Маргарет поднялась и почувствовала, как у нее заныло под ложечкой.
– Я тоже люблю танцевать. – Она шутливо поклонилась. – Разрешите пригласить вас на танец, мисс Марлоу.
Рина, улыбаясь, посмотрела на нее.
– Но только на этот, мисс Брэдли, остальные все заняты.
Маргарет покачала указательным пальцем.
– Мистер Брэдли.
– О да, конечно, мистер Брэдли, – рассмеялась Рина.
Маргарет обняла Рину за талию. Они рассмеялись, когда на рубашке Рины вновь засверкали искорки. Ощутив через ткань тепло ее груди, Маргарет почувствовала, как у нее задрожали ноги. Крепко обняв девушку, она повела ее в танце. Они провальсировали круг, как вдруг музыка смолкла. Рина посмотрела Маргарет в лицо, та улыбалась.
– Давай еще выпьем шампанского, – сказала Маргарет, вновь наполняя бокалы. – Ты очень хорошо танцуешь, Рина.
– Спасибо, но ты ведешь гораздо лучше мальчиков, которые приходили в школу на танцы. Ты все делаешь очень хорошо. У меня от танца закружилась голова.
– Может, тебе лучше прилечь?
– Да, – согласилась Рина, подошла к кровати и, поставив бокал на столик, легла на белое покрывало.
Маргарет присела рядом с ней.
– Так лучше?
– Комната все еще кружится.
Учительница наклонилась и ласково погладила ее по лбу.
– Закрой глаза.
Рина послушно закрыла глаза. Некоторое время они молчали, и Маргарет продолжала тихонько гладить ее по лбу.
– Уже лучше, – тихо сказала Рина, – головокружение прошло.
Маргарет продолжала молча гладить ее. Рина открыла глаза и посмотрела на нее.
– Еще немного шампанского?
Рина кивнула, отпила из бокала, протянутого ей Маргарет, и вернула его назад.
– Я рада, что мы едем в Европу вместе, – сказала Рина. – У меня никогда не было по-настоящему близкой подружки. Девочки в школе всегда казались мне пустышками, у них разговоры только о мальчиках.
– Большинство из них просто глупые дети. Поэтому я рада, что ты тогда пришла ко мне. Я знаю, что ты не похожа на них, ты старше их.
– С тех пор как Рони погиб, я не могу общаться с мальчиками.
– Рони?
– Мой брат, – объяснила Рина. – Только он и отец мне всегда нравились по-настоящему.
– Он, наверное, был очень хороший?
– Да, – ответила Рина, отвернувшись. – Я думаю, что он был влюблен в меня, а я в него.
– Это ничего не значит, – быстро сказала Маргарет. – Все девочки любят своих братьев.
– Ты знаешь, на самом деле он не был моим братом, ведь меня удочерили.
– А почему ты думаешь, что любила его? – спросила Маргарет, почувствовав ревность.
– Я знаю, и думаю, что он тоже любил меня.
Ревность еще сильнее охватила Маргарет.
– У тебя было с ним что-нибудь?
– Я никому не рассказывала об этом.
– Но мне ты можешь рассказать, я твой друг, и между нами не должно быть секретов.
– А ты не будешь сердиться на меня?
– Я не буду на тебя сердиться, – Маргарет внимательно посмотрела на нее, – расскажи мне.
Подушка приглушила голос Рины.
– Я не позволяла ему дотрагиваться до меня, так как боялась, что что-нибудь случится. Но однажды он зашел в мою комнату, привязал мои руки ремнем к кровати и изнасиловал. Мне было так больно.
– Значит, он не любил тебя, раз причинил боль.
– Нет, любил! – закричала Рина. – Неужели ты не понимаешь, Пегги? Я тоже хотела этого, я все время сдерживала его, а когда он это сделал, поняла, что люблю его. Но они с мамой поехали кататься на шлюпке и погибли. – Рина начала всхлипывать. – Это моя вина, потому что я тоже хотела его. Неужели ты не
