что он является чем-то большим, нежели слуга.
* * *
В тот солнечный день Сайто похрапывал на одном из уроков. Вино, выпитое утром, давало о себе знать, и мальчик погрузился в мир сладких сновидений... К слову, сон был невероятный.
В том сне Сайто спал на своей соломенной подстилке, как вдруг к нему пришла Луиза.
Услышав, как Сайто пробормотал ее имя, девочка бросила быстрый взгляд на него.
Луиза удивленно посмотрела на Сайто. Другие студенты тоже услышали его бормотание и стали прислушиваться к нему.
Струйка слюны потекла изо рта Сайто - он продолжал наслаждаться своим сном...
Луиза схватила его за плечи и потрясла:
- Эй! Что там у тебя за сон?!
Ее одноклассники рассмеялись. Маликорн Ветряной отпустил едкий комментарий:
- Ай-яй-яй, Луиза! Так вот чем вы с фамильяром занимаетесь по ночам?! Я поражен!
Студентки начали перешептываться.
- Постойте! Это у него всего лишь сонный бред! Черт! Проснись же!
Класс снова взорвался смехом, да таким, что чуть потолок не обрушился.
Луиза столкнула Сайто со стула, резко выдергивая его из мира снов в жестокую реальность.
- Ч-что происходит?!
- С каких это пор я навещаю тебя по ночам?!
Луиза скрестила руки и грозно посмотрела на Сайто.
Тот помотал головой, еще больше рассмешив класс.
- Сайто, быстро объясни этим грубиянам, что я ночью не встаю со своей постели!
- Эй, все! Это был просто сон. Луиза никогда бы не сделала ничего подобного.
Студенты разочарованно вздохнули.
- Разве это не очевидно? Я никогда бы не сделала ничего подобного! Тем более с этой тварью! С этой тварью! Это даже не смешно - представить, что я кувыркаюсь в постели с этой низшей формой жизни!
Луиза разгневанно глядела на Сайто.
'Но иногда я вижу вещие сны', - невинно улыбнулся он.
'Верно! Сны иногда показывают нам будущее!' - крикнул кто-то в подтверждение.
- Ну, моя хозяйка, с ее-то характером, вряд ли станет хорошей любовницей.
Большинство студентов закивало. Луиза окинула Сайто злобным взглядом, но было слишком поздно. Он раззадорился:
- Когда моя бедная хозяйка расстроена, она ищет утешения в постели своего скромного фамильяра...
Луиза положила руки на бедра и крикнула на Сайто:
- Довольно! А теперь захлопни пасть!
Однако он игнорировал ее замечания:
- ...и когда она ко мне приходит, мне приходится отбиваться...
Сайто зашел слишком далеко. Плечи Луизы задрожали.
- ...и напоминать ей: 'Это не ваше место для сна, моя хозяйка!'
Класс зааплодировал. Сайто элегантно поклонился и сел на место.
Луиза ударила его ногой, и он скатился на пол.
- Не бей меня!
Но девочка не видела причин останавливаться. Ее взгляд был направлен на объект избиения, а плечи как всегда дрожали от еле сдерживающейся ярости,
А еще, за Сайто наблюдала темно-красная тень.
Это была саламандра Кирхе. Она смотрела на Сайто из-под стула.
'Хм? - заметив это, Сайто махнул ей рукой. - А, ты же - саламандра Кирхе? Я помню твое имя. Как там это... А, точно, Пламя. Пламя'.
Сайто хотел погладить ее, но она отмахнулась своим огненным хвостом и поползла обратно к хозяйке.
- С чего бы этой ящерице следить за мной?
Сайто почесал голову.
* * *
И в то время, как он строил догадки по поводу саламандры в классе...
В кабинете Директора секретарь мисс Лонгвиль заполняла какие-то бланки. На мгновение она оторвалась от бумаг и взглянула на стол из секвойи, за которым мирно похрапывал Старейшина Осман. Губы Лонгвиль растянулись в злобной ухмылке - такой ее еще никто не видел. Она встала из-за стола. Шепотом пробормотав заклинание 'Покой', она тихо вышла из кабинета, не разбудив Османа. Секретарша направлялась в сокровищницу, которая находилась этажом ниже кабинета Директора.
Спустившись по лестнице, она подошла к массивной железной двери. Та была заперта на тяжелый стальной засов и, конечно же, на массивный железный замок. В этом месте содержались особые предметы, многие из которых были обнаружены даже раньше, чем была построена эта Академия. Осмотревшись, мисс Лонгвиль достала из кармана свою палочку. Она была размером с карандаш, но по мановению руки превращалась в элегантный посох. Мисс Лонгвиль произнесла новое заклинание. Затем она указала посохом на замок. Однако... ничего не произошло.
- Так я и думала, тут нужно что-то посильнее заклинания Отпирания.
Ухмыляясь, она начала читать другое заклинание. То было заклинание Трансмутации. Закончив, она вновь прикоснулась посохом к замку. Снова ничего.
'Похоже, эта магическая защита была наложена магом-квадратом', - пробормотала Лонгвиль.
Заклинание 'Укрепление' защищало металл от коррозии и разложения. Предмет, на который было наложено это заклинание, был защищен от любых химических реакций и мог храниться веками. Даже магия трансмутации не смогло бы ничего сделать с предметом, защищенным этим заклинанием. Ну, только если маг, накладывающий трансмутацию, был бы более сильным, чем маг, наложивший укрепляющее заклинание...
Как бы то ни было, маг, наложивший заклинание на эту дверь был чрезвычайно силен, раз даже мисс Лонгвиль, эксперт по магии Земли и трансмутации в частности, не могла взломать ее. Сняв очки, она снова уставилась на дверь. В этот момент секретарша услышала, что кто-то спускается по лестнице. Мисс Лонгвиль быстро уменьшила палочку и убрала ее в карман.
К хранилищу подошел Кольбер.
- Здравствуйте, мисс Лонгвиль. Чем занимаетесь?
- Мистер Кольбер, я тут собиралась провести небольшую ревизию, но...
- О, приличная работа. Думаю, вам придется тут весь день провозиться. Тут много лишнего барахла, да и помещение очень тесное.
- И то верно.
- А почему вы не взяли ключ у Старейшины Османа?