крупные счета в банках Востока, которые Ливия и Тиберий почему-то не закрыли, и в средствах я не стеснен. Местный агент торгового дома из Иерусалима исправно снабжает меня деньгами.

— А давно ты здесь, в Тире?

— Две недели.

— А что ты делал до того? Я слышал — ты заезжал в Карфаген?

— Да, я был там.

Сабин вспомнил, как Децим Варон рассказывал о римской девушке знатного рода, которую якобы видели у Такфарината, но не зная, стоит ли говорить об этом Либону.

Тот тряхнул головой.

— Я не ел уже три дня и теперь в первый раз чувствую голод. Пойдем куда-нибудь поедим и поговорим.

— Пойдем, — согласился Сабин, с сочувствием глядя на измученного бледного юношу.

Потом он повернулся к Феликсу.

— Подожди достойного Паулина, — приказал трибун, — и скажи ему, что я встретил благородного Луция Скрибония Либона. Он знает это имя. Если я понадоблюсь легату, мы будем в нашей гостинице.

Феликс молча кивнул и ушел.

Сабин с Либоном двинулись по узким улочкам обратно в направлении гостиницы. Шли молча.

Уже в комнате, когда было подано вино и закуска и Либон слегка подкрепился, Сабин рискнул начать расспросы.

— Когда отец позволил мне покинуть Рим и отправиться на поиски Корнелии, — заговорил юноша, — я поехал в Остию, чтобы нанять там судно, а по пути доставить письмо сенатора Агриппе Постуму, который стоял там лагерем.

«Это письмо и погубило Сатурнина», — подумал трибун, но вслух ничего не сказал, чтобы не расстраивать еще больше и так расстроенного молодого человека.

— Отдав послание, — продолжал Либон, — я поднялся на борт биремы и отплыл тем же курсом, которым должны были двигаться Корнелия и моя бабушка, почтенная Лепида. Судно, как я понял, принадлежало какому-то авантюристу, искателю приключений, но меня это не смущало. Я пообещал ему хорошо заплатить, он согласился, и надо признать, что ни капитан, ни его команда меня не подвели.

Мы долго плавали по Тирренскому морю, заходили на Сардинию и Сицилию, расспрашивая всех встречных о судьбе «Сфинкса». Но никто не мог сказать ничего определенного.

Затем мы направились к берегам Африки, в Карфаген. У меня все-таки теплилась надежда, что их судно просто попало в шторм, сбилось с курса и его долго носило по волнам, но в конце концов «Сфинксу» удалось добраться до места назначения.

Оказалось, что я ошибался. Проконсул Фурий Камилл сказал, что Корнелия в Карфагене не появлялась и он уже написал об этом сенатору Сатурнину, но не получил ответа. Сенатор тогда уже был мертв.

Я провел некоторое время в ставке проконсула, а потом началась война с кочевниками. У Камилла прибавилось проблем, и я не хотел мешать ему. Сев на свой корабль, я поплыл вдоль побережья по направлению к Александрии, а затем и дальше, и так попал в Тир.

Сабин скрипнул зубами.

— Наверное, тебе надо было двигаться в противоположном направлении, — сказал он, — к Нумидии.

И трибун рассказал юноше о том, что узнал от Децима Варона. Судя по всему, та девушка и была Корнелией, так Сабин и подчеркнул.

Либон грустно кивнул.

— Наверное, ты прав. Но дело в том, что здесь, в Тире, я наконец нашел ее.

— Что? — воскликнул Сабин. — Нашел внучку Сатурнина? И ты так спокойно об этом говоришь?

— Я нашел ее, — повторил Либон. — Но лучше бы я оставался в неведении. Боги жестоко посмеялись надо мной.

— Я не понимаю тебя, — растерянно сказал Сабин. — Ты, кажется, не рад. Но как же...

— Я увидел ее два дня назад, — устало произнес Либон. — Она выходила из храма Астарты, возле которого мы с тобой недавно встретились. Я чуть сознание не потерял от счастья, кинулся к ней, но... она меня не узнала и прошла мимо.

— Как не узнала? Почему?

— У меня сложилось впечатление, что она находилась под действием какого-то наркотика.

— Наркотика? — в негодовании воскликнул Сабин. — Кто же посмел пичкать наркотиками внучку римского сенатора и консуляра?

— Жрецы храма Астарты, — глухо ответил Либон.

— Но почему же ты не предпринял никаких действий? — Сабин был возмущен пассивностью Либона. — Ты же мог пойти к римским властям, развалить этот проклятый храм и вернуть свою любимую. Ты же мужчина, Луций!

— Я пошел к властям, — отрешенно произнес Либон. — И квестор вместе со мной направился в храм Астарты. Жрецы привели Корнелию. А она сказала, что видит меня первый раз в жизни и служит только Богине.

Сабин был потрясен.

— А ты не мог ошибиться? — спросил он осторожно. — Может, это вовсе не она. Бывают странные случаи сходства...

— Я? — с горечью усмехнулся Либон. — Ошибиться? Мы росли вместе. Я не мог обознаться.

— Но если так... — Сабин не знал, что ему сказать, чем утешить потерявшего надежду юношу. — Послушай, недавно в Риме жрицы Исиды обманули одну женщину и цезарь сурово расправился с ними. Может, и тут служители культа каким-то образом заставляют Корнелию говорить неправду. Если так, то я и легат Паулин, с которым я здесь нахожусь...

— Спасибо, трибун, — глухо ответил Либон, глядя в пол. — Уже поздно. Как бы то ни было, Корнелия для меня умерла.

— Что? — Сабин не верил своим ушам. — Но почему?

— Она стала храмовой проституткой и продает свое тело первому встречному за горсть медяков, — звенящим от напряжения голосом сказал Либон. — Я ее ненавижу.

Он закрыл лицо руками и зарыдал.

Глава XVII

Хозяин и гость

Германик, выслушав просьбу цезаря и будучи горд оказанным ему доверием, немедленно начал готовиться к отъезду. Он со всей старательностью, присущей ему во всем, изучал самые разнообразные материалы по восточным провинциям, в которых никогда еще не был, подбирал надежных, верных людей для своей свиты, разрабатывал маршрут поездки.

Ему очень хотелось, чтобы вместе с Кассием Хереей его сопровождал и Публий Вителлий, но достойный патриций, извинившись, отказался:

— Прости, Германик, — сказал он с улыбкой, — но походная жизнь мне уже до смерти надоела. Хочу пожить в столице, где можно три раза в день принимать ванну, слушать поэтов и ораторов на Форуме, ходить в цирк и амфитеатр.

К тому же, я ведь уже не так молод и пора подумать о семье. Мне нужен наследник, которому я мог бы передать мое состояние. И как раз подвернулась одна подходящая девушка...

— Я слышал, — скривился Германик, — но ведь она, кажется, родственница Элия Сеяна.

— Ну и что? Да, Сеян не может похвастаться древностью рода, но зато он сейчас занимает очень высокую должность и уж дети его точно будут заседать в сенате. Нет, я не считаю мой предполагаемый союз с его племянницей каким-то мезальянсом.

Помнишь, что однажды в подобном случае ответил твой приемный отец, наш достойный цезарь? Когда он назначил на важный пост одного безродного человека и патриции подняли шум, говоря, что тот не имеет знатных предков, мудрый Тиберий резонно заметил:

— Ничего страшного. Он сам будет собственным знатным предком.

Поэтому, уж извини, я не покину столицу. Может быть потому, когда ты вернешься с Востока и опять,

Вы читаете Храм Фортуны II
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату