душевых головок. Через тридцать секунд ливень прекратился так же внезапно, как и начался.
– Как вы себя чувствуете, сэр? – спросил клерк.
– Сухим, – удивленно произнес детектив.
– А теперь не будете ли вы любезны затянуть ремень на вторую дырочку…
Мэллори выполнил просьбу, и будка стремительно заполнилась снегом. Чуть погодя снег исчез.
– Тепло и уютно? – поинтересовался клерк. Мэллори кивнул. – Эти пояса Экс-Би-223 просто сказка! – Клерк помолчал. – Не хотите ли провести полевые испытания в условиях пустыни, тропических дождевых лесов или подземных выработок?
– Нет. – Мэллори вышел из будки. – Этого хватит с лихвой.
– Прикажете сделать подарочную упаковку?
– Нет, я пойду прямо так. Сколько я вам должен?
– Двести семьдесят три рупии, включая налоги.
– А сколько это будет в долларах?
– Это индийское изделие, сэр. Боюсь, мы не можем принять за это американские деньги.
– Но у меня нет ни рупии!
– Ничего страшного, сэр. Прикажете записать на ваш счет?
– Почему бы и нет? – пожал Мэллори плечами.
– Назовите, пожалуйста, ваш адрес, – попросил клерк. Вдруг Мэллори пришла в голову светлая идея.
– А Гранди или Липучка Гиллеспи, случаем, не открыли у вас счет?
– Гранди? – побелев, как плат, прошептал продавец.
– Или Липучка Гиллеспи.
– А почему вас это интересует? – пролепетал клерк.
– Это мои старые друзья, но я где-то задевал их адреса.
– Они ваши друзья?! – ужаснулся клерк. – Возьмите накидку! Бесплатно!
– А где мне их найти?
– Не знаю, – заскулил клерк, пятясь от детектива. – Но когда вы их все-таки найдете, не забудьте сказать им, что я отдал вам накидку бесплатно!
Тут он развернулся и ринулся в толпу покупателей. Мэллори проводил его взглядом и вышел на улицу, где дожидались его Мюргенштюрм и Фелина. Девушка-кошка с улыбкой демонстрировала свою шляпку всем прохожим без исключения.
– Вы должны мне сто пятьдесят шесть песо, – провозгласил эльф.
– Мы квиты, – ответил Мэллори, застегивая пояс на первую дырочку и вновь изумляясь тому, насколько радикально накидка тут же защитила его от дождя. – Я получил плащ бесплатно.
– Как вам это удалось?
– У меня высокопоставленные друзья, – сухо сказал детектив. – Ладно, Фелина, ты можешь взять след Лютика?
Подойдя к Мэллори, девушка-кошка с мурлыканьем потерлась об него.
– Не делай так, – попросил он, беспокойно озираясь.
– Почеши мне спинку, – промурлыкала она.
– Но не на глазах же у всех!
Она снова потерлась об него, потребовав:
– Почеши мне спинку, или я ухожу.
Поморщившись, он принялся почесывать ей спину. Фелина расплылась в блаженной улыбке и начала томно извиваться у него под рукой.
– Хватит? – спросил Мэллори через некоторое время.
– Пока хватит, – самодовольно откликнулась она и устремилась вперед, придерживая шляпку одной рукой. Мэллори и Мюргенштюрм последовали за ней. Пройдя еще пару кварталов вдоль проспекта, Фелина свернула в тесную улочку, прошла с десяток ярдов, замешкалась, озадаченно озираясь, потом приблизилась к почтовому ящику и, вспрыгнув на него, принялась вылизывать правое бедро.
– В чем дело? – спросил Мэллори. Посвятив умыванию еще пару секунд, Фелина обернулась к нему и объяснила:
– Я потеряла след.
– Но Лютик наверняка вышел в этот переулок?
– По-моему, – развела она руками и снова взялась вылизывать бедро.
– По-твоему? – настойчиво поинтересовался он.