Дионис Самосский в шестой книге сочинения 'О Кикле' полагает, что кимбий - то же самое, что киссибий [FHG.II.10; выше 477d-e] и что Одиссей подал киклопу именно кимбий, наполненный [несмешанным вином] - потому что киссибий, названный у Гомера, не мог быть мал: в противном случае такой великан не опьянел бы так скоро, выпив из него трижды. О кимбий упоминает и Демосфен, когда в речи против Мидия [XXI. 158] говорит, что тот не расставался с ритонами и кимбиями. {119} И там же [Ibid. 133]: 'Он ехал в седле со спинкой из эвбейской Аргуры и вез с собою платья, кимбий и кады, отобранные [позднее] у него сборщиками пятидесятой доли'. [f] И еще в речи против Эверга и Мнесибула ['Речи' XLVII.58]. Грамматик Дидим пишет [Schmidt 75], что эта чаша высокая и узкая с виду, как ладья, называемая 'кимбою'. Анаксандрид в 'Крестьянах' [Kock.I. 136]:

{119 ...не расставался с ритонами и кимбиями. — У Демосфена говорится, что Мидий нарочито говорит о них.}

- Вас оглушили, верно, эти здравицы,

Что пили вы громаднейшими чашами,

Да кимбий еще с вином несмешанным.

- Куда там оглушили! Опрокинули!

Алексид во 'Всаднике' [Kock.I.328]:

- А с золотыми девичьими лицами

Там были разве кимбии?

(482) - И кимбии,

Свидетель, Зевс.

- О горе мне, несчастному!

64. Однако Эратосфен в послании к Агетору Лаконскому представляет кимбий сосудом, похожим на киаф [Bernhardy 201, Macrobius V.21.10]: 'Те же авторы удивляются, что он, не имея даже киафа, а только кимбий, приобрел однако себе фиал. Я думаю, это потому, что киаф служит нуждам человеческим, а фиал он приобрел, чтобы служить богам. В те времена еще не знали ни киафов, ни котил. В честь богов выставляли кратер, но не серебряный и не украшенный драгоценными камнями [b], а выделанный из колиадской глины, {120} и когда он был полон, то для богов совершали возлияние фиалом, а для себя потом черпали свежее вино кимбием, {121} как теперь у вас в Спарте на повзводных трапезах. И только если им хотелось пить сверх этого, они выставляли котилы, прекрасные и удобные для питья, однако сделанные все из той же глины'. Эфипп говорит в 'Эфебах' [Kock.II.255]:

{120 ...из колиадской глины... — Колиадская глина была белой глиной высокого качества.}

{121 ...черпали свежее вино кимбием... — В Афинах для этой цели использовались ковшеобразные киафы.}

[с] Не Хэремон ли к пиру тащит килики?

Не Эврипид ли с кимбиями борется?

Но он имеет здесь в виду не трагика Эврипида (говорит Антиох Александрийский в книге 'О поэтах, высмеянных в Средней комедии'), а какого-то его тезку - то ли пьяницу, то ли вообще дурного человека, потому что и тащить на пирушку кимбий, и считаться человеком, который сражается с ними, может значить и то, и другое. {122} Упоминает об этом Эврипиде и Анаксандрид в 'Нереидах' [Kock.II.146]:

{122 ...может значить и то, и другое. — То есть пьяницу или дурного человека.}

[d] Налей-ка, Ком, ему в кувшин из кимбия:

У нас сегодня Эврипидом будет он.

И Эфипп в 'Двойниках или Обелиафорах' {123} [Kock.II.259]:

{123 ...в «Двойниках или Обелиафорах»... — О заглавий см. 11 lb, 359а.}

Мне выучить бы драмы Дионисия,

И вирши Демофонта против Котиса,

И здравицы запомнить Феодоровы,

И двор к двору с Лахетом пососедствовать,

И Эврипида напоить из кимбиев.

А для ладьи было также слово 'кимба', как у Софокла в 'Андромеде' [TGF.2! 158]: {124}

{124 А для ладьи... — Это замечание более уместно на стр.48 If после цитаты из Дидима.}

[е] Ты на конях или на кимбах странствуешь?

А 'кибба' - это чаша у жителей Пафоса, говорит Аполлодор [J.2 В 1108].

65. КИПЕЛЛ (????????, 'гнутый'). Эта или такая же чаша, как алейс (см.выше 783а) и депас, и отличается только именем [Ил.IX.670]:

С кубками (?????????) их золотыми ахеян сыны призывали,

В встречу один за другим подымаясь и их вопрошая, -

или же она была другой формы, не двойная (?????????????), как алейс или депас, а просто с выгнутым краем? Потому что слово 'кипелл', так же как и 'амфикипелл', {125} происходит от выгнутости (???????), {126} - [f] или, может быть, оттого, что этот сосуд похож на 'пеллу' (см. ниже, 495с), только с более выгнутым краем, или же ????????????? значит то же, что ??????????? ('полумесяцем') и имеет в виду выгиб ручек? Так у поэта сказано [Од.XXII.9; 783а]:

{125 ...«амфикипелл»... — Двухсторонняя чаша, т.е. с полостями вверху и внизу.}

{126 ...от выгнутости (???????) — Букв, «искривленность». Корень, обозначающий любое пустое место или предмет, широко распространен в индоевропейских языках; ср. «кубок», англ. сир.}

Взяв со стола золотую с двумя рукоятками чашу ('??????? '???????).

Антимах в пятой книге 'Фиваиды' [frag.ep.281]:

Поочередно вождей обходя, глашатаи дали

Каждому по золотому кипеллу искусной работы.

Силен же пишет: 'Кипеллы - это чаши, похожие на скифосы, {127} как объясняет Никандр Колофонский ... 'свинопас двоеручные подал кипеллы' [Од.ХХ.253]'. (483) Эвмолп пишет, что это разновидность чаш и называется она от слова ????? (выгнутый). Симарист пишет, что на Кипре так называется чаша с двумя ручками, а на Крите - с двумя или четырьмя. А Филит пишет [Om.Powell, Kaibel 201], что сиракузяне так называют крошки ячменного или пшеничного хлеба, оставшиеся на столе.

{127 ...похожие на скифосы... — То есть чаши без ручек; Силен, в противоречие с Аристархом, считал, что амфикипеллы не имели ручек. Цитата утеряна.}

КИМБА (KYMBH). Филемон пишет в 'Аттических словах', что это разновидность килика. Аполлодор же в книге 'Об этимологии' пишет, что жители Пафоса называют чашу 'кибба'.

66. КОТОН (?????) - лаконская фляга, о которой упоминает [b] Ксенофонт в первой книге 'Воспитания [Кира]' [cap.2,8]. Критий в 'Лакедемонском государственном устройстве' пишет так [FHG.II. 68; ср. Плутарх 'Ликург' 9]: 'Кроме того [хороши] и самые мелочи их быта: лучшие башмаки - лаконские, плащи у них приятные и удобные, лаконский котон - фляга, нужная на войне и удобная в вещевом мешке. Котон потому хорош для воинов, что пить им часто приходится нечистую воду, а котон, во-первых, делает эту нечистоту незаметной, {128} а, во-вторых, выступами стенок задерживает ее в себе'. И Полемон в ... книге [c] 'Послания к Адею и Антигону', сообщив, что сосуды у лакедемонян были глиняные, продолжает [frag.61 Preller]: 'Конечно, такие обычаи восходят к древности: их и сейчас можно видеть у некоторых эллинов - в Аргосе на общественных угощениях, в Лакедемоне на их празднествах, на пирах в честь побед, на девичьих свадьбах, там они пьют из глиняных чаш, а на пирах и повзводных трапезах (разводят его) в бочонках'. Упоминает о котоне в элегиях и Архилох [PLG.4 11.384; Diehl frag.5а]:

{128 ...делает эту нечистоту незаметной... — Плутарх (loc. cit.) пишет, что цвет котона маскировал грязную воду; Аристофан («Мир». 1094) пишет, что котон был серого цвета.}

[d] Флягу (котон) живее бери и шагай по скамьям корабельным.

С кадей долбленых скорей крепкие крышки снимай,

Красное черпай вино до подонков. С чего же и нам бы

Стражу такую нести, не подкрепляясь вином?

Здесь котоном он называет просто килик. {129} Аристофан во 'Всадниках' [599]:

{129 ...просто килик. — То есть чаша для вина в общем смысле.}

... решительность, с которой погрузились на суда

Взяли фляги для похода (котоны), взяли луку, чесноку.

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату