Глава 15. «Находка»
В воскресенье коммендатор Валли приказал перенести на вечер генеральную репетицию программы, а днём назначил сотрудникам свидание в ресторане «Рисорджименто».
Когда хозяин peсторанa увидел в зале коммендатора Валли, одного из самых богатых и влиятельных людей в городе, его охватило радостное волнение. Он, словно пружина, сорвался с места и стал рассыпаться в церемонных поклонах, комплиментах, улыбках, - в общем, произвёл настоящий переполох, сам составил столики, притащил стулья, разложил крахмальные салфетки и, наконец, покорно выслушал заказ. Могущественный человек, подобно простому смертному, потребовал чай со слоёными пирожками, в то время как друзья коммендатора Валли предпочли мясо и ветчину, запечённые в тесте, пиво и сандвичи, которых они поглотили несметное количество, разумеется, за счёт синьора Валли.
Сделав заказ, коммендатор Валли, режиссёр, директор труппы, администратор, художник-декоратор, авторы программы и, как обычно, четыре-пять человек неопределённой профессии, вытащили ворох бумаг, принялись рассматривать их и горячо спорить.
Гвидо всячески пытался привлечь внимание отца: он звал его, тащил за рукав. Коммендатор рассеянно отвечал: «Да, да, хорошо!» - отсутствующим взглядом смотрел на маленькую сцену, не видел там абсолютно ничего и снова углублялся в дискуссию.
Но вот режиссёр тоже поднял голову, и взгляд его совершенно случайно задержался на ансамбле «Сицилия»,- который в это время как раз исполнял лучший номер. Вначале режиссёр смотрел на сцену, словно в пустое пространство, потом прислушался, а когда Том принялся танцевать на задних лапах, он искренне засмеялся. Режиссёра окликнули, но он не ответил. Тогда все постепенно стали следить за выступлением ансамбля и так увлеклись им, что начали громко аплодировать, требовать повторения и долго не давали детям уйти со сцены.
Внезапно режиссёр принял решение. Он повернулся к коммендатору Валли и сказал, глядя на него в упор:
- Эти ребятишки для нас находка. Вы должны немедленно их ангажировать!
Все с удивлением переглянулись.
- Вы хотите их ангажировать?! - в испуге переспросил Ремиджо Валли. - Надеюсь, это не серьёзно?
- Я прекрасно отдаю себе отчёт в своих словах и поступках, дорогой Валли, - ответил режиссёр.
Разгорелся спор. Долго не могли прийти ни к какому решению. В конце концов, составитель программы, желая показать, что и он кое-что понимает, тоже стал поддерживать требование режиссёра ангажировать детский ансамбль «Сицилия».
У синьора Валли на лбу выступил холодный пот. Коммендатору не нравилась эта затея, но с другой стороны, ему приходилось считаться с мнением своих сотрудников, которые не раз давали ему понять, что он в таких вещах ничего не смыслит.
- Ну, ладно, так и быть! - сказал под конец коммендатор. - Давайте ангажируем их!
Гвидо, который ни на шаг не отходил от стула своего отца, закричал от восторга.
Пригласили Тури и сообщили ему радостную новость. Само собой разумеется, юноше предложили руководить детским ансамблем.
Что ему было делать? Конечно, принять предложение. Тури за всю свою жизнь не заработал столько денег, сколько ему предложили теперь.
Разве мог он отказаться?
И всё-таки, конечно, это было совсем не то, о чём он мечтал, когда учился, подвергая себя всевозможным лишениям. Тури ощущал в себе силы дирижировать любым профессиональным оркестром, а вместо этого он должен был снова, как в Мардзамеми, руководить ребятишками, ансамблем, созданным им в шутку, который теперь воспринимался всерьёз.
Но было ли это всерьёз?
Часть II
Глава 1. Успех
- О, какие милые, какие дyшеньки! - воскликнула Адельма Ньокки - примадонна труппы коммендатора Балли, увидев Антонио, Карчофо, Розалию, Аугусто, Джанджи и Тома.
- Душеньки, хотите конфет? - Она подошла к детям и стала осыпать их ласками.
Началась генеральная репетиция.
Режиссёр шумел и кричал; холодный пот выступил на лбу коммендатора Балли, декорации валились прямо на актёров, а примадонна посреди репетиции закатила истерику.
Однако кончилось всё поцелуями и объятиями.
Среди всей этой неразберихи на выступление детского ансамбля «Сицилия» почти никто не обратил внимания.
Зато на следующий вечер, то есть во время самой премьеры, выступление детей прошло с огромным успехом. Их номер состоял из нескольких частей: сначала Розалия, одетая в разноцветные лохмотья, пела и танцевала, потрясая в воздухе тамбурином, потом пел Карчофо, но когда Том под аккомпанемент марзану исполнил танец на задних лапках, раздались такие дружные аплодисменты, что изумлённые ребятишки замерли на месте.
Ярко светили огни рампы. Маленьким артистам казалось, будто они находятся на тёплом, залитом солнцем острове, перед огромным тёмным морем, полным незнакомых лиц.
Публика не переставала хлопать. Тури взглянул за кулисы. Там он увидел режиссёра, актёров, администратора и коммендатора Валли: все они были в восторге и делали ему знаки, чтобы он повторил номер.
Юноша подмигнул ребятишкам, и они снова исполнили «Прекрасную Сицилию». У Тури на глазах выступили слёзы.
Глава 2. Слава
Весь следующий день синьор Валли посвятил чтению газет, в которых печатались отчёты о премьерах. Успех был колоссальный.
Коммендатор, лёжа в огромной постели на трёх сверхмягких матрацах, покрытых голубыми простынями, всё больше убеждался в том, что он не только один из самых богатых и могущественных людей в городе, но, к тому же, человек весьма деловой.
Действительно, разве не он купил труппу? Кто, если не он, пригласил ансамбль «Сицилия» вместо