохас — и его две смерти. Лист воздуха, сюда! — его убили. Перо руки, сюда! — его убили. Товарищей скорей оповестите! Распятье, где прибит его обрубок, его убили, его убили у подножья пальца! Убили разом — Рохаса и Педро! Да здравствуют ребята под пологом исчерченного ветра! Да здравствуют — с вороньим этим «в» — над сердцем Рохаса и Педро, триумфатора и жертвы!.. Обыскивая труп, оцепенели, увидев в теле мертвого — другое, огромное, для мировой души, а в сапоге — безжизненную ложку. И Педро ведь имел привычку есть, сидеть среди своих единокровных, готовить стол, стелить, сорить на скатерть и жить со вкусом на виду у всех, и вместе с ним бродила эта ложка, она сама и все ее девизы. Да здравствуют ребята в ее подножье ныне и вовеки!.. Убили — вынудили умереть — Рохаса, Педро, труженика, мужа, того, кто родился совсем малюткой и вглядывался в небо, а потом все рос и рос, стал красным и боролся своими «мы», своими «никогда», бедой, нуждой, кровинками, зубами, останками… Его убили нежно, на волосах жены, Хуаны Васкес, в шестом часу, в пороховом году и в двух шагах от долгожданной цели.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату