Джейсон через какое-то время обязательно придёт сюда и освободит вас, — она поднимается из-за стола. — А сейчас просим извинить — у нас просто уйма дел, и мы уже опаздываем.
И Лиззи сдаётся. Она достаёт из сумочки два ключа и бумажку, на которой записан пароль, отдаёт Кларе и получает назад наш документ. После этого уже втроём, как и положено партнёрам, обсуждаем детали. Здесь, наконец-то, снова главенствую я.
— Лиззи, нам с Кларой сейчас действительно нужно уйти, и на всякий случай тебе лучше не знать, куда. У тебя есть мобильник? — она кивает. — Чудесно, запиши нам свой номер и отключи звуковой сигнал. Часов в восемь мы пришлём тебе сообщение. Если у нас всё получится, переход состоится сегодня, и тебя мы возьмём с собой. Не выйдет сегодня — значит, завтра или послезавтра, это зависит не только от нас. Ты отправляйся обратно к Джейсону; можешь сказать ему, что мы здесь: ты нас, допустим, видела в окно. Или соседи тебе сказали. Если он решит идти сюда и подкарауливать меня здесь — очень хорошо. Найди возможность и сообщи нам об этом, а сама попробуй остаться в доме.
Я смотрю на Клару и пожимаю плечами:
— По-моему, всё.
Она в ответ кивает. Лиззи записывает номер своего мобильника и просит, чтобы я отключил сигнал. Это у неё от рождения. Из всех операций, связанных с электроникой и электричеством, она умеет выполнять только две: включать чайник и телевизор. После этого Лиззи уходит, и мы с Кларой смотрим друг на друга.
— Ты ей веришь? — спрашивает она.
— Да, — отвечаю я. — Лиззи всегда на стороне победителя. А поскольку таковыми она считает нас, то…
Я прерываю себя на полуслове и подскакиваю к окну.
— Села в такси и уехала, — сообщаю Кларе. — Похоже, пока всё без подвоха.
До прихода Лиззи мы собирались бежать отсюда немедленно, но сейчас решаем, что некоторое время у нас есть, поэтому лучше загримировать меня здесь. Если сделать это в отеле, наверняка привлечёшь к себе внимание. Клара усаживает меня перед зеркалом, и под её ловкими руками я превращаюсь в довольно неприятное существо с чёрными усами и небольшой, совершенно идиотской, бородкой. Довершают картину горбатый нос и большие тёмные очки.
— Жуткое страшилище, — уныло говорю я. — Если ты пойдёшь со мной рядом, все будут принимать тебя за извращенку.
— Переживу, — отмахивается она, сотворяя что-то с разрезом моих глаз и губ. — Тем более, что опыт уже есть: пару раз мне пришлось пройтись по улице с Доусоном да ещё под ручку!
— А куда это вы ходили? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь произнести это безразличным тоном.
— Он вызвался проводить меня до дому, а мне и отказаться было нельзя: как раз в это время по просьбе Роберта сказала ему про полгода. Ну, а он после этого стал считать меня своей невестой.
— И в квартиру поднимался? — мне уже плевать, звучит в моём голосе ревность или нет.
Клара внимательно и серьёзно смотрит на меня в зеркало.
— Фрэнк, не терзай меня вопросами, ответ на которые ты и сам прекрасно знаешь.
И, видимо, решив, что ответила недостаточно ясно, добавляет:
— Конечно же, нет.
Я успокаиваюсь, но не до конца. Не может быть, чтобы у такой красавицы никогда не было интимного друга. Ладно, спрошу об этом как-нибудь потом. А может, и не буду.
Наконец, экзекуция закончена, и мы покидаем кларину квартиру. Вполне возможно, что Джейсон уже мчится сюда.
В отеле «Holiday» под вымышленными именами снимаем две комнаты, что значительно подрезает оставшиеся у Клары финансы.
— Ничего, — говорю я, — вернёмся в реальность — у меня там кое-что есть. Друг должен мне довольно значительную сумму, поделим пополам.
Ноутбук и игру я забираю в свой номер, и через полчаса ко мне приходит Клара. Радую её сообщением, что в игре есть сохранение пройденных стадий, следовательно, вся эта морока «до и после полуночи» отменяется. А вот с прохождением первой стадии пока не ладится. Я застрял почти в самом начале — на эпизоде с ливийскими террористами. Никак не успеваю сесть в машину времени: меня прошивают очередями из автоматов.
— Дай я попробую, — говорит Клара, и я охотно уступаю ей место: наигрался уже.
У неё получается значительно лучше, этот эпизод она проскакивает с первого раза и спотыкается только в самом конце: никак не может схватить дугой молнию, подскакивает то раньше, то позже. Мне кажется, я понимаю, в чём дело и предлагаю проходить до этого места, а дальше — я. Вдвоём мы первую стадию побеждаем. Клара хочет открыть вторую, но я её останавливаю.
— Нет, теперь надо в он-лайне.
Выхожу в игровой раздел Интернета, ввожу серийник и пароль, и в результате получаю игру с уже пройденной первой стадией.
— Эпизод, который нам нужен, почти в самом начале, — объясняю я. — Дальше проходить не обязательно, а до этого, вроде бы, ничего сложного нет. Но хорошо бы дойти до него с первого раза. Может, ты попробуешь? У тебя лучше получается.
Клара садится за клавиатуру и включает вторую стадию. Вначале всё идёт действительно просто, но вскоре выясняется, что фильм я немного забыл: после сцены в кафе следует очень трудный эпизод погони. Я начинаю волноваться, но Клара так лихо управляет аэробордом, будто ей и в реале не раз доводилось на нём кататься. С остальным она справляется совсем легко и бросает игру почти сразу после отбытия героев в альтернативный 1985 год.
— Всё готово, — подвожу я итог. — Если тебе не удастся уговорить Блейна именно сегодня, завтра придётся проходить это заново.
Мы ещё раз обсуждаем детали её предстоящего разговора с Блейном и приходим к выводу, что если он согласится, других трудностей быть не должно: сопровождать Клару до подвала он не может, так как ему нужно будет идти в лабораторию, чтобы запустить игру. Решаем, что на всякий случай я тоже буду в кафе и постараюсь сесть так, чтобы слышать их разговор и иметь возможность при необходимости вмешаться.
Я смотрю на часы — 18.30 — пора. Но тут Клара вносит новое предложение.
— Пожалуй, лучше я пойду к нему на работу, Фрэнк, — говорит она. — Вдруг у него сейчас творческий запой — тогда он запросто может просидеть там до утра.
Это несколько опаснее, но мне приходится согласиться, что такой вариант — самый разумный.
6. Назад в будущее (или вперёд в настоящее)
Я жду Клару на заднем сидении в её «Карине», припаркованной возле «Джейсон & Доусон». Клары нет уже больше получаса, и я, конечно, волнуюсь. Вариант с её появлением на работе никакого беспокойства не вызывает: «Д» ещё не обнаружили меня в Хаммерстоуне, следовательно, пока ещё и не предполагают, что вскорости отправят её вместе со мной в виртуальность. Беспокоит другое: а вдруг Блейн в качестве оплаты за вояж в игру авансом потребовал от неё интимной близости? Как в таком случае поступит Клара? А вдруг согласится? Она ведь женщина свободная и вправе распоряжаться собой по своему разумению. Кто ей я? Так, хороший друг, который сумел помочь в истории с её братом и с которым не было сказано ни слова о каких-то возможных близких отношениях. Ревную я, в общем. И хорошо при этом понимаю, что никаких прав на это не имею.
Из трёх своих жён ревновать мне приходилось только Лиззи: ни Вирджи, ни Дорис поводов для этого не давали и вообще были на редкость порядочными женщинами. Хотя мне трудно было воспринимать их в качестве последних: обе обладали властным характером, гораздо больше меня зарабатывали и на этом основании считали, что всё свободное время я должен стоять на задних лапках и с нетерпением ждать их