then there is this entry for November 29: “I feel as if Anna is being slowly ground up.” Her name figured in the parliamentary debates over the new, allegedly decadent, art; Deutsches Volksblatt, the paper of the ascendant Christian Socials, warned that “fists will have to go into action on January 20,” while the writers of the Young Vienna movement published a pro-Kuhl manifesto, vowing to meet the “barbarization” of public life with an equal strength of purpose.

She gave her final concert of the century in December, at the Royal German Theater in Prague. It was, at her insistence and over her managers’ objections, a program consisting entirely of Chopin. Those present said that she looked pale and strained; critics noted a fragile, almost glass-ine quality in her playing, which seemed to heighten rather than diminish the emotional effect. “She was dreaming,” the Countess Lara von Pergler recorded in her memoirs, “and she allowed us to dream with her. It is a dream which, after all these years, haunts me still.” And indeed, it appears that Anna captured the rare essence of Chopin that night. Romantic and expressive, yet aristocratic and restrained, it is difficult even for masters to convey the spirit of Chopin, which is, ultimately, sadness. Not the sadness of great tragedy, but the irredeemable sadness of time itself: days pass, the world changes, and that which we most treasure must inevitably be lost.

Wednesday 20 December

To Uncles; pretended to read while Anna practiced, then got her bundled in her cloak and out the door before Hermine et al. could come along, thank God.

Grey skies, bitter cold; plane trees along the Ring limned in snow. Walked in contented silence for a kilometer, her arm on mine. Blessed moments! We understand silence, cousin and I.

“How do you do it?” I finally asked. “What you create on the piano, how do you do it?”

A: “I concentrate, and I hear it. But I must concentrate very hard-that's the value of practice, really, learning to concentrate properly, but in a way it's not me, it's something coming through me. If I concentrate very hard it comes through me.

“Then there's this.” She pulled her right hand out of her muff, shot back her sleeve and held up her hand, examining it as one might judge a piece of fruit.

“You see this.” She was smiling! Smiling as she waggled her extra finger, and blushing, her breath rapid. I was excited too. “This isn’t mine either.”

“Nonsense,” I said. “It's yours and it's wonderful, just as everything about you is wonderful.” But she only shrugged and slipped her hand back inside the muff.

At the time she was trying to master the nearly impossible fingering of the Fantasy, a task made harder by the fact that her hands were much smaller than Visser’s-she could stretch somewhat past an octave with her left, and marginally better than that with her right. In the midst of her efforts Christmas came and went, followed by the turning of the century. Hugo duly noted the fireworks and balls in his diary, along with the latest crises in Parliament, new ideas for plays, and his obsessive running count of the city's suicides, a not unusual preoccupation in Vienna-to the mys- tification and endless fascination of its citizens, the Austrian capital led Europe in the self-murder statistic. He rather dryly records as well his engagement to Flora Lanner, the blond, beautiful, magnificently wealthy daughter of Oskar Lanner, manufacturer of fruit conserves. By all appearances it would be a brilliant match, not least for the families’ smooth pragmatism regarding matters of faith; though Jewish, the Lanners were so fully assimilated that two of Floras brothers had been baptized in order to join the Imperial Officer Corps. Whether Hugo's engagement had any bearing on his cousin's fate-whether, bluntly put, he and Anna were in love, and the engagement a source of despair to her-is impossible, at this late date, to say; the chaos of two world wars, not to mention a highly efficient program of genocide, have erased much evidence which we otherwise might have had, and Hugo demonstrates in his surviving diaries a sure talent for glossing over his own emotional turbulence.

In any case, his famous cousin soon found herself the object of a nerve-shredding public hysteria. The pan- Germans continued their threats to disrupt the concert, citing as justification the “occult” fits and seizures which the Fantasy had induced seventy years before. The Secessionist and Young Vienna movements appropriated the young pianist as their champion, while a congeries of beards from the conservatory accused Anna and her managers of sensationalism, fomenting needless conflict for publicity purposes. An obsessed fan worked out a dizzying mathematical correlation between the date of Visser's death and Anna's birthday, which the Abendpost featured in a front-page story. Professors of neurology and musicology were invited to propose theories explaining the Fantasy’s violent effect on listeners, while Sigmund Freud-obscure, struggling, no longer young, shunned by the medical establishment and passed over for professorship-followed the controversy from his office on the Berggasse, where he read the newspapers and wrote The Interpretation of Dreams in the long stretches between patient appointments.

“You don’t have to do this, you know,” Hugo told Anna on January 11. “Nobody would blame you for backing out.” “Nor you,” is the curt answer which he recorded-apropos of Flora? Mayor Lueger of the Christian Social party said that he could not guarantee security outside the Royal Opera on the evening of the twentieth, citing “forces beyond all but the Almighty's control.” But the young virtuoso was nevertheless resolved. Those with access to the Kuhl household at this time reported that Anna was the very essence of composure; though it seems that a phase was widely feared, and perhaps secretly desired, among her inner circle, she practiced unstintingly each day, the Beethoven, the Liszt, her beloved Chopin, and the Fantasy over which her fingers were gradually gaining control. Pianists will tell you that they practice in order to reduce the risk of catastrophe, but they know that to play with complete safety is an insult to their art. Music demands risk, a condition that Anna seems to have embraced with near-manic devotion, as if by engaging the demons inherent in her art she could destroy all claims they might have on her.

Overwrought fans, and on several occasions journalists, were caught infiltrating the Kuhls’ apartment house in hopes of overhearing Anna practice. An old man, one Zolmar Magg of Lvov, a tanner, was discovered to have heard Visser perform the Fantasy in 1831, and the local music society appealed for funds to send him to Vienna for the revival. And on January 16 Hugo makes this entry:

To Uncles in the P.M. I can hardly bear to listen to the thing now, this Fantasy, this nightmare-it's like a dream in which you’re trying to flee some hideous creature, yet for all your terror your legs refuse to move.

The following day the Ministry of Culture announced that it was unilaterally canceling Anna's engagement at the Royal Opera House, citing security concerns and the previous autumn's Wagner debacle, for which, the Ministry's communique suggested, Fraulein Kuhl was in part responsible. Even as shock resolved into shrill outcry a second announcement was made, this time issuing from the Theater an der Wien, one of Vienna's oldest theaters and its leading operetta house. The impresario Alexandrine von Schonerer, owner and director of the theater and, incidentally, estranged sister of the notorious anti-Semite George von Schonerer, had offered to suspend her current production of Die Fledermaus so that Anna might perform the Fantasy as scheduled. Kornblau publicly conveyed the Kuhls’ acceptance of the offer, noting that the Theater an der Wien had generously chosen to honor all tickets for the Royal Opera venue; the following day, the eighteenth, the pan-German press went into convulsions, calling for vengeance on “the Semitic vampires and their insipid hangers-on” and once again vowing to enjoin the concert. That afternoon the adjutant gen- eral announced that the emperor's own First Hussars would be deployed in the streets around the theater, with orders to ensure the strictest security.

Thursday 18 January

Anna detached, quite removed from the outer chaos. What Kornblau, Leo, everyone fears most is a phase- Puchel looks to be on the verge of a stroke, so great is his anxiety-but it doesn’t occur to any of them that a phase might be the most normal response to all of this.

And yet she carries on-meals, lessons, study, practice, all in the coolest way imaginable. A method of storing up energy, I suppose. Tonight I played “Soirees de Vienne” for her after dinner, then read Goethe aloud, Italian Journey.

“I will be at your side, every step,” I told her, which she acknowledged with a grave nod. “God bless you, Hugo.”

“God bless you”-the truly blessed would get her out of here, had he the slightest scrap of courage.

For the performance she chose a black, full-skirted gown with dark brocade roses, a shirred waist and a high collar of mousseline de soie. A light snow was falling that evening as she and her entourage departed the

Вы читаете The O Henry Prize Stories 2005
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату