не может быть отменено… Ох, не знаю я, как всё будет. Да и никто в мире не знает.
— Сегодня четверг, — размышляет Клара, — значит, у нас осталось три-четыре дня. Немного.
Я вздыхаю. Мне очень совестно перед Кларой: ведь она оказалась в этой ситуации из-за меня, а я ничего не могу придумать хотя бы для её спасения. Допустим, игру-то с игроком я нашёл, но даже если предположить невозможное — я как-то сумею проникнуть в лабораторию Блейна — толку от этого никакого: ни черта не смогу разобраться в его аппаратуре. Хотя…
— Тебе приходилось встречаться с Блейном? — спрашиваю я.
— Не часто, — удивленно говорит она. — Он постоянно в запоях: то в творческом, то в алкогольном. А почему ты спросил?
— Подожди, сейчас объясню… А как у него с женщинами, не знаешь? Ну, в том смысле — обращает он на них внимание?
— Ого, ещё как! Мне от него буквально прятаться приходилось! Мы как-то делали один проект…
— А ты можешь один раз от него не спрятаться?
Клара внимательно смотрит на меня.
— Кажется, я понимаю. Выкладывай, Фрэнк.
— Тебе надо как-то уговорить его, чтобы он загнал в подвал выбранную нами игру. Ну, например, интересно тебе это очень, хочешь попробовать, как это — очутиться внутри виртуальности. Не раз, мол, в неё играла и мечтаешь оказаться там на самом деле, чтобы не на экран смотреть, а самой участвовать. Ну, каприз у тебя такой. Женский. И непременно поставить условие, чтобы об этом никто не знал. Сможешь?
Клара задумывается, потом уверенно кивает, и мы с ней начинаем обсуждать детали Перехода.
— Хуже всего, — признаюсь я, — что эту штуку с Блейном можно будет проделать всего один раз, ну, в крайнем случае, два. Дальше он обязательно что-нибудь заподозрит. А у меня нет уверенности, что мы с первого или второго раза попадём именно на ту игру, которая доставит нас туда, куда нам нужно. Нет никакой гарантии, что игрок не бросит в неё играть, например, всего на один день раньше, чем мы рассчитываем. И тогда — полный крах.
— А ты все игры просмотрел? — спрашивает Клара.
— Куда там! Дошёл до 224-й страницы, а там их ещё полно!
— Давай посмотрим вместе, — предлагает она. — В своё любимое кафе Блейн придёт не раньше семи, значит, у меня есть ещё восемь часов. Да и идти-то ещё пока к нему с чем: мне ведь надо назвать конкретную игру, в которую хочу попасть, а мы её ещё не знаем.
Это разумно, и мы на этот раз усаживаемся перед компьютером вдвоём. Просматриваем почти в полном молчании, только изредка вставляя что-то, когда попадается знакомая.
— Ха, «Приключения червячков»! — оживляюсь я. — В этой игре я — настоящий ас!
— А мне не хочется быть червячихой! — заявляет Клара.
— Да нет, что ты! Это я просто так сказал — и в мыслях не было! Хотя убеждён, что и червячиха из тебя получилась бы тоже очень красивая. С точки зрения червячка, конечно.
— Благодарю за комплимент, — насмешливо говорит она, — хотя и весьма сомнительный!
Я собираюсь уйти с этой страницы, как вдруг Клара хватает меня за руку.
— Подожди! — взволнованно говорит она. — А разве это нам не поможет?
И показывает на предпоследнюю строку. Там написано: «Back To The Future. (По мотивам фильма Роберта Земекиса)».
Перед моим мысленным взором тут же предстаёт табло в машине Дока Брауна: годы, месяцы, дни, часы, минуты…
— То, что нам надо! — ору я и, пользуясь случаем, целую Клару. — Умница! И название подходит: нам ведь действительно нужно назад в будущее!
Воодушевлённые, мы начинаем обсуждать уже конкретный план. Когда я попал в подвале в «Приключения в старом квартале», там оказался именно тот эпизод, который я отыграл на компьютере утром того же дня. Значит, Кларе нужно отправиться к Блейну для переговоров в тот день, когда мы пройдём нужную нам стадию. Здесь я вспоминаю слова Джейсона, сказанные мне в «Мушкетёрах», что Блейн научился пересекать игры и подгонять нужные стадии, но тут же соображаю, что научится он этому только после нашего с Кларой отбытия в «Поиски сокровищ», то есть, в конце следующей недели.
— Неужели нам придётся и эту игру проходить полностью? — уныло говорит Клара. — Боже, как я уже устала от этой виртуальности!
Я погружаюсь в раздумья, пытаясь до деталей припомнить своё попадание в «Приключения в старом квартале», и меня осеняет.
— Если пройдём через виртуализатор, то — да. А если пролезем через пролом, то героями игры не станем, и можем уйти, когда захотим. Нужно только подкараулить тот момент, когда машина времени хоть на минуту останется без присмотра и будет в рабочем состоянии.
Начинаем вспоминать злоключения героев фильма. В первой серии в машину забраться очень легко: она долго стоит вне черты города, спрятанная за щитом «Lyon Estates», но, удирая от террористов, Марти не захватил с собой плутония, а без него она — не машина времени, а обычный автомобиль. В качестве первой она оказывается лишь в конце серии при помощи энергии молнии, но это действие — одноразовое; чтобы им воспользоваться, нужно вышвырнуть из машины самого Марти. Поступок явно недостойный и бесчестный, и мы с Кларой с негодованием его отвергаем. В третьей серии машина времени работает уже не на плутонии, а на любых отбросах, зато в бензобаке нет ни капли бензина, а без него не разогнаться до нужной скорости. Остаётся вторая серия. Подробно разбираем и её и приходим к выводу, что есть всего лишь одна возможность: забраться в машину после того, как из неё, сделав своё чёрное дело, вылезет Бифф Таннен. В нашем распоряжении будет всего несколько секунд.
— Смотри, Фрэнк, — нахмурившись, говорит Клара, — тоже нехорошо получается! Как же Док, Марти и Джениффер вернутся в своё время? Машину-то им мы вернуть не сможем, а ведь даже негодяй Таннен это сделал!
— Отнесись к этому проще, — убеждаю я. — Это ведь всего-навсего игра! Будет то же самое, как если бы, играя здесь, мы не прошли эту стадию. Дела, допустим, срочные возникли, мы выключили компьютер и ушли. Это же виртуальные ребята, подождут, пока игру не откроет кто-нибудь другой.
— Разве что так, — с сомнением произносит Клара.
Я её понимаю. Мы долго жили с виртуалами на одном корабле и привыкли относиться к ним, как к реальным людям. Но других вариантов нет, и мы вновь возвращаемся к обсуждению нашего плана.
Нам нужно на компьютере пройти две стадии игры. Первую обязательно до полуночи, вторую — после неё — это в том случае, если там не предусмотрено сохранение пройденных стадий. Если это удастся, Клара в этот же день встретится с Блейном и уговорит загнать в подвал эту игру. После этого мы с ней попадаем туда мимо виртуализатора, стоим в подвале и ждём нужный нам эпизод. Затем впрыгиваем в машину, набираем дату нашего ухода в виртуальность, но на час позже него, и оказываемся в реальности в тот момент, когда вторые Фрэнк и Клара уже не будут угрожать нам своим появлением.
— Давай обедать, Фрэнк, — говорит Клара, и я смотрю, как она ловко и умело накрывает на стол.
Вообще, за эти три дня я убедился, что Клара — замечательная хозяйка, и вкупе с просто необыкновенной красотой и весьма уживчивым характером это делает её реальной претенденткой на звание «Идеальная жена». Вот если бы… Спокойно, Фрэнк, о чём это ты подумал? Не забывай о своём возрасте: ты ей годишься если и не в отцы, то в очень-очень старшие братья.
— Почему ты не замужем? — внезапно вырывается у меня.
Чёрт! Не удержался всё-таки!
— Не встретила человека, который пробудил бы во мне такое желание, — сухо отвечает она, и я понимаю, что ей не хочется говорить на эту тему.
Я невнятно бормочу извинения, и мы обедаем в полном молчании. Впрочем, это состоянии некоторой неловкости не затягивается, да оно и понятно: у нас достаточно важных и срочных дел, которые не позволяют обижаться друг на друга из-за одной нелепо сказанной фразы.
Звоним в компьютерные отделы магазинов и выясняем, что «Back To The Future» есть в универмаге на Оук-стрит. После раздумий — купить через рассыльного или съездить туда — приходим ко второму