— И что нам делать? — стонал Дейл. — Я… не думаю, что он дышит, Кос. Я не уловил его пульс. Если я убил его…

Перри оторвался от неподвижного тела Клема.

— Не стоит беспокоиться на этот счет, Бэннинг. Мужчина жив. Но, должно быть, твой сильный удар пришелся ему прямо в сердце. Очень хорошо, что вы, Пиджин, так быстро позвонили Косиме.

— Он еще… жив? — У Пиджин перехватило дыхание. — О, Дейл! Дейл!

— Нам нужно вынести его отсюда, — сказал Перри. — До того, как кто-нибудь начнет интересоваться и выдвинет против вас обвинение. Говорите, Келлер был уже выпивши, когда вы сюда пришли?

— Он находился в гораздо худшем состоянии, чем я, — ответил Дейл. — Иначе…

— Иначе ты бы не смог вывести его из строя. То, что он не вспомнит о вас, шанс есть. Если мы привезем его ко мне домой, я смогу сказать ему, что нашел его на улице в плачевном состоянии и притащил к себе, чтобы поспособствовать протрезвлению. Может, и поверит.

В глазах Дейла сверкнул лучик уважения.

— Послушай, Хилтон, чертовски щедро с твоей стороны…

— Я делаю это не ради тебя. Я думаю о Косиме. Она не хочет, чтобы у тебя были неприятности. А «Бэннер» ни за что не упустил бы такое происшествие.

Дейл соизволил тактично покраснеть.

— И все же я тебе благодарен.

— Ладно. Так, пропусти Косиму внутрь. Ты и Пиджин встаньте там, будто разговариваете с нами. Закройте нас от зала.

Раздавая указания, Перри проскользнул по скамье поближе к Клему Келлеру. Косима уловила его едва заметный кивок, намекнувший, чтобы она села напротив с другой стороны. Перри говорил твердым, решительным голосом оперирующего врача.

— Нам нужно как можно скорее приниматься за работу. Твоя задача — искусственное дыхание рот в рот. Если нам повезет, любой, кто видел нас с Дейлом и Пиджин, решит, что у нас вечеринка-оргия. Итак, знаешь свое дело?

— Проходила еще в первом семестре в «Голден-Гейт».

Косима склонилась над бледно-голубоватым лицом журналиста. Она раздвинула его губы, прикоснулась к ним своими и медленно и глубоко начала вдыхать, как требовал того Перри. Ее широко открытые глаза ни на минуту не отрывали от него взгляда.

За всю практику Косимы случалось, что сердце пациента останавливалось под действием анестетика, и ей приходилось помогать хирургам принимать экстренные меры. Доводилось присутствовать при вскрытии груди, после чего следовал массаж сердца. Но это было совсем другое. Едва ли кто-нибудь смог сделать вскрытие в «Имперском драконе», даже обладая необходимыми инструментами, операционным столом и стерильными условиями для избежания попадания инфекции.

Перри положил ладонь на грудную кость газетчика. Другой рукой он резко надавил на прижатую к груди журналиста руку, потом отпустил, снова надавил и снова отпустил. Наблюдая за ним опытным взглядом, Косима посчитала, что в минуту Перри сделал где-то шестьдесят-восемьдесят движений.

Ни на секунду не прерывая воскрешения человека с помощью искусственного дыхания, Косима поняла, что это — лишь дополнение к методичным действиям Перри, она пыталась запомнить все, чему стала свидетелем.

Наверняка доктор Хилтон знал, что делал. При подобных обстоятельствах, когда хирургическое вмешательство невозможно, Перри воспользовался другим способом возвращения человека к жизни.

В тесной кабинке время не собиралось торопиться. Ни Перри, ни Косима не сбивали ритма, продолжая работать над лежащим между ними Келлером с той же интенсивностью. Тишину нарушали лишь ритмичное дыхание медиков и сдерживаемые рыдания Пиджин. «Имперский дракон» и его обитатели, вероятно, уплыли по реке Нууану в гавань.

Косима не осмеливалась остановиться ни на секунду и не остановилась бы, пока Перри не разрешил. Ведь он врач. И какой. Но сейчас не время рассуждать.

Девушке показалось, что губы, к которым она прикасалась своими губами, стали чуть теплее. Келлер все еще неподвижно лежал перед ней. Но вдруг Перри издал радостное восклицание и прекратил ритмичный массаж. Косима взглянула на него.

— Жизнь вернулась к нему, Кос. Нам надо еще с ним поработать, но он вытерпит, у него крепкий организм. Теперь мы сможет продолжить у меня дома в приватной обстановке.

Сзади раздался вздох облегчения.

— То, что вы сделали, — шептала Пиджин, — вы… доктор… вы как бог…

— Между нами существует, по крайней мере, одно и самое основное отличие, миссис Бэннинг. — Перри отделался лишь этим ответом, встал и выпрямился. — Так, давайте-ка наденем на Келлера его шляпу. Потом ты, Бэннинг, поможешь мне вынести его из кабинки. Через зал я сам его донесу без проблем. Моя машина рядом с баром. Здесь никто не станет интересоваться пьянчужкой, которого выводят подышать на свежий воздух.

— Я могу еще чем-то помочь? — неуверенно спросил Дейл.

— После того как мы уйдем, намекни бармену, пожалуйся ему на своего приятеля, мол, тот перебрал немножко. Заплати за выпивку Келлера, если тот оставил счет. Помни, он твой приятель.

— Приятель! — мрачно проворчал Дейл.

Но Перри не собирался выслушивать негодование Бэннинга. По-приятельски обхватив обвисшие плечи Клема Келлера, он направился к выходу, причитая: «Вот так, давай-ка пойдем проветримся. Спокойно, старик!» Перри старался, чтобы его услышали посетители бара. Продвигаясь к выходу, Перри со смущенным и извиняющимся видом ухмылялся какому-нибудь скучающему клиенту, бросившему взгляд в их сторону.

Спустя минут пять Косима, Перри и втиснутый между ними Келлер возвращались в двухместной машине через пустынный город. Косима знала, что Перри живет в более скромной квартире, чем она, где-то рядом с МакКалли-стрит, у развилки, соединяющей главное шоссе с Маноа-Вэллей. Несмотря на просьбы Тима Неирна воспользоваться более шикарными апартаментами в «Принце Кухио», доктор все же» отказался переезжать.

Когда «жук» свернул с Капиолани на Беретанию, Косима решилась-таки спросить:

— Что ты такое делал, Перри…

— Ты имеешь в виду массаж? — Он продолжал смотреть на дорогу. — Пару дней назад я прочитал об этом в одном медицинском журнале. В «Джонс Хопкинс» команда из четырех человек, возглавляемая неким доктором Коувенховеном, заявила о положительных результатах подобного массажа. Сначала группа провела эксперименты на животных, а уже потом этот метод применили для спасения людей. Кроме того, подобной технике обучили всех водителей «скорой помощи» в пожарном отделе Балтимора. И теперь в «Джонс Хопкинс» это стандартная практика. Так что статья оказалась своевременной.

— Наблюдая за тем, как ты надавливаешь ему на грудь, я испугалась, что его ребра…

— Даже у стариков ребра достаточно подвижны, поэтому риск их повреждения ничтожен. Нам еще повезло, что Келлер находился полностью в бессознательном состоянии. Коувенховен предупреждал, что массаж не помогает пациенту, частично пребывающему в сознании. Человек препятствует ритму движения, и лечение идет насмарку.

Небольшая улочка, где располагалось жилище Перри — фактически оно представляло из себя гаражное помещение, — находилась в глухом местечке, поэтому проблем с парковкой не было. Доктор поставил машину напротив двери дома.

И снова Перри поддержал голову Клема Келлера, проходя через тротуар. Косима следовала за ними молча, пока Перри не вытащил из кармана пиджака ключи и не передал их Косиме.

— Положим его на диван возле окна, — скомандовал он, когда свет озарил его квадратную, по-мужски обставленную однокомнатную квартирку. Когда Келлер был доставлен на предназначенное для него место, Перри поднял его ноги на диван, положил под голову подушку и вздохнул с облегчением.

— Ух! А я сомневался, что мы управимся до того, как очнется эта Спящая красавица. Мне показалось, я слышал едва уловимые признаки жизни.

— Я знаю, почему ты взял на себя все эти проблемы. Хочу сказать…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату