Я так хочу разбить времен застойных гладь! Пусть небеса бурлят в неистовых полетах Мильонов ласточек, крикливых, желторотых! Свободу я зову и духа благодать! Я заскорузлые хочу разбить печали! Хочу, чтоб стаи птиц на зов слетелись мой И, взвившись в небеса, мне радостью цветной Сквозь облачность души, как солнце, просияли!

ФРАНСИС КАРКО

Франсис Карко (наст. имя — Франсуа Каркопино-Тюзоли; 1886–1958). — Родился в Новой Каледонии, в семье колониального служащего. В 1910 г. обосновался на Монмартре, среди поэтов и живописцев; воспоминаниям об этой поре посвятил ряд эссе. В 1912 г. примкнул к школе «фантазистов», определившей его тогдашнюю поэтическую манеру: сплав старофранцузских песенных традиций с новшествами в духе Аполлинера, саркастического лиризма Вийона с тончайшими интонациями Жерара де Нерваля («Богема моей души», 1912; «Кисло-сладкие песенки», 1913). В поздних сборниках («Маленькая сентиментальная сюита», 1936; «Иссякший источник», 1946) Карко более сдержан и просветлен; не повышая голоса и делая вид, будто речь идет о пустяках, он говорит о подлинных человеческих ценностях и глубоких чувствах.

КИСЛО-СЛАДКАЯ ПЕСЕНКА

Перевод Бенедикта Лившица

Ах, я люблю тебя! А ты, Ужель ты не в моих поэмах? Зима приводит сонм упрямых Скорбей чернее черноты. Акации дрожат сторожко, Лишь ветром тронет их слегка. Ты грелась, сидя без сорочки, Вся голая, у камелька. Холодный ливень бился в стекла; Дрова шипели, чуть горя… Я жду, чтоб мутная заря Опять в моем окне возникла!

ЧАС ПОЭТА

Перевод М. Кудинова

У нее в руке фиалки, Кончен праздник, и она На букет глядит свой жалкий, Подозрительно бледна. На дворе ни ночь, ни утро, Все покрыто полумглой, Бродят тощие собаки По парижской мостовой. Это горький час поэта, Час, когда охвачен он Беспокойством до рассвета, И растерян и смущен. От моей коптящей лампы Свет ложится на тетрадь, И забытые фантомы Оживают в ней опять.

НОЧИ ЗИМНИЕ

Перевод М. Кудинова

Ночи зимние… Зажегся Свет над дверью кабачка. С потолка свисает лампа… До чего ж любовь горька!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату