Еле слышимый еле забрезжил мотив.Так Роланд погибает, за нас отомстив.Мавры мечутся. Но, Ронсеваль захватив,Он швыряет вдогонку им горные скалы.Бьется сердце. С биеньем его совпадая,Отликается полная слез старина.Жанна д’Арк сновиденьями потрясена.А в глазах у нее вся родная страна —Вся седая история, вся молодая.Чей язык это? Кто его переиначит?Не по школе я знаю грамматику ту.Так стучит барабан на Аркольском мосту[226].Так Бара и Клебер[227] исстуиленно кричат в темноту.«Боевая тревога!» — вот что это значит!Слушай, Франция! Ты не одна. Так запомни!Не безвыходно горе, ненадолго ночь.Просыпайся, крестьянская мать или дочь!Выйди засветло, чтоб партизанам помочь!Спрячь их на сеновале иль в каменоломне!До расчета Вальми остаются часы[228].Просыпайся, кто спит! Не сгибайся, кто тужит!Пусть нас горе не гложет, веселье не кружит.Пусть примером нам русское мужество служит.Слушай, Франция! На зиму нож припаси!* * *
«Маргарита, Мадлена, Мари…»
Перевод М. Алигер
Маргарита, Мадлена, Мари…На холодные стекла дышу,Имена ваши пальцем пишу.Три сестры — как положено, три.Пригласили на бал трех сестер,Был у каждой наряд хоть куда!Это платье — морская вода,Это — ветер, то — звездный простор.Мне покажут в предутренний час,А иначе уснуть мне невмочь,Башмачки, что плясали всю ночьВальсы венские и падеграс.Маргарита, Мадлена, Мари…До чего же одна хороша!У другой веселится душа,Ну а третья грустит до зари.Я сопутствую сестрам, я тут!Ах, какие в Сен-Сире балы!У военных перчатки белы.Вам бокалы они подают.В трех сестер, словно в трех Сандрильон,Ты влюбился, безусый Сен-Сир.Пылкий принц! Эту ночь, этот пирЗавершит, как всегда, котильон.Жизнь промчится, и бал пролетит.Ты считал их длиннее вчера?И растреплются косы с утраУ Мадлены, Мари, Маргерит…* * *
«На Новом мосту я повстречал…»
Перевод М. Алигер
На Новом мосту я повстречал…Откуда этот мотив зазвучал?То ль от метро Самаритэн?То ли с барки, которую ветер качал?