55 ff), то сравнение весьма иронично.}

Рачительно десницею орудовать.

[е] И в 'Дочерях Протея' [Kock.II.476]:

Фериклов килик вносит семикружечный,

Чтоб за Удачу выпить, не разбавивши.

ИСТМИЙ (???????, 'коринфский') - Памфил пишет в книге 'Об именах', что так называют чаши на Кипре.

45. КАД {73} (?????). Симмий говорит, что это тоже чаша, и ссылается на Анакреонта [PLG.4 frag.17; 646d]:

{73 Кад. — Кад был кувшином размеров, варьировавшихся в широких пределах, а не собственно чаша (Платон. «Государство». 616D), однако в приводимой цитате подразумеваются большие размеры.}

Пирожком я позавтракал,

отломивши кусочек,

А вина опорожнил я

целый кад без остатка.

Эпиген в 'Памятке' говорит [Kock.II.418; 480а, 486b]:

[f] - Кратеры, кады, вазы и кувшинчики.

- Кувшинчики?

- Ну да! К чему подробности?

Увидишь сам - кувшинчики, лутерии.

- Приехал, значит, сын царя карийского?

- Да, Пиксодар? {74}

{74 Пиксодар. — Младший сын Гекатомна, сверг с трона свою сестру Аду и стал царем в 341/340 г. до н.э.}

Гедил в эпиграмме:

(473) Выпьем! Какую-нибудь, может быть, еще новую песню

Нежную, сладостней меда здесь мы отыщем в вине.

Лей же хиосское, лей его кубками (??????) мне, повторяя:

'Пей и будь весел, Гедил!' - Жизнь мне пуста без вина.

И в другой:

Денно и нощно, и нощно и денно, четыре кувшина

Вливши в глубокий кад, пьянствует пишущий Сокл.

Выпьет и вдруг исчезнет. Но все ж Сикелида получше

Он сочиняет стихи, лежа за чашей с вином.

[b] Значит и впрямь он сильнее в питье и в искусстве поэта.

То-то радость для нас'. Пей же, о друг, и пиши!

Клитарх пишет в 'Глоссарии', что ионийцы называют кадами любые глиняные сосуды. {75} Геродот в третьей книге пишет [20]: 'кувшин (?????) финикийского вина'.

{75 ...любые глиняные сосуды. — Более распространенное значение — большие кувшины для хранения вина.}

46. КАДИСК (????????, 'маленький кад'). Филемон в упомянутом своем сочинении ('Аттические слова, или Глоссарий') пишет, что и это разновидность чаши. Это сосуд, в котором держат образы Зевса- Хранителя, как о том пишет Автоклид в 'Изъяснении' [c] [frag. 13 Muller]: {76} 'Утверждать знаки Зевса- Хранителя следует так: взять новый двуручный кадиск с крышкою, перевить ручки белой шерстью, с правого плеча и лба [ниспустить] шафрановые ленты, в сосуд положить то, что найдется, и налить в него амбросию. Амбросия же - это чистая вода, оливковое масло и смесь всех плодов; все это кладется в сосуд'. О кадиске упоминает и комедиограф Страттид в 'Лемномеде' [Kock.I.717; ср.32b]:

{76 ...в «Изъяснении»... — Работа посвящена разъяснению религиозных ритуалов; ср. Платон. «Эвтифрон». 9 А.}

Гермесово питье напополам с водой

Кто из кадиска пьет, кто из кувшинчика.

47. 'ЖУК' {77} (????????). Что это - название лодки, знают все, a [d] что так называется и некоторая чаша, свидетельствует Амипсий в 'Игроках в коттаб' [Kock.I.670; 667f]:

{77 Жук. — Таким же образом ?????? значит и ведро и лодку (500f). См. также «трирему» 497b и 500f. О «жуке» и его роли в дионисийском культе см. Elderkin, Kantharos, Princeton, 1924.}

Неси 'жуки' и уксусники, Мания!

И Алексид в 'Кратейе' (о ком-то, пьющем в кабаке) [Kock.II.338]:

Вижу я, как запрокинул чашу толстую, 'жука'

Гермаиск; лежали рядом одеяло и сума.

Эвбул в 'Памфиле' не раз упоминает это название [Kock.II. 192]:

[e] Случилось, что напротив дома нашего

Большой трактир был новый. Я выслеживал

Там няньку девушки, велев трактирщику

На грош подать вина мне разведенного

Кувшин, 'жука' побольше рядом выставить.

И потом [Ibid.]:

Давно пустой 'жук' сохнет.

[f] И еще:

Схватила каравай, на углях жареный,

Такой большой, что больше и не выдумать,

И, осушив 'жука', с добычей скрылася.

Ксенарх в 'Приапе' говорит следующее [Kock.II.472]:

Не надо для вина мне чаш серебряных! {78}

{78 Не надо... чаш серебряных. — Подразумевается, что серебряная чаша меньше глиняного «жука».}

Мы на 'жуке' отчалили от берега, -

(474) В 'жука', свидетель Зевс, налей мне выпивку!

Эпиген в 'Героине' [Kock.II.417]:

Но, горемычный, нынче и 'жуков' больших

Не лепят, только мелкие да гладкие,

Как будто не вино, а чаша - главное!

48. Сосикрат, однако, в 'Братолюбцах' называет 'жуком' лодку [Kock.III.391]:

И нежный ветерок, дитя Скироново, {79}

{79 ...дитя Скироново... — Скироном назывался северно-западный ветер, дувший на Коринфский залив со стороны Скироновых скал (Страбон. 28).}

Волнам вздымающимся улыбавшийся,

[b] Понес в 'жуке' нас под спокойным парусом.

Фриних в 'Гуляках' [Kock.I.374]:

Коли трезвым будет дома Херестрат гончарничать,

Он слезами переполнит уж не меньше ста 'жуков'.

Никострат в 'Клеветнике' [Kock.II.222]:

- Корабль - 'жук', 'лебедь' иль двадцативесельный?

Скажи лишь это, я домыслю прочее.

- Допустим, 'жуко-лебедь', ну и что с того?

(Это составное слово, объединяющее оба названия.) {80} Менандр в 'Судовладельце' [Kock.III.101]:

{80 Это составное слово, объединяющее оба названия. — Ремарка некоего комментатора, взятая Диндорфом в скобки.}

- Стратон, послушай! Феофил вернулся к нам,

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату