— Как только я убью Маркиза, — кивнул Найтхаук. — А Мелисенд мы возьмем с собой.
Рождественский Пастырь тяжело вздохнул, но промолчал.
Глава 19
Прошло тридцать восемь часов с того момента, как они покинули Тундру, и жизнь уже не казалась Найтхауку медом. Если он не мечтал о Мелисенд, она вертелась у него перед глазами. Одаривала его тайными улыбками, находила возможность как бы ненароком прижаться к нему, мучила его шелковистостью кожи, запахом духов.
В присутствии же Маркиза поведение ее кардинально менялось. Она не отходила от своего хозяина ни на шаг. Позволяла тискать себя где угодно, не обращая внимания на присутствие Найтхаука или Рождественского Пастыря. Но Маркиз не проявлял никакого интереса к управлению кораблем и большую часть времени проводил в каюте. И едва он покидал рубку, Мелисенд тут же начинала «заводить» Найтхаука.
Когда же выдался один из редких моментов тишины и покоя (Мелисенд и Маркиз обретались в капитанской каюте, а перед его мысленным взором не стояла обнаженная Мелисенд), Найтхаук приказал обзорному экрану дать максимальное увеличение, надеясь увидеть корабль Мэллоя. Но увидел лишь звезды да бескрайнюю черноту космоса.
Потом попытался еще раз связаться с Мэллоем, чтобы выяснить, зачем он их преследует. Но Мэллой не ответил. Найтхаук нахмурился. Ни Ящерица, ни его корабль не представляли собой физической угрозы, но Найтхауку не нравилось то, что он не мог понять, а он определенно не понимал намерений этого слизняка, бросившегося за ними в Олигархию.
— Если он тебя так тревожит, — раздался голос за его спиной, — давай сбросим скорость, а когда он поравняется с нами, разорвем на тысячи кусков.
Маркиз вошел в рубку, пока Найтхаук возился с радио.
— Я не говорил, что он меня тревожит, — ответил Найтхаук.
— Это ясно без слов.
— Я просто хочу знать, почему он здесь.
— Кто-то его послал.
— Кто… и почему?
Маркиз пожал плечами.
— Даже представить себе не могу. — Тут он улыбнулся какой-то забавной мысли. — Если ты не хочешь взрывать его ракетой, пригрози, когда он приблизится, запереть его в одной комнате со Святым Роликом. Готов поспорить, он с превеликой радостью выложит все, что знает.
— Этот домашний зверек — не оружие. — Найтхаук погладил пушистый мячик, запрыгнувший к нему на плечо.
— Скорее, он и то, и другое, — уточнил Маркиз. — Ты не первый, кого я вижу со Святым Роликом. Я знал еще двух людей, с которыми они подружились. — Он помолчал, бросил на Ролика восхищенный взгляд. — Если такого рассердить, он за десять минут сметет дюжину человек. Я бы назвал его оружием?
— А я называю другом.
— Все потому, что ты не мыслишь по-крупному, — ответил Маркиз. — Ты не понимаешь, что можно сделать с такой вот зверушкой.
— А ты понимаешь? — ехидно спросил Найтхаук.
— Будь уверен. Этим мы и разнимся.
— Если тебе так хочется заиметь Святого Ролика, отправляйся на Аладдин.
— На Аладдине я бывал. Но не встретил ни одного.
— Так слетай снова.
— Потеря времени. Я был там раз десять. — Он помолчал. — Думаю, лучше выменять твоего.
— Ролика не отдам.
— Ты еще не слышал моего предложения.
— У тебя нет ничего такого, что мне нужно.
— А я думаю, есть, — усмехнулся Маркиз. — Мелисенд?
Синекожая женщина вышла из каюты, направилась к Маркизу.
— Так что?
— Ее?
— За Ролика.
— Договорились.
— А меня не спрашивают? — взвилась Мелисенд.
— К сожалению, нет, дорогая, — вздохнул Маркиз.
— Ты не можешь променять меня на какое-то инопланетное животное, словно я твоя собственность!
— Мы все чья-то собственность, — ответствовал Маркиз. — Жаль, что об этом знают только умные люди. — Он помолчал. — Думаю, мистер Найтхаук будет холить и лелеять тебя не меньше, чем я, любовь моя.
— А если я не захочу, чтобы меня холил и лелеял мистер Найтхаук? — полюбопытствовала Мелисенд.
— А вот это уже не моя забота. Он наверняка окружит тебя такой же любовью, какую дарил тебе я.
— То есть никакой, — фыркнула Мелисенд.
— Слушай, не усложняй нам жизнь. Ты, конечно, доставляла мне огромное удовольствие, и я сожалею, что приходится расставаться с тобой, — он улыбнулся, — но галактика полным-полна женщин, а вот Святых Роликов в ней наперечет. А если говорить о тех, что под рукой, то Ролик вообще один. На моем месте ты поступила бы точно так же.
— Я никогда не была на твоем месте, — с горечью ответила Мелисенд.
— Тем более ты должна все понимать — Маркиз потянулся к Ролику, который внезапно замер и тихонько зажужжал.
— Мне кажется, он не хочет, чтобы ты к нему прикасался, — заметил Найтхаук.
— Тогда объясни ему, что мы совершили товарообмен.
— Я не знаю его языка.
Ролик начал посвистывать.
— Это надо прекратить! — воскликнул Маркиз. — Я видел, чем кончается такой свист.
Найтхаук снял Ролика с плеча и прижал к груди, тихонько поглаживая.
— Мы поменялись. — Маркиз медленно пятился. — Ты должен выполнить свое обещание.
— Думаешь, я не хочу? Но он тебя не любит, и тут уж ничего не поделаешь. Инопланетянин на Аладдине говорил, что, выбрав человека, Ролик остается с ним на всю жизнь.
— Это плохо. У тебя был шанс, но ты его упустил. — Маркиз повернулся к Жемчужине Маракаибо. — Похоже, нас опять связала вечная любовь, душа моя. — Женщина ответила злобным взглядом, но промолчала. — Возвращайся в каюту, — добавил он. — Я буду там через несколько секунд.
Она не пошевелилась.
— Быстро! — Тон не допускал и намека на неповиновение.
Мелисенд ушла в каюту, ни разу не оглянувшись.
— Мое предложение остается в силе до окончания нашего путешествия. — Маркиз вновь повернулся к Найтхауку. — Ты учишь Ролика воспринимать меня как нового хозяина, и она твоя, — Маркиз усмехнулся. — Может, мне тоже придется научить ее воспринимать тебя.
Найтхаук молчал.
— А поскольку Мелисенд может стать твоей со дня на день, — Маркиз двинулся к каюте, — думаю, мне следует с максимальной пользой использовать оставшееся время.
Он усмехнулся и исчез за дверью. Святой Ролик громко запищал, и Найтхаук понял, что с силой прижимает его к груди. Он освободил желтый пушистый шарик, и тот скатился на пол.
— Не возражаешь, если составлю тебе компанию? — спросил Рождественский Пастырь, появляясь в