[с] 'Покинув глубь соленую Эгейскую' [Эврипид 'Троянки' 1],
И с радостью я первый говорю тебе,
Что сын твой жив, и 'жук' твой в невредимости.
- Какой? Корабль?
- Вот, право, непонятливый!
И немного ниже:
- Так цел корабль, ты говоришь?
- Целехонек.
Калликлом из Калимния построенный,
Водимый Эвфанором, что из Фурия.
Полемон в заметках 'О художниках', писанных для Антигона, говорит [frag.63 Preller]: 'В Афинах в 'Свадьбе Пирифоя' Гиппей {81} изобразил каменные ковш и кубок с Позолотою по ободу, на земле - еловые ложа под пестрыми покрывалами, сосуды - глиняные 'жуки', и глиняный светильник свисающий с потолка и разливающий свет'. А что сосуд получил [d] имя от гончара Канфара ('Жук'), о том пишет Филетер в 'Ахилле' [Kock.II.231; ср. Эврипид 'Ифигения в Авлиде' 700]:
{81 Гиппей. — В рукописи АСЕ: «Гиппий» Швайгхойзер (ср. Плиний Ст. XXXV. 141).}
Пелей? Но так зовут беднягу Канфара!
Он тощий ламповщик, гончар и нищенка,
Но не тиран, свидетель Зевс.
Что есть и женское украшение под названием 'жук', говорится у Антифана в 'Беотянке' [Kock.II.36].
49. КАРХЕСИЙ (?????????, 'шпиль'). Калликсен Родосский в [е] книгах 'Об Александрии' говорит, что это высокий кубок, немного суженный в середине, с ручками, доходящими до основания. [Кубок, называемый кархесием, довольно высокий,] {82} и называние его - может быть, оттого что он такой вытянутый. {83} Кархесий - самая древняя из чаш: когда [f] Зевс соединился с Алкменою, он подарил ей за это такую чашу; об этом рассказывают Ферекид во второй книге и Геродор Гераклейский. Асклепиад Мирлейский сообщает, что название это - от одной из корабельных снастей: 'Нижняя часть мачты называется пятой и утверждена в гнезде, средняя - шеей, а верхняя кархесием (шпиль). (475) На ней - реи, понижающиеся в обе стороны, а вверху - смотровая площадка (????????), четырехугольная, кроме пола и крыши, которые немного выдаются наружу. А над смотровой площадкой поднимается остроконечное 'веретено''. {84} О кархесиях упоминает и Сапфо в таких стихах [PLG.4 frag.51; Diehl 136; 425е]:
{82 Кубок, называемый кархесием, довольно высокий... — Этот неуклюжий повтор пропущен в рукописи С.}
{83 ...вытянутый. — Кархесием называлась также верхушка мачты.}
{84 ...остроконечное “веретено”... — Смысл неясен. Изображения кархесия на памятниках показывают, что это было утолщение на верху мачты. Веретено было пикой, способной вращаться.}
И, кубки(????????) приняв,
все возлиянья творили,
И благ жениху
самых высоких желали.
И Кратин в 'Дионисалександре' [Коск.I.24]:
- Какой же был наряд на нем? Рассказывай!
- Кархесий, тирс и плащ шафранный {85} с вышивкой.
{85 ...плащ шафранный... — Достигал до пят, такой носил сам Дионис.}
Софокл в 'Тиро' [TGF.2 275]:
Слетясь на стол меж хлеба и кархесиев, -
о том, что к столу сползлись змеи и оказались посреди кушаний и кубков [b], потому что у древних обычай ставить на стол кубки с уже разведенным вином, как у Гомера. Названы кархесий так из-за своей шероховатой бугристости (???????????), причем '?' изменилось в 'а', - 'кархесий' вместо 'керхесий'. Ведь и Гомер [Ил.ХХI.541] томящихся от жажды называет ????????? (с шершавыми глотками). А Харон Лампсакийский в 'Летописях' [FHG.I.35] сообщает, что ту чашу, которую подарил [c] Алкмене Зевс, явясь к ней в облике Амфитриона, еще при нем показывали Лакедемоне.
КАЛЬПИЙ (???????) - разновидность чаши из Эрифр, как пишет Памфил. Она похожа на скафий. {86}
{86 Скафий. — Небольшой бокал в виде кораблика; см. 142d.}
50. КЕЛЕБА (??????). Об этой чаше {87} упоминает Анакреонт [PLG.4 frag.63; 427а]:
{87 Об этой чаше... — Из приводимых цитат и последующего обсуждения следует, что, скорее, это был кувшин.}
Принеси мне чашу (???????), отрок, - осушу ее я разом!
Влей воды ковшей с десяток, а вина лишь пять, не больше. {88}
{88 Ковш (??????) содержал примерно 1/6 литра; следовательно емкость келеба составляла примерно пол-литра. Однако см. ниже 475f.}
[d] Неясно, особенная ли это разновидность, или келебой может называться всякая чаша, от слов 'вливать' (?????) и 'возлияние' (?????) {89} - ведь 'возливать' (???????) говориться о всякой жидкости, отсюда даже название ????? (котел). Силен и Клитарх говорят, что у эолийцев так называется всякая чаша; а Памфил - что 'келебы' это только чашу для горячего питья (??????????). Никандр Колофонский пишет в 'Глоссарии' [frag. 138 Schneider], что это - пастушеский сосуд для меда; в самом деле, у Антимаха Колофонского в пятой книге 'Фиваиды' сказано [frag.ep.19]:
{89 ...от слов «вливать» (?????) и «возлияние» (?????)... — Эта невозможная этимология предполагает, что «келеба» говорится вместо «???????». Возможно, это семитское слово.}
Мужи-глашатаи пусть несут наполненный темной
Винною влагою мех и при нем наилучший келебий,
[е] В этих хранимый покоях и полный сладчайшего меда.
И опять [frag.ep.18]:
...взяв двоеручный келебий, {90} -
{90 ...двоеручный келебий... — Ср. ниже 500f-501a.}
Бывший из всех наилучшим, - сладчайшим наполненный медом.
В другом же месте [frag.ep.17]:
Чаши-депастры златые, а с ними прекрасный келебий, -
Бывший из всех наилучшим, - сладчайшим наполненный медом.
Здесь совершенно ясно, что 'келебий' означает какой-то сосуд, потому что перед этим упомянуты 'чаши-депастры златые'. Феокрит Сиракузский в 'Колдуньях' [2]:
Кубок (??????) теперь обмотай поплотнее ты шерстью пурпурной.
[f] И Эвфорион [frag.72 Meineke, Powell 52]:
Или из некой реки воды зачерпнул ты келебой.
Анакреонт [PLG.4 frag.32]:
С трехковшовой келебой прислужница
Разливает вино медвяное.
Однако Дионисий Тощий в своих объяснениях к Феодоридовой песне к Эроту пишет, что келебою называют высокие кубки, - такие, как прусиды или фериклии (см. 496d, 470е).
51. РОГ (?????). Считается, что первобытные люди пили из бычьих рогов; (476) поэтому и Диониса ваяют с рогами на голове, и многие поэты величают его быком, а в Кизике есть его статуя в облике быка. Что вино действительно пили из рогов (???????), видно из того, что и до сих пор ??????? {91} значит 'смешивать вино с водой'. И когда сосуд, в котором смешивают вино с водой, называется кратер, то это тоже от слова 'рог' (?????), как будто сперва он назывался 'кератер', - потому что это из него вино разливали в рога. Рога для питья изготавливают и [b] в наши дни; некоторые называют их 'ритонами'. Многие поэты представляют старинных людей пьющими из рогов - так Пиндар говорит о кентаврах [PLG.5 1.455]:
{91 ...??????? ???????... ?????... — Едва ли надо говорить, что между этими словами нет никакой