— Ты права. Я вот думаю, не могла бы ты… — с надеждой начал было Билл и тут же сам себя перебил: — Нет, забудь. Я что-нибудь придумаю.

Уинни знала, в чем состоит суть невысказанной просьбы. Глаза Билла умоляли красноречивее слов. Что за жалкий, бесприютный вид, просто как у брошенного щенка!

Она попыталась настроиться на суровый лад. В конце концов Билл получает куда больше нее, а делает в десять раз меньше. Ее ли проблема, что бестолковый тип совершенно не умеет распоряжаться деньгами?

— Пустяки. — Билл попытался улыбнуться. — Я очень скоро встану на ноги. В следующем месяце мне причитается ежегодная премия… ну, если наш английский друг не отменит выплат.

Как бы наш английский друг тебя вообще не уволил, подумала Уинни, пытаясь взглянуть на босса глазами Джареда Керуэна. И что тогда? Очень скоро Билл превратится в алкоголика и бомжа.

— Ладно, можешь до зарплаты поспать у меня на раскладушке, — нехотя предложила Уинни.

— Милая, ты же мне жизнь спасаешь! — Билл попытался обнять свою избавительницу, но та ловко уклонилась.

— При одном условии: рук не распускать, — отрезала она.

— Разумеется. — Билл послушно отступил на шаг и поднял руки в знак того, что сдается. — Никаких проблем. Я же знаю: ты не из таких.

В конце концов ничего нового Билл от нее не услышал. В самом начале своей карьеры Уинни расставила точки над «i», и Билл, при том что был редким волокитой и бабником, уважал ее независимость. Кроме того, главный редактор отдела новостей славился своей ленью: инициативы он не проявлял, довольствуясь теми женщинами, которые сами вешались ему на шею. А в таких недостатка не было. Его чуть слащавая красота импонировала женщинам определенного склада, но Уинни к ним не относилась.

— Значит, договорились: пять дней, — быстро подсчитала в уме Уинни.

— Отлично! — Билл одарил ее благодарственной улыбкой и направился к двери.

— Билл! — окликнула его «спасительница». — Будь так добр, попытайся не напиваться!

Тот недовольно нахмурился, собираясь отстаивать свою невиновность с пеной у рта, однако, взглянув на Уинни, смущенно умолк. В лице молодой женщины не читалось ни осуждения, ни снисходительного превосходства, ни презрения. Это была просьба, и только. Билл кивнул, признавая, что проблема действительно существует.

— Если вдруг не удержусь, заночую где-нибудь еще. Договорились?

— Договорились. — Уинни от души надеялась, что слово свое он сдержит. Не то чтобы под влиянием хмельных паров Билл крушил мебель и вышибал стекла, но все равно не хотелось бы ночевать под одной крышей с пьяным.

Дверь за Биллом закрылась, и Уинни задумалась о том, насколько серьезную ошибку совершила. Ох, хорошо бы не из крупных!..

Выбросив тревожные мысли из головы, она вернулась к работе. Но пять минут спустя ее снова прервали. Тихонько скрипнула дверь, Уинни подняла голову, ожидая вновь увидеть Билла… и оторопело уставилась на вошедшего.

За ночь молодая женщина решила, что ее вчерашняя реакция на Джареда Керуэна — случайный всплеск эмоций, не более. Да только куда там! В черных джинсах, в белой рубашке и в темных очках новый генеральный директор «Мельбурн кроникл» не просто ослеплял, а, выражаясь образно, укладывал на обе лопатки.

— Как поживает зуб? — полюбопытствовал он.

— Зуб? — непонимающе переспросила Уинни.

— Пополнил коллекцию дантиста? — предположил Джаред.

Ах да, зуб! Черт возьми, если ей предстоит все время лгать этому человеку, надо бы поднапрячь память!

— Все отлично, — бодро заверила она. — Вообще-то, я про него уже забыла.

— Вот и славно. — Джаред окинул ее взглядом, и Уинни с запозданием осознала, что хлопковая футболка облегает фигуру чересчур… э-э-э… плотно. — Незачем вам было приходить, честное слова… А что вы обычно делаете по субботам?

«То же самое и делаю: работаю не покладая рук», — собиралась было признаться Уинни. Но подумала, что Джареда этим не впечатлишь, будь он хоть десять раз новым владельцем «Мельбурн кроникл». Скорее всего, он просто решит, что этой старой деве просто нечем заняться в свободное время.

— Зависит от обстоятельств. — Уинни равнодушно пожала плечами и вернулась к бумагам, недвусмысленно давая понять, что ей не терпится вновь приняться за работу.

Джаред понял намек и перевел разговор в иное русло.

— А что, Саутленд уже ушел?

— Саутленд? — удивленно переспросила Уинни.

— Билл Саутленд, да. — Джаред прислонился к дверному косяку; темные очки, скрывая глаза, придавали его лицу непроницаемо-каменное выражение. — По крайней мере, я надеюсь, что в офисе расположился как у себя дома именно Саутленд, а не какой-нибудь бездомный бродяга.

— Верно, Билл и впрямь заходил, — подтвердила Уинни. — Хотел отредактировать горящий материал к следующему номеру.

— Когда я его видел, он «редактировал» разве что очередной сон. Храпел на все издательство, — возразил Джаред.

— В самом деле? — искусно изобразила удивление Уинни. — Да, Билл говорил что-то насчет того, будто поднялся ни свет ни заря. Наверное, задремал, сам того не желая.

— Скорее отсыпался после бурной ночи, — фыркнул англичанин, подошел к столу и бесцеремонно уселся на край. Затем снял очки, минуту-две сверлил собеседницу взглядом. И наконец обронил: — Вы двое, никак, пара? В этом все дело, так?

— Пара? — не поняла Уинни.

— У вас с Саутлендом роман? — нетерпеливо разъяснил Джаред.

— Разумеется, нет! — вознегодовала она.

Однако вспышка ее гнева не произвела на англичанина ровным счетом никакого впечатления.

— Ну, и незачем испепелять меня взглядом. Я только спросил. Говорят, Саутленд — бабник каких мало, — отметил Джаред.

— Из этого вы заключаете, что я и он… что мы… — Слова не шли с языка.

— Любовники? — пришел ей на помощь Джаред.

Уинни вспыхнула до корней волос. А он уставился на нее с таким интересом, словно имел дело с некой новой, неизвестной науке разновидностью людей.

— А я думал, современные женщины разучились краснеть.

— Возможно, вы не с теми общаетесь! — выпалила Уинни и испугалась.

Оскорбление явно попало в цель. За одну эту фразу новый генеральный директор вполне мог уволить дерзкую сотрудницу без выходного пособия. Но вместо этого он от души рассмеялся.

— Верно. Предпочитаю более опытных. Меньше возни. Меньше от тебя ждут. И почти никаких взаимных обид в финале… Хотя кто знает?.. Возможно, меня нетрудно перевоспитать.

После дождичка в четверг, подумала Уинни, гадая, флиртует ли с ней Джаред или развлекается на свой лад.

— А как насчет вас? — неспешно улыбнулся он.

— Меня? — фыркнула Уинни. — О, я предпочитаю невидимых. Возни с ними еще меньше. Ничего от тебя не ждут. И никаких взаимных обид.

— Вы ни с кем не встречаетесь? — удивленно поднял брови англичанин.

— Не встречаюсь, — для большей убедительности подтвердила Уинни. — И перевоспитываться мне ни к чему.

Джаред озадаченно постучал пальцами по столу. Похоже, он пытался понять, не шутит ли собеседница.

— Ответ предназначается лично мне или это своего рода манифест? — осведомился он наконец.

Вы читаете Соблазненная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату