– Верно, – кивнул Макги.
– И давно вы здесь?
– Толком не знаю. Здесь как-то теряешь счет времени.
– А почему бы вам не уйти?
– Да кому же нужен пятый базовый?
– Но ведь должны же вы уметь еще что-нибудь!
– К чему утруждаться? – вздохнул Макги. – Если мне не дают делать то, что я умею по-настоящему хорошо, так зачем же тратить силы? – Он указал на мужчину за столом, занятого писаниной. – Вот кто должен вернуться в мир.
– А кто он?
– Сайбл Порфир, – сообщил Странный, а Макги снова начал подбрасывать мячик. – Писатель.
– А что он пишет?
– Детективы, вестерны и вообще что угодно. У него целая полка забита книгами, которые он написал.
– Я бы сказал, он вполне востребован, – заметил Мэллори. – Что ж он здесь делает?
– Создает труд всей своей жизни. Только тот никому не нужен.
– Великий Американский Роман? – догадался Мэллори.
– Не совсем. Он пишет всю книгу, все две тысячи страниц, не употребляя ни единой буквы И.
Мэллори с минуты поразмыслил над утверждением Странного, затем кивнул:
– Ага, понимаю, как нечто подобное оказалось в хвосте списка востребованных вещей.
– А вместе с ним и писатель, – сочувственно добавил Странный. – Поскольку он абсолютно одержим этой идеей, ни один из его редакторов больше не желает с ним разговаривать. Потому-то он и здесь.
– И давно он работает над книгой? – поинтересовался Мэллори.
– Уже шесть лет.
Внезапно Сайбл Порфир застонал и разорвал только что исписанный листок в клочья.
– Наверное, по недосмотру употребил И, – растолковал Странный. – Вот так он рвет до пятидесяти страниц в день.
– Ему это просто не удастся, – сказал Мэллори.
– Наверное, – согласился Странный.
– Он публикуется под своей фамилией?
– Конечно. Это ведь труд всей его жизни.
– В слове «Порфир» есть И. Он срежется еще до того, как читатель откроет первую страницу.
Ошарашенный Странный широко распахнул глаза.
– Только не говорите об этом ему! – лихорадочно зашептал он. – От потрясения он может тронуться умом!
– По-моему, он и без того тронутый, – сухо возразил Мэллори.
– Ну пожалуйста! Вы даже не представляете, каково быть Невостребованным Человеком. Не осложняйте ему жизнь еще больше!
– Я вовсе не собирался упоминать об этом при нем, – заверил детектив.
– Я всего лишь ищу свою знакомую.
– Ну, ее здесь нет. Можете подняться на третий этаж и посмотреть в резервуаре.
– В каком резервуаре?
– Это место хранения потерянных особ.
– Дайте-ка минуточку, мне надо освоиться с этой мыслью, – сдвинул брови Мэллори. – Вы хотите сказать, что на третьем этаже находится толпа потерявшихся людей?
– Это ведь Бюро потерянных особ, не так ли?
– Там, откуда я прибыл. Бюро потерянных особ разыскивает потерявшихся.
– Что за странная идея! – заметил Странный. – Здесь Бюро собирает их и держит в хранилище, пока их не востребуют. Если ваша знакомая здесь, она почти наверняка в резервуаре.
– Тогда мне лучше пойти проверить, – сказал Мэллори. – Спасибо за помощь.
В ответ Странный кивнул, а Мэллори прошел через кабинет обратно. Вернувшись в коридор, дождался лифта и поднялся на третий этаж. Едва переступив порог лифта, детектив оказался в запруженном народом холле, так что просто следовал за толпой, пока не добрался до резервуара, громадного хранилища, забитого сотнями человек – пьяных, плачущих, спящих, но по большей части совершенно сбитых с толку.
Доступ в хранилище преграждала длинная стойка, наводящая на мысль об аэропорте, только вместо табличек, сообщающих названия авиакомпаний, здешние таблички указывали, в какие очереди становиться