умерла ее мать. По совету отца она взяла фамилию матери. Отец говорил, что Эйлин Чанг могла позволить себе то, что никогда не сошло бы с рук Эйлин Грэхем. Однако, уточняет Чанг, она решила взять фамилию матери не только с целью преуспеть в шоу-бизнесе. Это был способ продлить для нее и отца жизнь умершей женщины…»

Снова свет! Еще немного, и Паско поймет наконец, сон это или явь. Свет лился откуда-то сверху и с каждым шагом, дававшимся Паско с великим трудом, становился все ярче. Где-то там, наверху, была открытая дверь. Но куда эта дверь вела?

«…в двадцать шесть лет ее постигло страшное горе — умер отец. Она погрузилась в работу с такой самозабвенностью, с какой делает все, за что бы ни бралась.

…Сколько лет Чанг? Боюсь, что этого я вам не могу сказать, потому что это единственное, о чем умалчивает эта удивительно открытая и искренняя женщина. Да и почему она должна об этом говорить? Ведь все, кто знает Чанг, согласятся со мной, что, подобно тому, как вечны те великие произведения, которые она ставит на театральной сцене, время не властно над таким цельным, талантливым и необыкновенным человеком, как Чанг. Нам повезло, что она оказалась здесь, в Среднем Йоркшире, и мы просто обязаны оберегать ее как великое сокровище, каковым она является. А когда она решит уехать, потому что ее, конечно, потянет покорять публику и в других городах, мы ради самих же себя должны будем сделать все, чтобы ей было очень тяжело расстаться с нами…»

Паско шагнул из распахнутой двери на залитую ярким полуденным светом площадку, и голова у него пошла кругом от жары, ослепительного солнца и радости. Он схватился за дверной косяк, чтобы не упасть, и закрыл глаза. Когда он открыл их, он уже твердо стоял на ногах, голова у него не кружилась, и прямо перед ним была Чанг.

Откинувшись спиной на низенький парапет, невыразимо прекрасная, она смотрела на него, ласково улыбаясь.

— Привет, Пит, детка. Я уж думала, никто не появится.

— Чанг, привет.

Он сделал несколько шагов по направлению к ней. Она слегка покачала головой. Он остановился.

— Чанг, — сказал он, — не надо.

— Чего не надо? Я просто наслаждаюсь видом на город с самого лучшего ракурса. Послушай, как они приветствуют процессию! Они все в восторге! А почему, собственно, им не быть в восторге? Это же еще одно зрелище. Какое-то разнообразие, все-таки не телевизор. «Давайте все выйдем на улицу и посмеемся над Богом на колесиках! Может быть, он махнет нам ручкой, проезжая». Как ты думаешь, Пит, он махнет нам ручкой? Наверное, нет. Бог ведь наверх не смотрит. Зачем, ведь он выше всех.

За легкомысленностью ее тона скрывалось глубокое отчаяние, и, почувствовав это, Паско поспешно сказал:

— Он делал все, что мог!

— Ты очень добр, Пит. Я знала, что ты не подходишь на роль Люцифера. Предательство — это не для тебя. Но нет, ничего он не делал. Ты это знаешь. И я это знаю. Но я не хочу сказать, что он обманул меня. Я все это сделала сама. Я же говорила, что выбрала его, потому что ему наплевать, так что ж теперь жаловаться на то, что я оказалась права?!

Паско обдумал ее слова и решил, что перед ним блеснул луч надежды.

— Чанг, если ты считаешь, что это только игра, нет, я не то хочу сказать, не игра, а, ну, как рулетка, азартная игра с жизнью и смертью, — я понимаю, что все это очень серьезно, — если ты так считаешь, то…

— То почему такая умная девочка, как я, продолжает эту игру? — Она рассмеялась, потом, став серьезной, проговорила: — Пит, та часть меня, которая считает, что можно контролировать эту ситуацию, никогда и не думала возлагать подобную функцию на Энди. Та часть меня говорила в письмах правду. Но есть и другая часть, другая я… понимаешь, это как когда играешь какую-то роль, и роль подчиняет тебя себе, и ты становишься тем, кого играешь, хоть и понимаешь, что ты на сцене. То есть я хочу сказать, что человек может быть двумя или тремя разными людьми в одно и то же время!

Паско попытался сделать маленький шажок вперед. Она, казалось, не заметила, но их по-прежнему разделяли футов двадцать. Он слышал звуки труб и тамбуринов, доносимые сюда ветром, и, судя по взрыву аплодисментов, на площадь въехал Дэлзиел.

— Хорошо, — проговорил он, — пусть это не просто игра, но зачем было обманывать?

— О чем ты?

— Ты писала, что Энди не пригласил тебя на танец на балу. Черт побери, ваше танго чуть не стало гвоздем программы!

— Не виновна! — отвечала она. — Это я его пригласила, а не он меня. Во всяком случае, в первый раз. А потом уж он меня не отпускал. Так что я просто немного увела вас в сторону, а не обманула. Зачем же облегчать великому сыщику задачу? Да, впрочем, и это было лишним, учитывая, сколько интереса он проявил к моим письмам!

Надо было направить ее внимание на себя. Говоря об игре, он сам просто играл. Она смотрела вниз, перегнувшись через парапет, а он медленно продвигался к ней, говоря:

— Ладно, он был занят другими делами, но ведь он перепоручил это дело мне, о чем тебе хорошо известно. Теперь ответственность за все ложится на меня. Пожалуйста, не заставляй меня чувствовать себя виноватым.

Она обернулась в тот момент, когда Паско занес ногу для очередного шага. Он застыл, как мальчик, играющий в «замри на месте». Она вопросительно посмотрела на него, он глупо улыбнулся и опустил ногу.

— Ты мне нравишься, Пит. Всегда нравился. Если бы Элли не была мне таким хорошим другом, кто знает? Но партнера для секса найти легко, а хорошего друга — гораздо труднее. Запомни это. Случается, что, стараясь поступать правильно и разумно, человек превращается в отъявленного мерзавца и эгоиста. Возьми отгул на работе, Пит, и выскажи Элл и все, что у тебя на душе! Расскажи ей, что в ее поведении тебя злит, расскажи, что иногда какая-нибудь туго обтянутая юбкой задница в баре вызывает в тебе сильное влечение. Элли, может быть, после этого сломает тебе челюсть, но ты по крайней мере будешь знать, за что. Нет смысла в полуправде. Нельзя быть откровенным Только наполовину. Если твоя душа открыта не настежь, она все равно что на замке. Это цитата из какой-то пьесы или я сама выдумала? Иногда бывает трудно сказать.

— Я не знаю, — отозвался Паско, стараясь поддерживать разговор в таком же легком духе, — но на Шекспира не похоже.

— Нет? Ты так хорошо знаешь Шекспира?

— Уж получше, чем мистерии.

— Так вот, у тебя целая неделя на то, чтобы их изучить. Хотя не уверена, что они того стоят.

Она отвернулась, и он весь напрягся, готовый, если что, броситься к ней, когда она слишком сильно перевесилась через парапет, чтобы увидеть подвижную сцену, которая проезжала мимо собора. И, пока она стояла в такой позе, он не смел сделать даже крошечный шажок.

— Всему и всегда стоит учиться! — сказал он.

Она вернулась в вертикальное положение, и его пульс замедлился, превышая нормальный всего раза в полтора.

— Это зависит от того, чему же ты научишься в конечном итоге, — возразила она. — Забавно, что все пьесы всегда рассказывают о страдании. Ты это знал? Даже комедии, точнее, особенно комедии. Комедии кончаются соединением, а трагедии — расставанием, потому что люди не видят иных выходов, кроме этих двух. Я знаю, что такое расставание. Мама умерла, когда мне было восемнадцать, папа, когда мне было двадцать шесть. Тебя удивляет, наверное, что такая взрослая девочка, как я, тоскует по мамочке и папочке, да, Пит? Но без них я никто и ничто. И мне не удалось никем заменить их, потому что я сама вечно служила кому-то заменой. Мир, в котором мы живем, — полное дерьмо, Пит. В газетах пишут, по ящику показывают, какое кругом дерьмо. И его становится все больше и больше. Держись за свою Элли, милый. Когда люди держатся друг за друга, они способны противостоять этой мерзости, хотя бы какое-то время. В этом и заключается комедия, она всего лишь отложенная на потом трагедия.

Вы читаете Прах и безмолвие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату