паб, рядом с которым располагался
современный – “Лисица и гончие”. Также мы миновали “Королевский чай”,
вегетарианское кафе, а также ряд магазинов и
забегаловку “Принц Альберт”. Вместо того, чтобы свернуть на Пойнт-Хилл, я завел
Сайиду и двух моих ассистентов за паб
“Барли Мо”, откуда мы двинули вдоль по Блиссет-стрит. Однако вместо того, чтобы
дойти до пожарной части или “Ройял
Джорджа”, мы срезали путь по отделанной кафелем лестнице через кварталы
современной застройки. В результате этого мы
оказались на Мэдисон-Хилл. Это одна из нескольких параллельных улиц с
элегантными домами, построенными в
девятнадцатом столетии, которые всползают на вершину, известную под названием
Гринвич Пойнт.
Мы направились к единственному дому восемнадцатого века на этой улице, в
котором некогда располагался офис
управления делами Морденской коллегии, но не дойдя до него, нырнули в темную
аллею. Грубые кирпичные стены с
крепкими деревянными калитками в них поднимались по обе стороны дороги. Справа
стены вскоре сменились железными
перилами и в тот же миг у нас под ногами оказались широкие асфальтированные
ступеньки. Тропинка огибала вершину
холма и мы свернули с нее на крутую бетонную лестницу, ведущую на вершину
Гринвич Пойнт. На высоте ста пятидесяти
футов мы оказались на плоской площадке, окруженной деревьями, где мы и
собирались исполнить наш вечерний ритуал.
Было очень темно, но на западе открывался великолепный вид на центр Лондона. Мы
восхищались городскими огнями
несколько минут перед тем, как выйти на центр площадки.
Я объяснил Сайиде, что за Гринвич Пойнтом располагается Блэкхитская пещера,
которая сразу же стала туристическим
аттракционом, когда ее повторно открыли в 1780 году. Но в 1946 году ее объявили
опасной для посещений и закрыли вновь.
Учитывая природу ритуалов, который проводились в ней во время войны,
неудивительно, что правящая элита захотела
закрыть на замок входы в штольни. Нафишах сняла с себя одежду, затем Секстус и
Лайви облепили все ее тело животным
жиром, чтобы она легче переносила ночной холод. Сайида взвизгнула пару раз, хотя
ничего такого уж чувственного в
ритуале, к которому ее готовили, не было. Когда девушка, наконец, была готова, я
повелел ей лечь на траву, закрыть глаза и
расслабиться. Ей предстояло спроецировать свое астральное тело в пещеру, а затем
рассказать нам о том, что она там
увидела.
– Там темно, там очень темно! – пожаловалась Нафишах.
– Не беспокойся, – подбодрил я ее. – Просто расслабься и жди, пока твои
глаза привыкнут к отсутствию света.
Я не сказал бы, что рассказ Сайиды оказался совсем не интересным, хотя она
не поведала ничего такого, чего бы я уже не
знал. Когда она закончила рассказ, Секстус набросил тряпку, смоченную в эфире,
на лицо девушки. Нафишах уже и так
находилась в трансе, поэтому она очень быстро впала в глубокий сон. Я сделал
знак моим ассистентам и мы скрылись в
деревьях, которые росли с северной стороны Гринвич Пойнт. До нас доносилось
урчание машин, едущих по Блэкхит Хилл и
шелест листьев, но кроме этого не было слышно ни звука. Лиса побежала через
площадку в сторону Сайиды, но, не добежав
до девушки, метнулась назад.
Я не знаю, как долго мы сидели под деревьями, но не меньше часа, а возможно
и два. Мы не говорили между собой, мы
сконцентрировали наши воли на Сайиде и она, наконец, начала просыпаться. Она
была растеряна, потому что мы взяли ее
одежду с собой, когда пошли к деревьям, и она проснулась с головной болью,
абсолютно голая и одна. Встав, она
направилась нетвердой походкой в сторону Уэстерн-Гроув. Мы встали и пошли за
Нафишах следом, но она попятилась
назад, как только сообразила, что движется в сторону дороги. Я выступил из
темноты, шепнул Нафишах на ухо, чтобы та не
шевелилась и вернул девушке ее одежду. Когда она оделась, Секстус и Лайви
присоединились к нам тоже.
– Ты должна вести нас туда, куда нам суждено, – сказал я Сайиде.
– Я даже не знаю, где я нахожусь, – пожаловалась она.
– В этом то вся и суть, – заорал я.
Сайида сначала повела нас в сторону Блэкхита, затем передумала и опять
направилась к Уэстерн-Гроув. Она спустилась
по пологой Пойнт-Хилл, затем вывела нас обратно на Ройял-Хилл и к Гинвич-Хай-
роуд. Оттуда я повел нашу небольшую
группу к машине Сайиды, она дала Секстусу ключи и вся троица укатила на запад. Я
же направился к реке, сел на скамейку и
долго любовался Темзой.
Глава 4
Я пользуюсь услугами моего психоаналитика, доктора Джеймса Брэйда уже почти
десять лет. Этого врача мне
порекомендовал один мой друг после того, как интрижка, закрученная мной с
исполнительницей главной роли в фильме,
который я снимал, накрылась медным тазом, и она не только отказалась встречаться
со мной, но и участвовать в картине, в
результате чего дальнейшее финансирование проекта оказалось под угрозой.
Осознав, что под угрозой вся моя карьера,
репутация и личная жизнь, я решил, что без профессионала мне не обойтись. Обычно
я посещал доктора Брэйда дважды в
неделю, но из-за того, что смерть моей дочери совершенно выбила меня из колеи, к
моменту этого визита я не видел его уже
несколько недель.
– Что с вами стряслось? – спросил Джеймс.
– Да так, ничего особенного, – ответил я непринужденно. – Просто быт заел.