разыскивающим потерявшихся, доставившим потерявшихся и самим потерявшимся.

Мэллори встал в нужную, а минуту спустя вдоль очереди начала расхаживать исключительно деловитая женщина в синей форме.

– Вы ищете потерявшуюся особу? – осведомилась она, добравшись до Мэллори.

– Совершенно верно, – подтвердил детектив.

– Имя потерянной стороны?

– На самом деле их даже двое. Виннифред Каррутерс и Эогиппус.

– Эогиппус, а дальше?

– Просто Эогиппус.

– Известно ли рассматриваемым особам, что они потерялись?

– Не понял.

– Некоторые люди предпочитают, чтобы их не нашли, – растолковала служащая, – и фактическим образом потерявшимися себя не считают. Грабители банков, например, или скрывающиеся супруги, или…

– Если они здесь, то, несомненно, хотят быть найдены, – перебил Мэллори.

– Имеют ли Каррутерс и Эогиппус какие-либо предпочтения на предмет того, кем быть найденными?

– Да откуда мне знать, черт побери? – раздраженно бросил Мэллори.

– Я всего лишь выполняю свою работу, сэр, – строго проговорила служащая. – От меня требуют, чтобы я задавала эти вопросы.

– Что ж, это чертовски глупый вопрос!

– Не обязательно. Например, Виннифред Каррутерс может желать быть найденной вами, но может крайне воспротивиться возможности быть найденной мужем.

– Они оба хотят быть найденными мной, – заявил Мэллори.

– Тогда мне нужно знать ваше имя, сэр.

– Мэллори, Джон Дж. Мэллори.

– Хорошо, мистер Мэллори. Подождите, пожалуйста, здесь, пока я выясню, что могу для вас сделать.

Она продолжила опрос людей в очереди. Покончив с этим, она наконец подошла к резервуару и начала по переговорному устройству выкликать имена. Полдюжины человек вышло из глубин резервуара, чтобы воссоединиться с людьми, разыскивающими их, но Виннифред и Эогиппуса среди них не оказалось.

Когда служащая вновь направилась опрашивать очередь, Мэллори остановил ее:

– Они не откликнулись. Что мне делать теперь?

– Что ж, – ответила она. – Можете подождать на случай, если они вдруг появятся.

– У меня нет времени, – покачал он головой. – Как мне подать заявление о пропаже?

– Сказать мне.

– Уже сказал.

– Тогда все. – Служащая двинулась прочь.

– Минуточку!

Остановившись, – она оглянулась:

– Право же, мистер Мэллори, очередь ждет!

– А вы не собираетесь сообщить в полицию, чтобы начали розыск?

– Полиция собирает всех потерявшихся, какие ей попадаются, – ответствовала служащая. – Это стандартная процедура.

– Я хочу, чтобы бюллетени были разосланы всем постам, – настаивал детектив. – У меня есть основания полагать, что они подвергаются серьезной опасности.

– В таком случае вам надо обратиться в Стол преследуемых особ. Это в дальнем конце стойки.

Бросив на нее затравленный взгляд, Мэллори побрел к очереди в Стол преследуемых особ и назвал фамилию Виннифред скучающей служащей. Потом, посмотрев на часы, решил отправиться на квартиру Мефисто, чтобы справиться, не выяснил ли маг местонахождение Виннифред.

Съехав на лифте на первый этаж, он уже подходил к двери, когда едва не наткнулся на Мюргенштюрма.

– Джон Джастин! – воскликнул запыхавшийся эльф. – Слава Богу, я вас нашел!

– Что ты здесь делаешь? – подозрительно поинтересовался Мэллори.

– Вас ищу. Нам надо о многом переговорить.

– Чертовски верно. – Мэллори крепко ухватил эльфа за руку и потянул на улицу.

– В чем дело, Джон Джастин? – недоумевал Мюргенштюрм.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату