— Простите, не поняла? — сощурилась Уинни.

— Это вы меня шлете куда подальше или мужчины вообще не по вашей части? — послушно уточнил Джаред.

Уинни прикинула, насколько сильно ей хочется сохранить работу. Пожалуй, очень хочется… Так что молодая женщина стиснула зубы и промолчала. Впрочем, взгляд ее оказался красноречивее слов.

— Вижу, дело во мне, — невозмутимо сделал вывод Джаред. — Ну ладно, будем жить несбыточными надеждами…

Да этот тип просто смеется над нею! И нисколько даже не заигрывает. Шутки шутит, негодяй!

А Джаред, как ни в чем не бывало, спрыгнул со стола.

— Вы, часом, не знаете, как можно связаться с Саутлендом?

— Э-э-э… не знаю. — После уверений в том, что она никак не связана с Биллом, ей было несколько неловко сообщать, что тот обосновался у нее в квартире. — Возможно, я смогу ему что-нибудь передать…

— Отлично. Я созываю всех начальников отделов в понедельник, в девять утра, — сообщил Джаред. — Саутленду стоит там поприсутствовать.

Уинни кивнула.

— Я ему скажу… — и тут же добавила, стремясь развеять ложное впечатление, — если мы случайно где-то столкнемся.

Еще не хватало, чтобы Джаред решил, будто ее и Билла связывает что-то помимо чисто деловых отношений!

— Не забивайте себе голову, — небрежно отмахнулся тот. — Если Саутленд не изволил сообщить в отдел кадров номер своего телефон, это его проблемы.

— Но вы же видели его утром, — нахмурилась Уинни.

— Вы имеете в виду, почему я его не разбудил? — Джаред безошибочно сформулировал вопрос, читавшийся в глазах собеседницы. — Просто подумал, что утро похмелья не лучшее время для знакомства с новым начальством. А вы как думаете?

Очень благородно со стороны мистера Керуэна дать Биллу возможность реабилитировать себя, подумала Уинни. С другой стороны, он просто мог предпочесть уволить проштрафившегося сотрудника, как только тот протрезвеет…

— Билл — профессионал высокого класса, — вступилась Уинни за босса. — Три года назад за публикации о трудных подростках он получил премию Пулитцера. Два года назад серию его очерков по истории рок-музыки перепечатали «Ю-Эс-Эй тудей» и еще два массовых американских ежедневника…

— Билл был профессионалом высокого класса, — поправил ее Джаред. — Уж такой наш мир журналистики: в нем человека судят по последним достижениям. Былые лавры ничего не стоят. И Саутленду надо бы это знать.

На сей раз Уинни благоразумно промолчала. Кажется, ее заступничество только усугубляет положение коллеги…

— А почему, собственно, участь Саутленда вас так занимает? Если его не станет, вашей карьере это только поспособствует.

— Сомневаюсь. Бевис куда опытнее меня, — сдержанно ответила Уинни.

Джаред задумчиво свел брови, явно пытаясь припомнить, кто такой Бевис, проследил взгляд собеседницы, обращенный ко второму рабочему столу, и наконец хлопнул себя по лбу.

— Ах, этот! И ведь мистер Хоул своего не упустит, насколько я понял. Вот, значит, почему вы так выгораживаете Саутленда?

— Простите?

— Вам не улыбается перспектива работать под началом Хоула, да?

Это соответствовало истине, но подставлять Бевиса в планы Уинни тоже не входило. Она деликатно промолчала.

— Хорошо. — Джаред, вдруг потеряв всякий интерес к разговору, нетерпеливо взглянул на часы. — Мне пора бежать. На встречу опаздываю. Я оставлю вам мой номер.

Он бесцеремонно позаимствовал у собеседницы ручку, вырвал листок из ее же блокнота и написал свое имя и аккуратный ряд цифр.

— Вот телефон моих апартаментов в «Эксцельсиоре».

«Эксцельсиор» считался самым роскошным отелем города. Там останавливались главным образом финансовые воротилы и заезжие знаменитости.

Джаред протянул листок, и минуту-другую Уинни смотрела на него во все глаза, точно на некую экзотическую рептилию, к которой и прикоснуться страшно. Зачем Керуэн оставляет ей свой телефон? Неужели ждет, что она примется ему названивать?

— Это на случай, если вам так и не удастся оповестить Билла Саутленда, — пояснил Джаред, явно забавляясь настороженностью собеседницы.

— Да, конечно. — Уинни выхватила листок у него из рук.

— А если вам просто придет в голову позвонить мне… безо всякой причины… — чувственные губы Керуэна изогнулись в улыбке, — не стесняйтесь, прошу вас. У нас наверняка найдется, о чем побеседовать…

— Я… — И опять на Уинни накатила беспомощная немота.

— Кстати, сегодня прекрасный денек. — Джаред мгновенно посерьезнел. — Почему бы в кои-то веки не наплевать на работу и не устроить себе выходной?

Похоже, он говорил вполне искренне, но молодая женщина тут же почувствовала себя неловко. Не она ли устроила себе выходной не далее как вчера?

— Мне нужно кое-что закончить, — покачала головой Уинни.

— Есть добрая старая пословица: мешай дело с бездельем — проживешь век с весельем. Если ей не следовать, того и гляди превратишься в зануду… для журналиста это равносильно смертному приговору!

Уинни понимала, что собеседник опять шутит. И все-таки что-то кольнуло в сердце: вот, значит, как она выглядит в глазах Джареда! Неисправимая зануда!

— Можно подумать, это я назначаю на субботу деловые встречи! — возмущенно возразила она.

— Кто говорит о деловых встречах? — Джаред саркастически изогнул бровь.

Уинни озадаченно нахмурилась. Неужели она неправильно поняла его? А собеседник лишь покачал головой и невозмутимо уточнил:

— Это чисто личная встреча.

— Простите. — Уинни вовсе не хотела проявлять навязчивость.

— Впрочем, вас это тоже касается, — продолжал Джаред как ни в чем не бывало. — Я обедаю с некой дамой, с которой встречался… вплоть до недавнего времени. Это прощальный обед, — подчеркнул он многозначительно.

Уинни встретила его взгляд… и демонстративно отвернулась.

— Меня это совершенно не касается, мистер Керуэн, — церемонно отчеканила она.

— На данный момент — возможно. Но кто знает, кто знает, что нам уготовило будущее?..

И он снова просиял улыбкой. Ровные белые зубы, бронзовый загар… Нет, нельзя быть таким красавцем, решительно нельзя!

— Не думаю, что мы будем часто встречаться, мистер Керуэн, — чопорно произнесла Уинни. — Учитывая ваше положение и все такое… В любом случае, любопытство не входит в число моих слабостей.

На сей раз завуалированный намек достиг цели.

— Иными словами, вы даете мне от ворот поворот?

Ногти Уинни до боли впились в ладони. Похоже, этот тип вообще ни во что не ставит условности повседневного общения!

— Я этого не говорила, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Я всего лишь уточнила, что…

— Что при виде меня вы всякий раз станете брать под козырек, точно курсант при виде офицера, но не более того, — докончил фразу Джаред.

Вы читаете Соблазненная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату