переходом возле “Десяти колоколов”. В темной арке возле закрытых дверей
Спайталфилдского рынка внезапно возникла
шлюха средних лет, курящая сигарету. Она обладала невероятно уродливой
внешностью, но ее иссиня-черные волосы были
чисто вымыты и уложены в прическу. Соблазн терзал меня, не буду скрывать,
ужасный соблазн, но я все же дошел по
Брашфилд-стрит до Бишопсгейт, где в полной мере насладился ароматом финансового
благополучия, исходящим от Сити.
Затем я повернул на север и направился по Нортон-Фолгейт к “Слизню и
Салату” на Шордитч-Хай-стрит. Пенелопа
Брэйд, весьма убедительный двойник Ванессы Холт, стояла у входа в паб. Она
схватила меня за плечи, притянула к себе и
принялась страстно лобзать, пытаясь раздвинуть языком мои губы и просунуть его
ко мне в рот. Затем, запустив правую руку
в мои джинсы, она принялась тискать мои ягодицы левой. Внезапно Ванесса
выпустила меня из своих объятий.
– Купи мне пинту пива и пакет курева, – потребовала Пенелопа, затаскивая
меня внутрь пивнушки.
– Я куплю тебе пинту, если ты пообещаешь мне бросить курить, – предложил я.
– Ты – злюка, – заныла Брэйд. – Зачем пить пиво, если не можешь при этом
курить?
Я купил две пинты светлого. Перед этим в пабе проходила какая-то частная
вечеринка и всем желающим предлагали
огромные порции недоеденной еды. Я сказал Пенелопе, что куплю ей пачку “Силк
Кат”, если она подойдет и примет вызов
от парня, который сидя за стойкой вызывал всех встречных-поперечных на
соревнование, кто съест больше сосисок за одно и
то же время. Этот здоровенный тип сильно смутился: соревноваться с девицей
почему-то казалось ему унизительным.
Однако двадцать фунтов, предложенные мной в качестве призового фонда развеяли
все его сомнения.
Когда я впервые встретил Пенелопу, у нее скулы торчали, но теперь ее личико
округлилось. Она изрядно поправилась, ее
уже даже можно было назвать “пышечкой”, но ей предстояло еще немало нагулять
жира, прежде чем я отправлю ее туда,
откуда она явилась. В ходе сосисочного соревнования выяснилось, что у Брэйд
имеется существенное преимущество в силу
того, что она не ела весь день и еще не осилила и первой пинты пива. В
пятиминутный срок, назначенный мною
соревнующимся, она сожрала сорок шесть сосисок, в то время как ее оппонент еле-
еле справился с жалкими двадцатью
восьмью. Я купил моей спутнице столь желанные ей сигареты и еще одну пинту пива.
Затем я вручил ей двадцать фунтов,
после чего улизнул в сортир, чтобы быстренько подрочить. Зрелище того, как
женщина набирает вес буквально у меня на
глазах возбудило меня сверх меры и мне нужно было срочно унять мой восставший
член, прежде чем до него добралась
Ванесса.
– Купи мне еще кружечку, – попросила меня Пенелопа, когда я вернулся.
– Купи сама, – отрезал я. – Я же тебе только что двадцатку дал!
– Ты – злюка! – завела волынку Пенелопа. – Мне эти деньги нужны, чтобы
долги отдать. Давай, купи мне еще кружечку!
– Куплю, если ты дашь мне и всем парням в этом заведении.
– Грязная свинья! – вскричала Пенесса и вскочила с места.
Я достал десятипенсовик из моего кармана и бросил его так, чтобы он упал
прямо перед направляющейся к стойке
девицей. Однако Холт не снизошла до того, чтобы подобрать монетку. Она вернулась
с кружкой, проинформировав меня, что
если мне нужна еще одна, то мне придется позаботиться об этом самому. Владелец
заведения сказал, что они скоро
закрываются и тогда я вскочил и заказал две кружки светлого. Ванесса светилась
от радости, когда я вернулся к ней с
выпивкой. Она всосала ту пинту, что была у нее в руках одним глотком. Тогда я
поднес одну из купленных мной кружек к
своим губам, а вторую вылил Ванессе на голову. Когда она вылетела из паба, я
предложил ей купить еду на Брик-лэйн. Она
проигнорировала предложение – судя по всему ритуал изгнания прошел успешно.
Скоро, очень скоро мне удастся изгнать ее
навсегда.
Глава 9
Я знал, что Ванесса не отличается пунктуальностью, поэтому я договорился
встретиться с ней за полчаса до отправления
поезда на Кембридж. К несчастью она опоздала ровно на тридцать пять минут. Холт
начала требовать, чтобы я купил ей
выпить, но я сказал ей, что нельзя начинать пить так рано. Мы вышли из вокзала
на Ливерпул-стрит. Ванесса хотела нырнуть
в первое же кафе, которое попалось нам на пути, но я настоял на том, чтобы мы
свернули на Элдон-стрит.
Восточный конец
этой магистрали представляет собой оазис нормальной жизни в самом сердце города.
Моя спутница предложила, чтобы мы
зашли в “Appennino” затем в “Бар Брэйди”, затем в “Pret-A-Manger”, но я проволок
ее мимо бутербродной “Val Serchio” и
затащил в заведение под свидетельствующей о богатой фантазии владельца вывеской
“Букинистический магазин Олли”.
Я порылся в отделе художественной литературы, где валялись романы
покончившего самоубийством субмодерниста
Ричарда Бернса и такого же бездарного как он Брюса Чатуина. Я уже читал “Ближе”
Денниса Купера, но решил, что такую
хорошую книгу можно будет снова перечитать в пути. Ванесса настояла на том,
чтобы я купил ей кулинарную книгу и какую-
то феминистскую нон-фикшн, название которой я позабыл. Обеспечив себя чтением мы
направились в “Гриль-бар Купера”.
Сам я взял только чай, но для Холт заказал полный английский завтрак. Кафушка
оказалась очень традиционной, с