Как Агафон сказал бы'.

И с этими словами,

Хвост подвернув себе под лапы львиные, {192}

{192 Хвост подвернув... — Остроумно использован стих из эврипидовского «Эдипа» [TGF.2 532] о Сфинксе: «хвост подвернув под свои львиные ноги ... она сидела».}

Кинульк уполз с пира, совершенно одоленный сном.

[О присловье 'Иэ пеан']

62. Поскольку раздавалось много возгласов 'иэ пеан' (???? ?????), то Понтиан спросил: 'Любезные друзья, я хочу узнать, что это такое: [с] присловье ли, гимнический припев ли, или еще что'. Демокрит на это ответил: 'Клеарх Солейский, не уступающий [в учености] никому из учеников мудрого Аристотеля, говорит в первой книге 'О пословицах' [FHG.II.318]: 'Богиня Лето, придя из эвбейской Халкиды в Дельфы, родила Аполлона и Артемиду близ пещеры известного Пифона. И когда Пифон бросился на них, то Лето с одним из младенцев на руках вскочила [d] на камень, что и сейчас лежит у подножия ее бронзовой статуи у платана в Дельфах, изображающей этот случай, и крикнула: 'Гие пай! ('?? ???)' (А у Аполлона в руке были лук.) Это значило, как если бы кто сказал: 'Стреляй, дитя' или 'Ударь, дитя'. Отсюда, говорят, и пошло 'Гие пай! ('?? ???)' и 'Гие пайон! ('?? ?????)''. Однако некоторые, меняя слово и убирая густое придыхание, полагают, что это присловье от опасности, и читается оно 'Ие пайон! (???? ?????)', а не 'Гие пай! ('?? ???)'. {193} Многие [е] восклицают эти слова, кончив какое-то дело, причем одни из них утверждают, что 'Ие пайон! (???? ?????)' - это поговорка, смысл которой из-за привычности забылся, а другие, что это вовсе и не поговорка. Во всяком случае, выдумано утверждение Гераклида Понтийского [Voss 51], будто 'бог (Аполлон) сам первым трижды воскликнул при возлиянии 'Ие пэан! Ие пэан! Ие пэан! (???? ?????)''. Этим уверением он приписывает богу изобретение стихотворного триметра: будто ему 'принадлежат оба вида триметра - если первые два слога читать долгими, то ???? ????? составляет [f] героический размер (гекзаметр), а если [первый слог] произносить кратко, получается ямбический размер. Впрочем, тогда ясно, что Аполлону должен принадлежать и третий размер, хромой ямб - если (в предположении, что первый слог каждой стопы краток) читать два последних слога в строке долгими, то получится Гиппонактов ямб'.

{193 ...не «Гие пай!...» — Такова была трактовка школы Кратета, в противоположность Аристарху. Схолии к Ил.ХV.365 разъясняют, что Аристарх пользовался густым придыханием и производил присловье от ’???? (бросание), в то время как школа Кратета использовала тонкое придыхание и производила присловье от слова ?????? (целебное средство).}

63. И после этого, когда мы уже вставали расходиться, в залу друг за другом вошли слуги, и один нес кадильницу, а другой - (чашу для возлияний) ................ {194}

{194 Здесь утрачены три последние строки второго столбца листа 372 рукописи А.}

(После этого наш гостеприимец Ларенсий), совершив обряд очищения ладаном, вознес моления всем богам и всем богиням; затем он совершил возлияние вином и по местному обычаю остаток несмешанного вина отдал выпить рабу. А после этого он пропел пеан богине Гигиее, сочинение Арифрона Сикионского [PLG4. III.595-597]:

(702) Гигиея-Здравие,

Старейшая меж блаженных,

С тобою,

Прозорливою однодомницею,

Мне бы дожить остаток жизни!

Ежели даруется радость

В деньгах, в детях,

В царской ли богоравняющей мощи,

В страсти ли, настигаемой

[b] Афродитиною тайною снастью,

В чем ли ином,

От богов людям данном в сласть и отдых, -

Лишь с тобою,

Блаженная Гигиея,

Все цветет и блещет в песнях Харит,

Без тебя же ни единый не счастлив.

64. И, сердечно обняв нас ....... отерев руки {195} ......... было известно древним. [c] Ибо сочинитель флиаков Сопатр в своей 'Чечевичной похлебке' говорит так [Kaibel 196]:

{195 Здесь утрачены три строки рукописи А.}

Сам мясо нарезаю и умею взять

Меж восьмерых вино себе тирренское.

Вот тебе, дорогой мой Тимократ, не Платонов пересказ ['Письма' 2, р.314с] шуток молодого славного Сократа, но вся мудрость пирующих софистов, ибо по словам Медного Дионисия (см.669а) {196} [PLG4. 11.264]:

{196 Курсивом отмечено цитирование фрагмента 89 Пиндара.}

Что же прекрасней всего для всех, приступающих к делу

Иль завершающих труд? То, что желанно для них!

Конец

Приложения

Афиней и его книга

I. Об авторе

Об Афинее мы знаем немного: родился в Египте, в городе Навкратисе; {1} был автором еще двух сочинений - о сирийских царях и о комедии Архиппа под названием 'Рыбы'. {2} Больше ничего он о себе не сообщает, даже время его жизни устанавливается лишь по косвенным данным. Во-первых, поэт второй половины II в. н. э. Оппиан упомянут в 'Пире мудрецов' как 'живший незадолго' до самого Афинея. {3} Следовательно, время жизни нашего автора сдвигается к самому концу II в. Это подтверждается еще одной деталью: императора Коммода, умершего в 192 г., Афиней называет своим современником. {4} Во-вторых, среди участников афинеевского диалога есть некий Ульпиан из Тира. Человек с таким именем действительно существовал - это был знаменитый правовед, погибший в 228 г. В книге XV Афиней сообщает, что Ульпиан умер через несколько дней после пира. {5} Следовательно, если Ульпиан исторический и Ульпиан афинеевский - одно и то же лицо, то время написания 'Пира мудрецов' отодвигается к 228 г. {6} По данным словаря Суды, Афиней жил при Марке (???? ??? ?????? ??????). Эти сведения не противоречат нашей хронологической раскладке, если под Марком подразумевается не Марк Аврелий (правил в 161-180 гг.), а Марк Аврелий Антонин (Каракалла) (правил в 211-217 гг.). Сопоставление всех данных приводит к выводу, что Афиней жил на рубеже II и III вв.

{1  Афиней. «Пир мудрецов» (далее: Афиней) III.73а; VII.301c; XI.480d.}

{2  Афиней. V.211a; VII.329c.}

{3  Афиней. I.13с.}

{4  Афиней. XII.537f.}

{5  Там же. 686а сл.}

{6  См., однако, ниже, раздел V «О действующих лицах».}

II. О заглавии

По-гречески книга Афинея называется одним словом - ??????????????. Это слово придумал, скорее всего, сам Афиней, присоединив корень ?????- (ср. ???????? 'еда, трапеза') к слову ????????. Буквально это слово означает 'знаток, сведущий человек', иногда даже 'мудрец', и такое - вполне нейтральное - значение сохранялось на протяжении всей античности. Вместе с тем, некоторые события греческой интеллектуальной жизни придали ему еще одно, специальное значение. Это произошло во второй половине V в. до н. э., когда в Афинах появились люди, которые за деньги стали учить красноречию. Эти люди

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату