Сотнею вихрей выдуй былое, Выкупай в пене, выкупай в пене… Просят иные жемчуг у моря, Я умоляю: дай мне забвенья!

Попугай

Перевод Инны Лиснянской

Мой попугай, изумрудный и желтый, Мой попугай, золотой и зеленый, Клюв сатанинский раскрыл и картавым Голосом крикнул в лицо мне: «Дурнушка!» Но не дурнушка я. Будь я дурнушкой, То некрасивой была б моя мама, На некрасивое солнце смотрела б И некрасивый бы слушала ветер, И в некрасивом купалась бы море, И некрасивым бы мир оказался, Да и создатель его — некрасивым… Мой попугай, золотой и зеленый, Мой попугай, изумрудный и желтый, Лишь потому мне и крикнул: «Дурнушка!» — Что основательно проголодался. Хлеб и вино унесла я из клетки, — Мне и глядеть на него надоело, — Вечно болтается в клетке висячей, Вечно похож на висящий подсолнух!

Колыбельная

Перевод Инны Лиснянской

Море баюкает тысячи волн Божественными речами. Слушая любящие моря, Родное дитя качаю. Ветер-бродяга колышет хлеба, Баюкает их ночами. Слушая любящие ветра, Родное дитя качаю. Бог наклонился над люлькой миров, Отчими смотрит очами. Чувствуя тень от его руки, Родное дитя качаю.

Люлька

Перевод Инны Лиснянской

Плотник, сделай люльку Принцу моему. Не дождусь я люльки У себя в дому. От сосны, мой плотник, Ветки отсеки, Хоть нежны те ветки, Как мои соски. Был ты, рослый плотник, Тоже малышом, Вспомни мать и сделай Люльку хорошо. Пусть твой мальчик, плотник, Спит, смеясь во сне. Я качаю сына, — Сделай люльку мне.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату