круша кости.
Охранник знал, что его задача — остановить драку, чтобы больше никто из работников бара не пострадал. Троялль считал, что если все посетители лежат на полу без сознания, не способны пошевелиться или мертвы — значит, драка остановлена. Задача выполнена.
— Уходим… — шепнула Эльза, устремившись к выходу. Теперь всем было не до них.
Как удачно получилось, что пострадал официант, — подумал Дженс, выскакивая на улицу. — Иначе неизвестно, чем бы все закончилось.
Надеюсь, никто не заметил, что нибейлунга ударила я, — подумала Эльза. Она пользовалась этим приемом каждый раз, когда становилось слишком жарко и Эльза понимала, что может проиграть.
— Я костюм испортил! — взвыл Дженс. — Он же почти новый был! А теперь порван и весь в крови!
— Дашь мне, я постираю и зашью, — пообещала Эльза.
— Его уже не зашьешь!
— Да ладно, что ты, в самом деле, из-за какого-то костюма…
— Зачем ты это сделала? Спровоцировала драку?
— А я всегда так делаю. Каждый раз, когда бываю здесь.
— Но зачем?
— Затем, что здесь и правда собирается всякое отребье. Они все — преступники. Невинных здесь нет. Те, кто собирается здесь, совершают самые грязные дела. И я хочу, чтобы они боялись меня! Я — представитель закона и порядка! И эта шваль будет бояться меня!
— Ты каждый раз провоцируешь драку, и каждый раз на тебя нападают?
— Да! Только с каждым разом таких дураков все меньше и меньше. И настанет такой день, когда я заору в этой забегаловке 'Все мужики — козлы!', и никто не посмеет сказать слово против! Это будет означать, что меня знают все! Все дно Ням-Ням, вся шваль и грязь, вся преступность! Все будут меня знать! Знать, бояться и уважать!
— Но меня-то зачем в это втягивать?
— Ничего личного, как говорится. Каждый раз, когда у нас в группе появляется новичок, я беру его с собой. Чтобы посмотреть на его реакцию. Поведение говорит о многом.
— Мда? И о чем же?
— Ну, про тебя можно сказать, что ты не оставишь женщину и коллегу по работе в трудную минуту. И что сам ты — спокойный, уравновешенный, предпочитаешь не лезть на рожон.
Они свернули в темный, безлюдный переулок.
— Стой! — воскликнула Эльза.
— Что такое?
Эльза схватила Дженса и прижала его к себе. Клевальски почувствовал, как к нему прильнуло молодое, крепкое тело. И приятное прикосновение упругой, большой, едва не разрывающей блузку, груди.
— Что ты делаешь? — изумленно прошептал Дженс.
Эльза прижала его к стене дома, и прильнула всем телом. А потом накрыла его губы своими и страстно поцеловала.
Поцелуй длился больше минуты, и все это время Дженс пытался вывернуться из цепких объятий девушки. Не получилось.
— Какие у тебя губы — жарко дыша в ухо, прошептала Эльза. — Я вся горю… Я тебя хочу… прямо здесь…
— Э-э-э… не думаю, что это хорошая идея…
— Ну что ты!
Эльза вновь приникла к губам Дженса, прижалась к нему, вжимая в стену, и потерлась всем телом.
Клевальски почувствовал, как его организм радостно откликнулся, несмотря на категорические возражения сознания.
Эльза торопливо расстегнула две пуговицы на блузке, открывая обзору верхнюю часть грудей. Потом ее руки скользнули вниз, к брюкам Дженса.
— Э-э-э… может, хотя бы до дома дойдем?
— Я хочу сейчас! — возбужденно прошипела Эльза.
— Но тут грязно… и кто-нибудь может увидеть…
— Тебя это разве не возбуждает?
— Э-э-э… нет!
— Ну, что же ты стоишь, обними меня!
Дженс неуверенно обхватил Эльзу за талию. Девушка оторвалась от брюк, чтобы переместить ладони Дженса себе на ягодицы.
— Ну, сожми их покрепче…
Эльза припала губами к уху Дженса, пощекотала язычком. Потом чуть сместилась вниз, слегка покусывая мочку уха. Ее руки вернулись к брюкам Дженса, пытаясь расстегнуть их.
— Что ты делаешь? — прошептал Дженс и, собравшись с силами, вывернулся и отскочил в сторону.
— Ты чего? — удивилась Эльза, делая шаг навстречу. — Я тебе не нравлюсь?
Ее голос вдруг обрел агрессивные нотки.
— Ты считаешь меня некрасивой, да? Я недостаточно хороша для тебя? Ты у нас аристократ, тебе нужна женщина из высших слоев общества?
Эльза наступала, Дженс пятился назад. Лицо девушки исказилось ненавистью.
— Я тебе щас всю морду разукрашу, — прошептала она. — Будешь знать, как насмехаться надо мной… да к тебе ни одна баба потом близко не подойдет!
— Я… нет… ты неправильно поняла! Ты красивая, и нравишься мне, очень!
— Да? — Эльза остановилась, задумавшись. — Тогда почему…
— Потому что не могу так! Меня так воспитали! Что нельзя, того, на первом свидании… Я считаю, что сначала надо ухаживать за девушкой, дарить цветы, подарки…
— Мда?
Похоже, объяснение Дженса понравилось Эльзе. Она протянула руку, Дженс испуганно отшатнулся, но девушка всего лишь потрепала его по щеке.
— Молодец. Уважаю таких. А то нынче все только о постели думают. Ты, значит, не из таких… Очень хорошо. Ты сумел меня удивить. Что ж, прощаю тебя. И даже не буду к тебе приставать. Сегодня. А завтра можешь подарить мне цветы… Ну, что встал, пойдем! Проводи девушку до дома…
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
'И сотворил Он ёблинов,
И увидел, как ужасны они.
И сотворил Он свинтусов,
И понял, что на верном пути
И сотворил Он трояллей,
И увидел, что сильны они, но не умны
И сотворил Он нибейлунгов,
И увидел, что слабы они духом
И сотворил Он много существ,
Но не нашел идеала
И сотворил Он людей
И понял, что устал, и ничего лучше уже не получится