Куда бежать из дому,Чтобы сменить солому,Если ты сам — огонь?Если ты сам — солома,Не надо бежать из дома,Неся в себе огонь.Солома так хрупка,Что размечешь ее слегка —И ярче горит огонь,А его бы убавить чуть-чуть.А его бы — вовсе задуть.* * *
«Как пахнут черникой…»
Перевод М. Кудинова
Как пахнут черникойКорзины и мрак!Нам тайной великойКазался чердак.Теней королевство,Былой аромат.Внизу, по соседству,Портретов парад.Вот кресла хромые,Приметы игры,И тени немые,И сны детворы.Но кто там? Возможно,То я… или он…Пусты и тревожныГлаза у окон.Соломинки колкиВ полях за рекой,Где крик перепелкиРвет летний покой,Сел ветер у краяПрозрачной воды,И цапли, шагая,Глядятся в пруды,Мне чудится: поездПыхтит вдалеке.На лозах покоясь,День спит в ивняке.Сны августа, тая,Истомой полны.Деревья ласкаютЛицо синевы.Туманные фотоИ времени бег…О ком-то, про что-тоЗабыто навек.* * *
«О гитара гитара в чьем горле упрятано сердце мое…»
Перевод Б. Слуцкого
О гитара гитара в чьем горле упрятано сердце моеКак собаке усталой мне осталось одно лишь вытьеО гитара советуй люблю я но я не любимПусть умолкнут поэты перед плачем чуть слышным моимНа гитаре гитареО гитара гитара ночь делает лучшей чем ночь