что отдаст их в банк на хранение, но их там нет. Должно быть, все продал! Он…

— Дорогая, тебе нельзя расстраиваться! — принялась уговаривать сестру Джудит. — Помни о ребенке!

— Но все так ужасно! — стонала Кэт. — Я не знаю, что мне делать! Фред забрал и нашу машину, за которую тоже надо выплачивать кредит. Он убил меня, Джудит! Всю оставшуюся жизнь я буду выплачивать долги! О-о-о! — вдруг вскрикнула она.

— В чем дело?!

— Это… О-о-о! — Кэт схватилась за живот.

— Подними ноги вверх, быстрее! — Джудит помогла сестре улечься. — Я вызову врача.

— Поздно, слишком поздно! — заметавшись, простонала Кэт. — О, Джудит, я теряю ребенка! У меня кровотечение!

Джудит с ужасом взглянула на нее и схватила телефонную трубку.

— Сейчас вызову «скорую»!

— Я не могу позволить себе…

— А я могу! Лежи спокойно!

Расплатившись с таксистом, Джудит вернулась в опустевший дом сестры. Подумав, она вытащила бумажку, которую ей дал Анри, и решительно набрала номер.

— Анри Бирар слушает.

— Анри! Это Джудит Вейсон.

— Джудит? А я только что собирался снова вам звонить. Я уже звонил, но никто не подошел. Что-то стряслось? — Анри, видимо, уловил волнение в голосе собеседницы.

— Мою сестру увезли в больницу. Она… она потеряла ребенка.

— О Господи! Сочувствую вам. Это ужасно. Ее муж с нею?

— Он ее бросил. Позже расскажу подробнее. Я весь вечер провела с Кэт в больнице. — Голос Джудит задрожал. — Я ушла, когда она наконец уснула, и только что вернулась.

— С вами все в порядке?

— Я… я просто беспокоюсь о Кэт. Ей очень плохо. Говорит, что ей незачем больше жить. У нее теперь ничего не осталось: ни мужа, ни ребенка, ни дома — его отбирает банк. Одни долги. Ужасные долги, сделанные Фредом. Ей самой их никогда не выплатить. У нее ужасная депрессия, она близка к самоубийству. Я знаю, пока она в больнице, с ней все будет в порядке, но завтра-послезавтра она вернется домой и…

— Послушайте, я сейчас приеду. Вам нельзя оставаться одной.

— Нет, я…

— Я буду у вас через десять минут. Плесните себе немного бренди… Сейчас же! — И он повесил трубку.

Джудит опустилась на стул, у нее подкашивались ноги. Анри приедет? Так поздно? Она взглянула на часы. Скоро полночь. Ее стала бить дрожь. Запоздалый шок? Или мысль о том, что в столь поздний час Анри Бирар застанет ее одну?

Следуя его совету, Джудит нашла в баре початую бутылку бренди и, выпив немного, вскоре почувствовала, что успокаивается.

— Вижу, вы не пренебрегли моим советом, — удовлетворенно сказал Анри, завидев бутылку.

На нем был темный костюм, белоснежная рубашка и со вкусом подобранный галстук. У Джудит сжалось сердце: таким красивым, благополучным и… далеким выглядел Анри.

— Хотите выпить?

— Нет, спасибо. Давайте сядем, и вы мне все расскажете.

Она кивнула. Вполне естественно, месье Бирар боится потерять новую няню, что весьма вероятно. Как она может бросить Кэт, когда той негде жить? Почти одновременная потеря ребенка и мужа — уже основательная причина для депрессии. А тут еще эти ужасные долги и нешуточные угрозы кредиторов. Вполне достаточно, чтобы привести отчаявшуюся женщину к…

Джудит вздрогнула. Даже думать об этом страшно. Она глубоко вздохнула и выложила все, что ей рассказала Кэт. Анри, сидящий в кресле напротив, долго молчал.

— Есть решение, — сказал он наконец.

— Какое? — с надеждой встрепенулась Джудит.

— Мы возьмем Кэт с собой на ферму. Там вы сможете присматривать за ней. Я уверен, она быстро поправится.

— Правда, Анри? — Лицо Джудит просветлело. — Но согласится ли сестра? Она считает позором бегать от кредиторов. А сейчас, когда Кэт потеряла ребенка, мне кажется, она захочет найти работу и начать выплачивать долги. — Джудит вздохнула. — Хотя вряд ли ей это удастся, найди она самую лучшую работу в мире. Суммы-то астрономические. А через неделю у нее и дома не будет, придется искать жилье. Кроме того, Фред забрал машину, за которую, конечно, тоже не выплачено.

— Вы сказали, Кэт была манекенщицей?

— Да. Честно говоря, я не думаю, что Кэт удастся вернуться в модельный бизнес. Она слишком слаба и выглядит такой истощенной, что вряд ли ее возьмут. — Джудит уселась поглубже в кресло. — И эти бандиты. Что, если они действительно выполнят свою угрозу? Господи, как я боюсь за сестру!

— Долги мужа, а не ее. И машина — тоже его проблема, — отрезал Анри. — Нужно убедить Кэт поехать с нами, лучше всего увезти ее из города на некоторое время. А если эти головорезы появятся, не давайте им войти. При необходимости звоните в полицию.

— Не думаю, что сестра…

— Я выплачу все ее долги.

Глаза Джудит широко раскрылись.

— Вы?..

Он невозмутимо кивнул.

— А что касается этого дома… — Анри окинул взглядом со вкусом обставленную гостиную. — Я давно хотел купить недвижимость в Кливленде, чтобы было где останавливаться. И этот дом мне вполне подходит: не слишком большой, с хорошим садом, фешенебельный район… Я, пожалуй, найму садовника и горничную.

— Вы шутите.

— Нет, Джудит, не шучу. — Анри действительно говорил очень серьезно. — Но есть одно условие.

Джудит похолодела. Вот оно, подумала девушка. Спите со мной, а я позабочусь о долгах вашей сестры. Лицо ее выразило отвращение.

— Я не Клод Шарнье, я же говорил, — сухо сказал он, заметив выражение ее лица. — У меня более серьезное предложение.

— Какое же?

— Я прошу вас выйти за меня замуж.

5

Джудит подскочила как ужаленная.

— Выйти за вас замуж? Вы это серьезно?

— Абсолютно. — Его глаза сверкнули. — Джерри нужна мать, а не череда сменяющихся нянь… А мне, как я наконец понял, нужна жена.

— Но мне-то не нужен муж! Тем более муж-француз! — От одной этой мысли Джудит бросило в жар. — Хватит с меня французов!

Он ехидно усмехнулся.

— Если я, как уже было сказано, собираюсь жить вместе с Джерри в Америке, то какая разница?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату