безлюдные песчаные места. Но Сострат в сочинении 'О животных' (из двух книг) все-таки повторяет мнение об их совокуплении.
91. Самец мурены (?????). Самец отличается от мурены, как пишет Аристотель в пятой книге 'О частях животных' [ИЖ.V.35]: мурена [f] пестра и слаба, самец же одноцветен и крепок, цветом похож на [сосну] и зубы имеет снаружи и внутри. Дорион пишет, что самец мурены не имеет в мясе острых костей и идет в пищу весь целиком, причем нежен необычайно. Существуют две его разновидности, черные и красноватые; черные лучше. Архестрат, этот философ наслаждения, пишет:
(313) ...............................
Или Италией, там живет в нешироком проливе
Рыба мурена, ее прозвали пловцом; покупай же,
Коли поймают, ведь там это будет чудесное блюдо.
92. Анчоусы (????????). Гикесий говорит, что они сочнее пескарей, однако уступают им вкусом и хуже выводятся кишечником. Спевсипп пишет во второй книге 'Подобий', что на анчоусы похожи боки и смариды, о которых упоминает в 'Земле и Море' Эпихарм:
[b] Так же часто как ты видишь много боков и смарид, -
и Эпэнет пишет в 'Кулинарном искусстве': '...смариду, которую иные называют собачьей подстилкой'. Антифан в 'Деревенщине' или 'Буталионе' называет анчоусы за их малость пищей Гекаты [Kock.II. 39; cp.358d]:
- Крупных рыб
Я всех давно считаю людоедами.
- Что говоришь, любезный! Людоедами?
Но почему?
- Понятно, это рыбины,
[с] Которых люди сами с удовольствием
Едят: но он сказал про мелочь всякую,
Про снедь Гекаты - пескарей, анчоусов.
Некоторые анчоусы называются белыми, их называют также 'боаками'. Полиох в 'Коринфствующем' [Kock.III.390; ср.559а]:
Пусть никто тебя не сможет убедить, - святые боги,
Кто бы ни был, - звать боаков 'белыми анчоусами'.
93. Чернохвостая облада (??????????). О ней пишет Нумений в 'Рыбной ловле' [ср.282а, 319b, 320е]:
Иль вожака окуням чернохвоста.
[d] Гикесий пишет, что она похожа на сарга, но не такая сочная и вкусная; ее питательное мясо немного терпко. Упоминает ее в 'Свадьбе Гебы' и Эпихарм [ср.321с]:
Были там саргины, были там и чернохвосты.
Аристотель в сочинении 'О животных' пишет так: 'Из рыб пятнистые хвосты имеют чернохвостая облада и сарг; на них много черных полосок'. По словам Спевсиппа во второй книге 'Подобий', на чернохвостую обладу похож так называемый псир или, как пишет Нумений в [e] следующем стихе, псор:
Псора, или же сальп, а то и дракона морского.
94. Мормир (????????, атлантический землерой). Согласно Гикесию, он очень питателен. Эпихарм называет его в 'Свадьбе Гебы' 'мирмом' (??????), если только это не разные рыбы. Пишет он так [cp.321a]:
Рыбы-ласточки и мирмы, что побольше колиев.
Дорион в книге 'О рыбах' называет их мормилами. Линкей Самосский [f] пишет в сочинении 'Съестные покупки', написанном для друга, не умевшего торговаться: 'Когда рыботорговец смотрит на тебя в упор и не сбавляет цену, то хорошо бывает обругать всех его рыб и процитировать из 'Сладкой жизни' Архестрата или других поэтов, например:
Мормир прибрежный - негодная рыба, ни в чем не хорош он.
(314) Или: '...осени поздней порой заготавливай амию [ср.278b], а нынче весна'. Или: '...чуден с приходом зимы кестреи, а сейчас у нас лето'. И много другого в том же роде. Этим ты разгонишь и покупателей и даже зевак, и придется торговцу принять твою цену'.
95. Электрический скат (?????). Платон или Канфар в 'Союзниках' [Kock.I.640]:
Отваришь ската - недурное кушанье.
Философ же Платон говорит в 'Меноне' [80а]: '[...ты очень похож] на морского ската: всякого, кто прикоснется, он оцепеняет (??????)'. Такой [b] глагол есть и у Гомера [Ил.VIII.328]:
...онемела (???????) рука возле кисти.
Менандр в 'Фании' пишет слово 'оцепенение' с окончанием ? [Kock.III.143]:
По коже разлилось оцепенение (?????), -
этого нет больше ни у кого из древних авторов. Гикесий пишет, что скат малопитателен и малосочен, так как всё тело у него из хрящей, однако очень вкусен. Феофраст в сочинении 'О животных, живущих в норах' отмечает [fr.178], что скат прячется под землей от холода; а в сочинении 'О кусающихся ядовитых животных' [fr.178], он пишет, что сила его удара проходит [c] через палки и трезубцы, парализуя руки тех, кто его трогает. Объяснение этому дал Клеарх Солейский в сочинении 'Об электрическом скате' [FHG.II.324], однако так пространно, что я позабыл его и отсылаю вас к его книге. Как пишет Аристотель, электрический скат принадлежит к [d] хрящевым живородящим рыбам. Охотится он на мелких рыбок, своим прикосновением приводя их в неподвижное оцепенение. Но Дифил Лаодикейский утверждает в своем комментарии к поэме Никандра 'О действии животных ядов', что скат парализует тело живого существа не целиком, а частично; он пишет, что установил это многими опытами. Архестрат же пишет:
И электрический скат, отваренный в масле с душистой
Травкою, вместе с вином и маленьким ломтиком сыру.
Алексид в 'Галатее' [Kock.II.311]:
Зажарить фаршированного ската им.
И в 'Деметрии' [Kock.II.314; ср. 107с]:
Громадного взял ската, понадеявшись,
Что женские изнеженные пальчики
[e] Ущерба не потерпят от шипов его.
96. Рыба-меч (??????). Аристотель пишет, что у этой рыбы нижняя часть рыла очень мала, верхняя же велика и костиста, равняясь по длине всему туловищу, она и называется 'меч'. Зубов же у рыбы нет. Архестрат пишет:
Если в Византии придешь, отведай кусок от меч-рыбы -
[f] Лишь хвостовой позвонок. Хороша она также в проливе
Узком, недалеко от отрогов Пелорского мыса.
Есть ли другой столь искушенный устроитель и судья кушаний, как этот поэт из Гелы, а вернее, Катагелы? {53} Ради своего чревоугодия он искусно и [босфорский] пролив переплыл, и каждую часть каждой рыбы проверил на качество и на сочность, чтобы заложить основы предмета, столь полезного в жизни.
{53 ...вернее, Катагелы? — Каламбур, заимствованный у Аристофана («Ахарняне». 606). Гела, сицилийский город и предполагаемая родина Архестрата, созвучна греческому «смеяться», а Катагела — «ухахатываться» (примеч. переводчика).}
97. Орфос (?????; полиприон или гигантский каменный окунь). (315) Некоторые, например, Памфил, называют его орфом (??????). Аристотель в пятой книге 'О частях животных' [ИЖ.V.36] говорит, как быстро растут рыбы и как орф тоже очень быстро становится большим из малого. Рыба эта хищная, острозубая и ведет одинокий образ жизни. Особенность ее - отсутствие семенных протоков и способность долго оставаться живой после разрезания на части. Она принадлежит к разряду рыб, зимующих в норах, и предпочитает прибрежные воды открытому морю. Живет она не более двух лет. Нумений упоминает ее так:
[b] Этою снастью легко ты подымешь из ложа морского