Вдруг подушка полетела ему в голову. Антонио поймал её и, в свою очередь, бросил в Карчофо. Они долго боролись и смеялись - до тех пор, пока на глазах у них не выступили настоящие слёзы. И всё же они были счастливы.
Так Антонио и Карчофо снова, словно после длительно разлуки, нашли друг друга.
Глава 15. Тури и коммендатор[24] Валли в беде
В музыкальном училище, где занимался Тури, на тревожные вопросы студентов, получат ли они работу после окончания курса, им отвечали весьма неопределённо и советовали не строить себе иллюзий, ибо мест очень мало и, конечно, на всех не хватит.
Тури был в отчаянии. Ему казалось, что он сходит с ума. Зачем же тогда он перенёс столько невзгод и лишений, потратил бездну труда, уехал из Мардзамеми, оставил дом, продал кастрюльки, матрацы? Зачем? Для чего?
- Как же я вернусь домой? - спрашивал себя молодой человек. - В Мардзамеми у меня не осталось ничего, кроме четырёх стен. Как же я буду жить там без гроша в кармане и без работы?
Коммендатор Валли, отец Гвидо, в эти дни тоже был в отчаянии, и ему тоже казалось, что он сходит с ума. У каждого свои заботы.
Над чем мог ломать себе голову коммендатор Валли?
Ведь у него было всё: роскошный особняк, дача на берегу моря, прекрасная вилла в горах, кухарка, горничная, камердинер, дворецкий, гувернантка-англичанка для сына, два шофёра и несколько машин, а также огромный счёт В банке, различные земельные участки и имения.
Дело в том, что, когда коммендатору Валли надоела футбольная команда, которую он финансировал, он купил целиком эстрадный театр: декорации, костюмы, танцовщиц, певцов, комиков - всё разом.
С этого момента покою коммендатора пришёл конец. Танцовщицы ломали себе ноги, певцы теряли голоса, чтец бросал театр и летел на самолёте за границу следом за своей невестой, а режиссёр пребывал в унынии, и ежедневно приходилось приглашать его вместе с друзьями на завтрак, обед и ужин чтобы поднять ему настроение.
Каждый день, более того - каждый час, каждую минуту - случались какие-нибудь несчастья.
Серию бед довершила измена ансамбля «Дзета плюс Дзета» - самого ответственного номера программы. Члены этого ансамбля оставили труппу и перешли в другой театр.
- Не подходите ко мне, я не хочу никого видеть, оставьте меня в покое! - взмолился коммендатор Валли, садясь однажды за стол.
- Ремиджо, - робко попытал ась заговорить с ним синьора Валли, - почему бы тебе не перепродать кому-нибудь эту труппу, если она доставляет столько хлопот?
Из уст коммендатора Валли вырвался отчаянный вопль:
- О, разве ты не понимаешь?! Никто не купит её! Ведь только такому идиоту, как я, могли всучить нечто подобное и к тому же заставили заплатить уйму денег. Уйму, ты понимаешь, уйму! - застонал бедный синьор, набрасываясь на жареную курицу с картофелем и зелёным горошком.
Никто не решался дохнуть в течение всего времени, пока коммендатор уплетал курицу, картошку, зелёный горошек, сыр, фрукты и профитроли, такие нежные, что прямо таяли во рту.
Но когда синьор Валли маленькими глотками принялся смаковать кофе, неожиданно к нему обратился Гвидо.
- Папа! - позвал он.
Синьор Валли вздрогнул.
- В чём дело, Гвидо?
К сыну коммендатор всегда относился необычайно снисходительно.
- Папа, у меня есть прекрасный номер для твоей программы.
Синьор Валли чуть не поперхнулся горячим кофе.
- Как, как ты сказал? - переспросил он у сына, и синьора Ромильда, в тревоге наблюдавшая за мужем, уловила даже проблеск улыбки на его вытянутой физиономии.
- Да, - продолжал неустрашимый Гвидо, - и если в воскресенье ты пойдёшь со мной, то увидишь его. Ты должен включить этот номер в свою программу и заплатить за него много денег.
- За кого ты меня принимаешь, сын мой? - возмутился коммендатор. - Уж не думаешь ли ты, что я печатаю деньги? Прошу тебя, выкинь из головы подобные глупости, - понятно?
- Ты должен принять в свою труппу ансамбль, о котором я тебе говорю, - повторил Гвидо, приходя в возбуждение. - Пойдём со мной в воскресенье, и ты услышишь его.
– Подумай, Гвидо ... - начал коммендатор Валли, но жена его перебила:
- Ну, конечно, милый, ты пойдёшь и доставишь ему один раз в жизни удовольствие.
- Нечего сказать, один раз в жизни?! - воскликнул синьор Валли. - Да нам ведь только остаётся снять с неба: луну и поднести сыночку на серебряном блюде.
- Не хочу луну, не хочу луну! - закричал Гвидо, постепенно повышая голос. - Я хочу, чтобы папа включил в новую программу номер моих друзей..,.
– Номер твоих друзей? - перебил его отец. - Значит, они дети?
- Это Джанджи, Том и все остальные. Папа, ты должен включить в свою программу детский ансамбль «Сицилия»!
- Подумай сам, могу ли я заменить детьми ансамбль «Дзета плюс Дзета»?! Гвидо, замолчи, пожалуйста, и не глупи! - Синьор Валли закурил сигарету и отпил глоток ликера.
Мальчик заплакал, закричал, затопал ногами и проделал полный комплекс своих фокусов, пока с ним не началась настоящая истерика. Так он поступал всегда, когда хотел чего-нибудь добиться.
- Ну, Ремиджо, выполни ты его просьбу! - взмолилась синьора Ромильда, тщетно пытаясь успокоить сына. - По крайней мере, пообещай пойти с ним в воскресенье, а там, разумеется, поступишь, как найдёшь нужным ...
- Но в воскресенье я занят. На воскресенье назначена генеральная репетиция программы; я обязательно должен на ней присутствовать, ведь и так у нас большие неприятности, - попытался было отговориться бедный коммендатор.
Но Гвидо уже бился в истерике, Энн побежала к телефону вызывать врача, а синьора Валли, вся в слезах, стоя на коленях перед сыном, ругала мужа:
- Ты чудовище ... ты изверг! Посмотри, до чего ты довёл ребёнка!
Коммендатор Валли, сбитый с толку, вынужден был капитулировать и пообещал сыну пойти с ним в воскресенье.
Гвидо, как только услышал это, моментально успокоился. Измученный коммендатор Валли, сожалея о своём обещании, бросился вон из дома.
Тем временем Тури получил окончательный ответ.
Мест дирижёров оркестра оказалось только два. Но молодому человеку, конечно, ни одного из них не предложили, хотя все считали его самым достойным претендентом. Почему же так получилось? Тури никак не мог этого понять, и ему было очень-очень грустно.
Одно из мест досталось племяннику мэра небольшого города, где требовался дирижёр оркестра. Тури недоумевал, зачем понадобилось племяннику мэра принимать участие в конкурсе, - ведь место он мог свободно получить и так. Более того, все знали, что дядя давно ему это пообещал.
Другое место также отдали кому-то по знакомству.
Тури получил лишь знания и аттестат, огромный и ненужный лист бумаги, заполненный подписями весьма влиятельных людей.
Юноша, очутился в Милане один, словно на вершине огромной ледяной горы, с детьми, которые верили в своего старшего друга и возлагали на него большие надежды. Тури был один, без гроша, но никак не мог понять, почему всё так произошло.