Или, может, считает, что с ними неинтересно?

— Ты и не пригласил, — уточнила она.

— Как, разве нет? — Джаред саркастически изогнул бровь. — А ведь именно таков был мой коварный план. Я как раз собирался к нему подступиться…

Теперь и трудиться не станет, раз уж я слишком молода для него или, возможно, слишком неопытна, с непонятной досадой подумала Уинни.

— Сирил продиктовал мне твой адрес, — продолжал тем временем Джаред. — Я сказал, что хочу поговорить с тобой насчет Билла.

Билл? Уинни напрочь позабыла о нем!

Разумеется, можно пригласить англичанина в дом. Представить ему Билла в наиболее выигрышной ситуации: трезв как стеклышко, работает не покладая рук… И что за дело, если Джаред придет к неправильным выводам насчет их с боссом взаимоотношений?

Но почему-то Уинни отчаянно не хотелось себя компрометировать. И она промолчала.

— Кстати, тебе удалось его отыскать? — осведомился Джаред, словно прочитав ее мысли.

— Ему не терпится с тобой познакомиться, — бодро солгала она. — Кажется, у него вырисовывается несколько новых проектов… он хотел бы обсудить подробности.

Джаред Керуэн удивленно изогнул бровь, но оспаривать утверждение не стал.

— Отлично, — сказал он. — Пожалуй, надо отпустить тебя обедать…

И тут за спиною Уинни открылась дверь.

Молодая женщина обернулась. На пороге стоял Билл в незастегнутой куртке. При виде Уинни он стыдливо потупился.

Ей не составило труда понять, в чем дело. Биллу наскучило ожидание, и он отправился поискать чего-нибудь покрепче кофе.

— А вот и ты! — деланно обрадовался Билл. — Я уж подумал, тебя похитили… Вот пошел искать тебя.

— Нет, я… — Уинни переводила взгляд с одного мужчины на другого, даже не пытаясь представить их друг другу.

Впрочем, Джаред Керуэн отлично знал, кто перед ним. Он скользнул взглядом по мнимому сопернику, затем обернулся к Уинни. Изумрудно-зеленые глаза пылали гневом.

— Извини ради Бога, я, кажется, помешал? — Билл безошибочно почувствовал, что в воздухе повеяло грозой. — Мне слинять на час-другой? Вы ведь захотите побыть одни?

Уинни едва не застонала вслух. Иной формулировки Билл конечно же не нашел. Из его слов складывается впечатление, что они снимают квартиру на двоих.

— Нет… нет, Билл, не нужно. — Она потратила день на то, чтобы привести коллегу в рабочее состояние, а он задумал удрать. Ну уж нет!

Впрочем, для Джареда Керуэна ее ответ прозвучал более чем двусмысленно.

— Нет, Билл, не нужно, — передразнил он Уинни. — Мисс Хайвуд и мне на данный момент обсуждать больше нечего.

И, выдав эту убийственную реплику, Джаред развернулся и зашагал прочь.

— Черт! — с досадой выругалась Уинни.

— Это случайно не… — начал было Билл, распознав английский акцент.

— Именно! — подтвердила молодая женщина и сунула коробку Биллу. — Неси в дом!

Она опрометью бросилась вниз по ступенькам и через улицу к темно-зеленому джипу. Джаред Керуэн как раз открывал дверцу.

— Пожалуйста, подожди! — задыхаясь, выкрикнула Уинни.

Он обернулся. На лице его читалась холодная отчужденность, словно он уже выбросил молодую женщину из головы. Однако, мгновение поколебавшись, Джаред закрыл дверцу и прислонился к ней.

— Хорошо, жду. — Он демонстративно скрестил руки на груди. Но за внешним спокойствием легко угадывался сдерживаемый гнев.

— Я… э-э-э… я просто хотела прояснить возможное недоразумение. Ну, насчет Билла. Понимаешь… на самом деле все обстоит совсем не так, как тебе показалось!

— Стало быть, никакой это не Билл Саутленд, — издевательски протянул Джаред. — И ты вовсе не собираешься разделить с ним вечернюю трапезу, и он не ночует у тебя в квартире, и насчет ваших с ним отношений ты мне нисколько не солгала.

По лицу Джареда было видно: объяснять ему истинное положение вещей — только зря время терять. С момента появления Билла в дверях от его миролюбивого настроя и следа не осталось.

— Вижу, говорить с тобой бесполезно, — пробормотала Уинни себе под нос и повернулась, чтобы уйти. Но сильная рука схватила ее за плечо и удержала на месте.

Молодая женщина попыталась высвободиться. Когда ей это не удалось, решила оттолкнуть противника свободной рукой. Но Джаред оказался проворнее. Он ухватил Уинни за запястья, бесцеремонно развернул на сто восемьдесят градусов — и притиснул к машине. Причем почти не применяя силы.

— А ну, пусти! — потребовала Уинни.

— Ладно. — Джаред выпустил ее руки, однако с места не стронулся. — Надо думать, жена Саутленда подает на развод?

— Да, скорее всего. А что? — нахмурилась молодая женщина, не понимая, к чему он клонит.

— Ну что ж, это объясняет необходимость держать вашу интрижку в секрете, — заключил Джаред, презрительно сощурившись. — Хотя все равно в толк не возьму, что ты в нем нашла!

— Ты ничего не знаешь! — вспыхнула Уинни.

— Верно, не знаю, — угрюмо согласился англичанин. — Не знаю, зачем молодая, красивая умница вешается на шею истасканному неудачнику, обремененному женой, двумя детьми и нездоровой приверженностью к алкоголю в придачу!.. Может, просветишь меня, невежду?

— Никакой Билл не неудачник! — яростно запротестовала Уинни, вспомнив совместно подготовленные предложения. Идеи Билла потрясали оригинальностью. А теперь, кажется, все пропало. — И никакой он не алкоголик!

В изумрудно-зеленых глазах читалась искренняя жалость.

— Видать, права пословица: любовь слепа!

Уинни испепелила Джареда негодующим взглядом.

— Я не люблю Билла Саутленда! И никогда не любила! И никогда не полюблю! Я вообще в любовь не верю!

Говорила она настолько убедительно и горячо, что Джаред поневоле заколебался. Однако с места не сдвинулся.

— Итак, Билла Саутленда ты не любишь, — размышлял он вслух. — И никого не любишь. Любопытно, чем же ты тогда живешь, Уинни Хайвуд!

— Работой, — не замедлила Уинни с ответом. — Вот что для меня по-настоящему важно. Работа, и только она одна.

Джаред покачал головой, затем наклонился к самому ее уху и прошептал:

— Если это правда, бедняга Саутленд и в постели неудачник.

— Ты… ты слишком… — От ярости Уинни утратила дар речи.

— Проницателен?

— Вульгарен!

— Значит, вот чем тебя подкупает Саутленд! Он учтив и любезен, да? — саркастически усмехнулся англичанин.

— Не тебе чета!

Уинни уже перестала беспокоиться о том, как бы сохранить за собою место в штате. А Джаред Керуэн, по всей видимости, оставил всякую попытку вести себя как подобает справедливому, разумному боссу.

— Возможно. Тебе видней. — Он пожал плечами. — Но, по крайней мере, мне не чуждо некое традиционное, доморощенное представление о морали.

— Да ну? — фыркнула Уинни.

— Ну да, — эхом повторил Джаред. — Будь я женат, я бы не бросил супругу и детей ради новой

Вы читаете Соблазненная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату