Нанес внезапно, и клинокВошел глубоко слева в грудь —И Билли Бьюик наземь лег.«Встань, побратим, о Билли, встань!Скажи хоть слово, не молчи:Ты насмерть ранен — иль тебяСпасут Всевышний и врачи?»«Прочь, прочь отсюда, Кристи Грэйм!Садись скорее на коняИ уезжай, чтобы никтоНе знал, что ты убил меня».«О Билли, я тебя убил,Сразил я друга юных лет;Я не уйду — поклялся я,Что я умру за другом вслед».Он укрепил свой меч в холме,И в двадцать футов взял разгон,И набежал на острие,И мертвым пал на землю он.Тогда к поверженным бойцамСэр Роберт Бьюик подоспел:«Вставай, — сказал, — мой храбрый сын,Ты победить врага сумел!»«Молчи, отец, ни слова! ТутНе место чванной болтовне,Ты мог бы мирно пить вино,Оставив жизнь ему и мне.Могилу вырой для двоих,Вместительней других могил,Но ближе к солнцу положиЕго — он дважды победил».«Увы, — сэр Бьюик зарыдал,—Я сам виною всех невзгод!Был Билли лучшим изо всех,Кем славен был наш древний род!»«Увы! — изрек старик лорд Грэйм.—Меня страшней карает рок:Когда бы Кристи был со мной,Я все б границы пересек.И если б тридцать три врагаМеня пленили на войне,Один лишь Кристи изо всехВернуть сумел бы волю мне.Надежды нет, и счастья нет,Я ключ утратил и замок;Когда бы Кристи был со мной,Всю землю обойти б я мог!..»
Я вам спою, коли хотите,Одни старинные стихи,Как государю в плен попалсяБеспутный юный лорд Логи.В тюрьму он брошен в Эдинбурге,Кармайкл в темнице ключарем,Мэй Маргарет по лорду сохнетИ сокрушается по нем.«Не плачь, Мэй Маргарет, не сетуй;Мне слезы — хуже, чем враги!Сходи-ка лучше к государюПросить за юного Логи.Она одежды поправляет,Играет прядью золотой: