также на 44а, 166е, 449f — афинский вождь, призывавший аркадян к союзу с Афинами.}

Некогда так Каллистрат чаровал, побуждая к союзу

Славных ахейских сынов, раздавая немалые деньги;

Только лишь стройный Лисандр неподкупнее был Радаманта -

Не принимал он котона, но принял большую лепасту.

[d] Америй пишет, что лепастой назывался кувшин для разливания вина (????????); но и Аристофан [Nauck р.220, J.2 В 1113], и Аполлодор говорят, что это разновидность килика. Ферекрат в 'Бездельниках' [Коск.I.171]:

Всякий раз, как захочет пить

Кто-нибудь из зрителей,

Может полною лепастой

Глотку жадную залить.

Никандр Колофонский пишет [frag. 142 Schneider], что у долопов этим словом называют килик. Ликофрон в девятой книге 'О комедии', приводя стихи Ферекрата, тоже пишет [frag.85 Strecker], что это разновидность килика. [e] Мосх в толковании 'Родосских слов' пишет, что это глиняный сосуд, похожий на птоматиды, {138} только пошире. Артемидор, ученик Аристофана, - что это просто какой-то сосуд. Аполлофан в 'Критянах' [Kock.I.799]:

{138 ...похожий на птоматиды... — Букв, «стакан», однако лепаста была, скорее всего, киликом без подставки.}

Будет радовать лепаста целый день меня вином.

Феопомп в 'Памфиле' [Kock.I.744]:

[f] Вином неразведенным преогромную

Лепасту осушив за Бога Доброго,

Вопит она, пугая все селение.

Никандр Фиатирский пишет, что это 'большой килик', и приводит стихи Телеклида из 'Пританов' [Коск.I.215]:

Из лепасты благовонной пить медвяное вино.

Гермипп в 'Мойрах' [Коск.I.236]:

(486) Если ж выпью я лепасту, и случится что со мной,

Завещаю Дионису все имущество мое.

71. ЛЕБАСИЙ (?????????, 'возлиятель') - это килик, как пишут Клитарх и Никандр Фиатирский и [...лакуна...]. Из него при жертвоприношениях совершают возлияния маслом, а из спондея - вином. Впрочем, говорит он, {139} Антимах Колофонский [Om.Kinkel] и спондеи называет 'лебидами'.

{139 ...говорит он. — Должно быть это третий автор, которого цитировали в лакуне.}

ЛЕСБИЙ (???????, 'лесбосский') - что это тоже разновидность чаш, показывает Гедил в эпиграммах:

[b] Как-то - сказать, не поверишь, - Каллистион, жаждой томима,

Вровень с мужьями, вина три осушила ковша.

Вот для тебя от нее, о Пафия, тут подношеньем

Кубок лесбосский стоит; пурпуром рдеет стекло.

Дай ей за это, богиня, здоровье, чтоб снова и снова

Стену твою украшать этой добычей страстей.

ЛУТЕРИЙ (?????????, 'лохань'). Эпиген в 'Памятке', в перечислении чаш [Kock.II.418; 472е, 480а]:

[c] - Кратеры, кады, вазы и кувшинчики. с

- Кувшинчики?

- Ну да! К чему подробности?

Увидишь сам - кувшинчики, лутерии.

72. ЛИКИУРГИ (???????????, 'ликийской работы') - какие-то фиалы, названные по мастеру Ликону, как и 'Кононовы чаши' по Ко-нону. Об этом Ликоне упоминает Демосфен в речи 'О венке' и в речи 'Против Тимофея о долге' [31]: 'два фиала-ликиурга'. А в речи против Тимофея: 'отдал Формиону на хранение свое добро, в том числе два фиала-ликиурга'. [d] Геродот в седьмой книге [с. 76] пишет: 'два охотничьих копья-ликиургида' или 'ликоэрга' - потому что они были сделаны для охоты на волков (?????) или были сделаны в Ликии. Объясняя это слово [у Демосфена], грамматик Дидим пишет [Schmidt, р.314], что это чаши работы Ликия. Этот Ликий был беотиец из Элевфер, сын скульптора Мирона, как сообщает Полемон в первой книге 'Об Акрополе' [frag.2 Preller]. Но грамматик не знает, что таких образований от личных имен не бывает, а только от названий городов или народов: например, у Аристофана в 'Мире' [143]:

[e] Навозный жук челном наксосским (?????????) будет мне.

И Критий в 'Лакедемонском государственном устройстве' [FHG.II.69]: 'ложе милетской работы (????????????), кресло милетской работы, ложе хиосской работы (????????), деревянные башмаки ренейской работы (???????????)'. И Геродот в седьмой книге пишет [76; cp.d]: 'два охотничьих копья ликовой работы (??????????)'. Поэтому, может быть, и у Геродота, как и у Демосфена следует читать ???????????, чтобы это значило 'ликийской работы'.

73. МЕЛА (????, 'изделие') Так называется разновидность чаш, упоминаемая Анаксиппом в 'Колодце'; пишет он так [Kock.III.301]:

[f] Ступай к ее могиле с этой мелою,

Сириск, и соверши там возлияние.

МЕТАНИПТР (???????????, 'после мытья') - это килик, который подавался после обеда, когда уже были помыты руки. Антифан в 'Светильнике' [Kock.II.68]:

Метаниптр за Бога Доброго,

Рукоплесканья, возлиянья, лакомства.

487 Дифил в 'Сапфо' [Kock.II.564]: {140}

{140 ...в «Сапфо»... — Это заглавие носили шесть античных комедий различных авторов. Схолии к стиху 85 из «Всадников» Аристофана разъясняют, что после обеда первую чашу пили несмешанного вина в честь Доброго бога, за ней следовали три бокала разведенного вина, последний — за Зевса Спасителя.}

Испей из этой полной метаниптриды,

Мой Архилох, за Зевса за Спасителя,

За Бога Доброго...

А некоторые, как Селевк в 'Глоссарии', пишут, что это особое питье, подаваемое после омовения. Каллий в 'Киклопе' [Kock.I.695]:

В честь Гигиен {141} выпей метаниптриду.

{141 ...в честь Гигиеи... — Культ Гигиен (богини здоровья) в Афинах предшествовал культу Асклепия. Цитата любопытна как свидетельство древности нашего приветствия: «Здравствуйте!»}

Филетер в 'Асклепии' [Kock.II.230]:

Он потрясал громадной метаниптридой,

Вином с водою поровну наполненной,

И восклицал все имя Гигиеино.

Филоксен в дифирамбе 'Пир' после омовения обращает к кому-то здравицу [PLG.4 III.608]:

[b] Прими же метаниптриду,

Вакховой орошенную росою:

Истинно, Бромий, даруя нам эту радость,

Ведет нас в путь наслаждений.

Антифан в 'Светильнике' [Kock.II.68; ср. выше 486f]:

Стол унесли, и тут в честь Бога Доброго

Явился метаниптр.

Никострат в 'Сопернице' [Kock.II.220]:

...ему

Налей в честь Гигиен метаниптриду.

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату