— Подсадить, детектив?
Он обернулся и увидел Филипа Свайна. Это было еще одно неприятное обстоятельство, связанное с исполнением роли Бога. Чанг верно рассудила, что присутствие в труппе Свайна было бы могучим стимулом для человека с характером Дэлзиела. Но предупреждение Тримбла о том, чтобы он прекратил преследовать Свайна, сковывало его больше, чем он готов был признать. А теперь к этому прибавилась еще боль поражения — суд по делу Гейл Свайн вынес заключение, что смерть пострадавшей наступила в результате несчастного случая. Свайн покидал зал суда, сопровождаемый словами сочувствия, а Дэлзиел — ропотом осуждения.
Он сам навлек его на себя, не удержавшись от попыток бросить на Свайна тень подозрений и вынуждая тем самым Идена Теккерея рассеять их, что тот сделал хоть и легко, но без особого желания.
— Вы сами-то где были в ту ночь? — улыбаясь, спросил адвокат.
Оказалось, что Теккерею досконально все известно, где он был и сколько выпил, и что, несмотря на их давнюю дружбу, адвокат готов привести свидетелей, чтобы в случае необходимости это доказать. В довершение ко всему адвокату каким-то образом удалось заставить Дэлзиела признать, что его тошнило в ведро, когда он впервые заметил в окне Гейл Свайн, и тогда доверие к Дэлзиелу было окончательно подорвано, а судья в своем заключительном слове порекомендовал проверить правильность ведения дела Свайна Дэлзиелом.
— А вы разве не в Калифорнии? — спросил он Свайна.
— Я лечу, сопровождая гроб, в пятницу.
— Ну, надеюсь, все будет хорошо.
— Спасибо, — поблагодарил Свайн, удивленный дружелюбным тоном собеседника. — Мне предстоит тяжкое испытание. И отсрочка сделала его ничуть не легче.
— Что? Ах да. Вы о похоронах. Я-то имел в виду кое-что более важное — ваши переговоры с адвокатами Делгадо. Я полагаю, они сделали бы меня мэром Лос-Анджелеса, если бы мне удалось пришить вам дело об убийстве!
Свайн готов был разозлиться, но предпочел перевести все в шутку.
— Так-то лучше, детектив, — сказал он, — Я уж было подумал, что вы смягчились. Но все равно спасибо за добрые пожелания. Если они искренни.
— Достаточно искренни, — заметил Дэлзиел. — Ведь я хочу, чтобы вы вернулись Домой как можно скорее.
— Как трогательно. Это почему же?
Дэлзиел улыбнулся, словно белый медведь оскалился.
— Из-за мистерий, разумеется. Потому что ваш дублер — полное дерьмо, и Чанг считает, что вы лучший Дьявол из всех, кого она когда-либо, пробовала на эту роль.
Он говорил правду. Свайн блестяще играл свою роль, и Чанг негодовала, узнав, что его не будет целую неделю.
— Я польщен, — улыбаясь, ответил Свайн, — и надеюсь, что к тому времени, когда я вернусь, вы доберетесь до своего рая.
— В конце концов доберусь, — отозвался Дэлзиел. — Как правило, я добираюсь. Но вы не позабудьте ваши реплики, пока вас здесь не будет. Я буду следить, чтобы вы не отступали от текста.
— Энди, ты собираешься поднимать сюда свою задницу или нет? — заорала Чанг.
— Хорошо, иду, — откликнулся Дэлзиел. И начал долгое восхождение.
Вернувшись в участок, он поставил машину на переоборудованную стоянку, которая была вечным обидным напоминанием о его поражении. В кабинете он просмотрел почту и застонал, наткнувшись на очередное письмо от той, кого Паско назвал Смуглая Дама. Как будто вызванный его мыслями, в кабинет вошел Паско.
— У нас что, теперь не принято стучаться? — недовольно осведомился Дэлзиел.
— Извините, сэр. Я думал, вы все еще на репетиции. Я хотел положить вам на стол вот это.
— Расскажи-ка сам, в чем там дело. Меня уже наизнанку выворачивает от печатной информации.
— Мне только что звонили из Центрального управления в Лидсе. Как вы знаете, у них тоже большие проблемы с футбольными болельщиками. Но, поскольку банды там хорошо организованы, с ними можно справиться, только внедрившись в них. Операция по внедрению, проведенная в Лидсе, дала прекрасные результаты.
— Ну, пошли им в подарок медаль! Нам-то что?
— Говорят, что, поскольку в последние пару сезонов нашим болельщикам почти было нечего делать, некоторые из них отправились в Лидс и присоединились к местной банде в ее развлечениях. Но теперь они разделяются, потому что у наших большие амбиции — они хотят стать грозой города и биться за нашу команду. Так вот, некоторые имена для начала. Пока немного, но по мере поступления новых сведений они нам будут их сообщать. Многообещающая информация, правда?
— Да, приятно, когда кто-то другой делает за тебя твою работу, — зло пробормотал Дэлзиел. — Вот бы и мне так. Помню, просил я как-то одного бездельника разыскать вот эту шутницу.
Он перекинул Паско последнее письмо, а тот прочитал его с обеспокоенным выражением лица и проговорил:
— Она не кажется мне шутницей.
— Нет? Тогда избавь меня от нее. Господи, у тебя же было достаточно времени!
Подобного рода упрек показался Паско несправедливым, ибо исходил от человека, который считал душевное состояние Смуглой Дамы слишком незначительной проблемой, чтобы тратить на ее решение свое драгоценное время. Паско позвонил Поттлу, который пригласил его выпить в университетском клубе. Психиатр дважды прочитал письмо и изрек:
— Она в полном смятении.
Паско, памятуя о гостеприимстве Поттла, постарался скрыть усмешку по поводу столь банального умозаключения, для чего поднес ко рту стакан. Поттл посмотрел на него с легкой улыбкой, означавшей, что он разгадал чувства Паско.
— Мой вывод, вероятно, кажется вам очевидным, — продолжал он, — но я имею в виду не то смятение чувств и мыслей, которое привело ее к решению покончить жизнь самоубийством. А то, что она сама не понимает, чего она хочет. Мотивы ее поступков балансируют на Грани сознательного и подсознательного. Хоть она и отрицает это, она уже догадывается, что ее письма к Дэлзиелу одновременно являются и призывом к тому, чтобы ее нашли. Потому она и бросила писать после второго письма. Потом ее потребность «выговориться» стала настолько сильной, что ей снова понадобилось защищать себя от того, чтобы ее обнаружили! Еще два письма, и все повторяется, она опять решает не писать больше, правда, на этот раз она об этом не сообщает.
— Не от страха быть обнаруженной, — перебил Паско, — а от страха, что именно этого она и хочет?
— Более-менее так. Дни идут. И в конце концов осознание того, что она неотвратимо приближается к рубежу, откуда возврата нет, рождает страстное желание, чтобы кто-то ей помешал, и она возобновляет переписку. Такая очаровательная непоследовательность! Она говорит, что не хотела бы, чтобы Дэлзиел передал ее дело кому-то из своих подчиненных — более чувствительному человеку, чем он сам. Она догадалась? Или она об этом уже знает? Может быть, подсознательно она чувствует, что «великий детектив», как она его называет, попросту не принимает ее всерьез. К счастью, вы принимаете.
Поттл сочувственно посмотрел на детектива и налил ему еще «Мускадета», не скрывая своего неодобрения, когда Паско разбавил виски содовой.
— Я за рулем, — пояснил Паско, который на самом деле просто больше любил разбавленные напитки и вовсе не считал, что «Мускадет» университетского клуба заслуживает к себе благоговейного отношения.
— В прошлый раз вы говорили, что она, возможно, сама дает ключи к разгадке своей тайны как полиции, так и психиатрам, — продолжал он. — Это все еще остается в силе?