если пожелают Бога и цезарь, возглавишь Ренскую армию, я и присоединюсь к тебе, но не сейчас.
Германик с улыбкой обнял верного соратника. Ему было жаль, что Вителлий не поедет с ним, но он понимал друга. Что ж, пусть поступает, как знает. Ему виднее.
Зато его любимая жена Агриппина ни секунды не колебалась и категорически заявила, что будет сопровождать мужа.
— Опасности? — сказала она на его возражения. — Неудобства? Неужели в Сирии нам будем еще хуже, чем в Германии? Я пережила с тобой уже столько, что теперь меня трудно испугать. Нет, мой дорогой, я люблю тебя и ты меня не отговоришь.
Уцепившись за подол ее платья, маленький Гай, прозванный Калигулой, громко расплакался.
— И я хочу с папой!
В конце концов, Германику пришлось согласиться, что с ним поедут жена и младший сын. В глубине души он был только рад этому, все его сомнения были вызваны тревогой за безопасность близких.
И вот наступил день отплытия. В Остии стояла под парусами небольшая флотилия, чтобы сопровождать консула и приемного сына цезаря в его инспекционной поездке по восточным провинциям. Провожать Германика отправились представители сената и всех сословий, даже сам Тиберий собирался, но в последний момент слег с приступом ревматизма. Императрица Ливия выразила свое сожаление, но тоже не поехала и осталась с сыном.
До остийского порта Германика провожали его мать Антония — дочь Марка Антония и Октавии, сестры Божественного Августа, брат Клавдий и сестра Ливилла, жена Друза. Сам Друз к тому времени уже был на пути в Германию, чтобы принять командование Ренской армией.
Множество римлян и жителей провинций тоже приняли участие в проводах, а горожане Остии все до единого поспешили в порт. Народ очень любил Германика и громкими криками напутствовал его, желая удачи и скорейшего счастливого возвращения.
Жрецы без устали взмахивали ножами и молотками, лилась на алтари всевозможных Богов жертвенная кровь и вердикт гаруспиков и авгуров был однозначен: небожители благоволят Германику и окажут ему необходимое содействие в его миссии.
Наконец, прощание закончилось, взвыли трубы оркестра, на мачтах кораблей затрепетали цезарские флаги и эскадра двинулась в открытое море. Толпы людей на пристани махали руками и платками, а Германик, стоя на мостике флагмана, с улыбкой отвечал им.
Вскоре мачты кораблей скрылись за горизонтом и люди разошлись, чтобы приступить к своим повседневным делам.
Эскадра Германика двигалась тем же маршрутом, которым незадолго до нее прошла «Минерва», цезарская галера, с Марком Светонием Паулином и Гаем Валерием Сабином на борту.
Правда, теперь спешки не было и Германик, совмещая приятное с полезным, уделял много внимания новым местам, знакомясь с достопримечательностями и памятниками старины.
Так он на несколько дней задержался возле мыса Акция, где посетил храм Аполлона, выстроенный Августом в память о победе, и укрепления Антония, в которых его легионеры ждали, как же завершится морское сражение. Затем они, правда, все перешли на сторону победителя.
В дальнейшем бывший командующий Ренской армией навестил Фивы, разгромленные некогда войсками Александра Македонского, где осмотрел комнату, в которой родился Пиндар.
После этого путь его лежал на остров Лесбос, где Германик положил венок на могилу знаменитой поэтессы Сафо.
Здесь же, на Лесбосе, Агриппина, которая снова была беременна, родила дочку, получившую имя Юлии. Это был уже шестой ребенок Германика. Еще трое умерли в младенчестве.
Когда мать и дитя уже чувствовали себя нормально, плавание было возобновлено и суда двинулись на восток. Эскадра заходила в порты Илиона — легендарной, воспетой Гомером Трои — Византия и Халкедона, недалеко от которого находилась могила Ганнибала, заклятого и самого удачливого врага Рима. Удача эта, правда, не всегда сопутствовала великому карфагенскому полководцу.
Затем Германик продолжил плавание вдоль берегов Малой Азии, посещая все славные в истории города: Пергам, Смирну, Эфес, Милет. Здесь корабли резко развернулись и взяли курс на Афины.
В величайшем городе Греции Германик, который всегда испытывал благоговейный трепет перед культурой Эллады, продемонстрировал в очередной раз свою скромность и благородство.
У городских ворот он появился один, без эскорта ликторов и свиты сановников. Растроганные местные власти организовали в его честь грандиозный праздник, на котором Германик присутствовал в качестве почетного гостя, с благодарностью приняв приглашение.
В ответной речи он долго говорил о знаменитых афинских ораторах, поэтах, философах и полководцах я о том влиянии, которое они оказали на развитие мира вообще и римской Империи в частности.
Затем, тепло попрощавшись с благодарными афинянами, Германик снова сел на корабль и отплыл на Родос, где он хотел посетить местный университет, слава которого гремела по всему свету.
На Родосе суда задержались недолго, и потом плавание продолжилось вдоль берегов Малой Азии, мимо Ликии, Писидии, Киликии. И вот наконец солнечным августовским днем эскадра двинулась из Тарса по направлению к Селевкии, порту столицы Сирии Антиохии.
Впрочем, солнечная погода установилась только что, а перед тем три дня шел дождь и ветер гонял по морю огромные волны с белыми бурунами, и в Тарсе пришлось задержаться.
Об этом Германик не пожалел — он с удовольствием осматривал местные достопримечательности, а вечерами качал на руках маленькую Юлию. Девочка тоже была весьма довольна.
Эскадра цезарского приемного сына при поднятых парусах двигалась на Селевкию. На небе играло и переливалось яркое солнце, попутный ветер натягивал тугие паруса из льняного полотна. И пассажиры, и матросы получали настоящее удовольствие от плавания.
Германик стоял на носу галеры и всматривался вдаль. Он уже побывал в роли туриста, и теперь его деятельная натура с нетерпением ждала, когда же он сможет приступить к выполнению государственных обязанностей, порученных ему цезарем.
Официальная часть визита начиналась с Антиохии.
— Еще несколько часов, господин, — сказал капитан, заметив нетерпение Германика. — Вон, посмотри направо. Видишь тот контур на горизонте? Это Кипр.
— Кипр, — повторил Германик. — Жаль, что мы туда не заехали. Я бы хотел посетить храм Афродиты в Пафосе. Говорят, это незабываемое зрелище.
— Истинная правда, — согласился капитан галеры. — Я бывал там и приносил жертвы Богине, щедрые жертвы. И могу сказать, что после этого мне как никогда везло в любви.
Германик рассмеялся.
— Мне и так везет в любви, — сказал он, нежно обнимая за плечи Агриппину, которая выбралась на палубу из каюты и подошла к мужу. — Но все равно, покровительство всесильной Богини не помешает.
— Человек за бортом! — раздался вдруг громкий крик впередсмотрящего с мачты. — Слева по борту! Шесть-семь стадиев.
Капитан сразу стал серьезным и впился глазами в море. Экипаж подобрался. Германик тоже взглянул в указанном направлении.
— Господин, — сказал наконец капитан, — там действительно человек на какой-то деревяшке. Что прикажешь? Повернем или пойдем своим курсом?
В следующий миг он пожалел, что у него вырвались такие слова. Германик побледнел и резко повернул к нему голову.
— Как это — своим курсом? — резко спросил он. — Вы что, всегда так поступаете? И вам безразлично, что кто-то сейчас борется со смертью и с волнами в открытом море?
Капитан смешался. Германик окинул его презрительным взглядом.
— Я был о тебе лучшего мнения, шкипер, — холодно произнес он. — Немедленно меняй курс и спаси того человека.
— Да, господин, — ответил пристыженный капитан и принялся выкрикивать команды, без прежней, впрочем; уверенности в себе.
Галера замедлила ход, а потом повернула. Матросы ловко оперировали парусами.