[Kock.II.432]:
{126 Трохил — означает «Бегун», «Кулик», имя слуги Удода в «Птицах» Аристофана.}
- Клянусь богами, - думал я, - насколько же
От кардамона смоквы отличаются! {127}
{127 ...насколько... от кардамона смоквы отличаются! — Ср. латинскую поговорку: ignorare, quid distent aera lupinis, «не отличать монеты от фишек». Смоквы здесь употреблены в обсценном смысле.}
Так, говоришь ты, о делах таинственных
Был разговор с Павсоном?
- Много тайных троп
Умом окинув, {128} он меня расспрашивал
{128 ...Много тайных троп умом окинув... — Ср. Софокл. «Антигона» (225), «Эдип-царь» (67); Аристофан. «Облака» (144 слл.); Филострат. «Жизнь софистов». 483.}
Загадочно.
- Так расскажи подробнее:
[b] Не сомневаюсь, шуточка забавная.
- Зачем бобовый суп вздувает брюхо нам,
А вздуть огонь в печи ему не можется?
- Как тонко! {129} Здесь видна рука Павсонова:
{129 ...Как тонко! — Тонкость каламбура в подлиннике состоит в созвучии слова «бобы» (??????) со словом «печка» (???????), а слова «огонь» (????) со словом «пшеница» (?????), таким образом получаются двойное противопоставление: печка — огонь и бобы — пшеница (cp.407f, примеч.2).}
Всегда он над бобами потешается.
[Об омовении рук]
75. Этот разговор еще продолжался, когда, начали разносить воду для омовения рук. И снова Ульпиан начал допытываться, когда вошло в обиход наше обычное слово ???????? (кувшин). Кто-то ответил ему стихами из 'Илиады' [XXIV. 302]:
[с] Рек - и прислужнице ключнице дал повеление старец
На руки чистой воды возлиять; и прислужница быстро
С блюдом в руках и с кувшином воды (????????)
пред владыку предстала.
Аттики предпочитают говорить ?????????, как Лисий в речи 'Против Алкивиада' [Псевдоандокид.III.29]: '...золотыми чашами для омовения [d] рук (??????????) и курильницами для благовоний'. Эвполид в 'Демах' говорит ???????????? [Kock.I.289]:
Когда кто первым прибежит, награда - рукомойник.
Когда же добрый гражданин и городу полезный
Всех честностью опередит, то где там рукомойник!
А Эпихарм говорит в 'Посланниках' ????????? [Kaibel 105, 362b]:
Кифара, колесница и треножники,
Столы из меди, чаши к возлияниям,
Да медные тазы и рукомойники (?????????).
[е] Более употребительно выражение 'вода на руку' (????? ??????? '????), как, например, говорит Эвполид в 'Золотом веке', Амипсий в 'Праще', Алкей в 'Священном браке' [Коск.I.328, 676, 759]. Это самое распространенное выражение. Филлилий же в следующих стихах из 'Авги' говорит ????? ??????? (на руки) [Коск.I.782]:
Ну вот, доели, наконец, обед свой бабы; можно
Теперь столы нам унести и подмести под ними,
Потом мы каждой подадим [воды] 'для рук' и мирру.
Менандр в 'Гидрии' [Kock.III.135]:
[f] Полоскательницы (????? ???????) взяли, ждут они, любезные.
76. Грамматик Аристофан в сочинении 'О каллимаховых картинах' {130} [р.251 Nauck] осмеивает тех, кто не понимает разницы между '[поливать воду] на руку' (????? ??????) и 'ополоснуться' (????????????). У древних-де первое говорилось о мытье рук перед завтраком или обедом, а второе - об ополаскивании после еды. Однако грамматику (409) удалось подстеречь это выражение только у аттиков, а ведь и Гомер говорит где-то [Од.1.134]:
{130 Сочинение «О каллимаховых картинах». — Полное заглавие этой энциклопедической работы было «Портреты людей, знаменитых в каждой отрасли знания и их труды».}
Тут принесла на лохани серебряной руки умыть им (????????)
Полный студеной воды золотой рукомойник рабыня,
Гладкий потом пододвинула стол...
и в то же время [Од.1.146]:
Глашатаи подали воду
Руки умыть им (????? ??????);
невольницы хлеб принесли им в корзинах.
Также Софрон в 'Женских мимах' [Kaibel 156; ср. 380е]: 'Пропащая Кэкоя, подай сперва нам воду 'на руку' (????? ??????), а потом обед подашь'. У трагиков и комиков слово, обозначающее воду для омовения (??????), читается в винительном падеже с острым ударением на предпоследнем слоге (???????), например, у Эврипида в 'Геракле' [929]:
Чтоб в воду (???? ??????') окунул ее {131} Алкмены сын. [b]
{131 ...окунул ее... — Ветвь, описываемую ниже.}
Однако и у Эвполида в 'Козах' [Коск.I.262]:
Здесь прекратишь ты воду лить (???? ???????).
Это вода, в которую окунали головню, взятую с алтаря, на котором совершалось жертвоприношение; ею кропили окружающих, чтобы очистить [от скверны]. Однако правильнее здесь ставить острое ударение на третьем слоге от конца. {132} Ведь подобные сложные отглагольные существительные, оканчивающиеся на ? и образованные от перфектных основ, [с] сохраняют тон предпоследнего слога перфекта, если этот слог оканчивается на ??, так что последний слог составного отглагольного существительного остается безударным: {133} ????????? (я покинут) - ?????-??? (оставляемый козами), {134} ????????? (я растерт) - ?????- ???? (воспитанный дома раб), ????????? (я похищен) - ???-???? (скотокрад), эпитет Гермеса у Софокла [TGF.2 343], ????????? (я виден) - ?????-???? (глядящий вниз) у Архелая Херсонесского в 'Уродах'. Такие слова сохраняют тон этого слога и в косвенных падежах. Аристофан говорит в 'Герое' ????????? (сосуд для омовения рук) [Коск.I.472].
{132 ...острое ударение на третьем слоге от конца. — Винительный падеж —???????, именительный падеж — ??????.}
{133 Последний слог составного отглагольного существительного остается безударным... — Для слова ??????, таким образом, пара выглядит следующим образом: ???????? (я умыт) — ?????? (вода для омовения).}
{134 ...оставляемый козами... — То есть слишком крутой; ср. Эгилип, местность на Итаке.}
77. Чтобы лучше смыть грязь при мытье рук, [древние] использовали также щелок (??????), как это показано в 'Сумке' Антифана [Kock.II.67]:
- Распорядись, чтобы мне руки вымыли,
[d] Пока тебя я слушать буду.
- Кто-нибудь,
Воды сюда и щелока!
Также натирали руки благовониями, брезгуя хлебными мякишами, которые лакедемоняне называли 'собачий корм': об этом пишет Полемон в своем 'Письме о неясных словах' [frag.77 Preller]. Что руки умащали благовониями, говорит также и Эпиген (или Антифан) в 'Упразднении денег' [Kock.II.26]:
Ты прогуляешься и руки вымоешь, [е]
Как следует, землею благовонною.
Также Филоксен в 'Пире' [PLG.5 III.601; cp.146f]: