мы находим улики.

Хилари стряхнула с себя томную слабость и уставилась на руки.

– Господи, и как меня угораздило? Они отмоются когда-нибудь? – спросила она Джун, которая тут же заверила ее, что вода с мылом прекрасно помогут ее горю. – Ну, тогда я поскорее смою все улики и поэтому оставляю тебя… – кивнула она Ларри, – искупать вину. – Используй все свое красноречие, старик, – шепнула она Ларри, а Джун одарила своей знаменитой улыбкой.

Брет шагнул вперед, чтобы открыть ей дверь, и несколько метров прошел рядом с ней по коридору.

– Устраиваете личную жизнь моей секретарши, Хилари?

– Кто знает, – ответила она загадочно. – Не все же Ларри общаться с пленками и объективами.

– А как насчет вас, Хилари? – Вопрос прозвучал мягко, и, так же мягко взяв Хилари за локоть, он развернул ее к себе лицом.

– Меня? У меня есть все, что мне нужно, – выговорила она, чувствуя себя бабочкой на булавке под его прицельным взглядом.

– Неужели все? – повторил он, удерживая ее взгляд. – Как жаль, что у меня срочная встреча, а то мы могли бы обсудить это более детально. – Он вдруг быстро притянул ее к себе, скользнул губами по ее губам и обворожительно улыбнулся. – Идите умойтесь – вы сейчас жуткая грязнуля. – И, отвернувшись, зашагал по коридору, а Хилари осталась стоять с чувством непонятного разочарования.

Вторая половина дня у нее была свободна, и Хилари посвятила его походу по магазинам – проверенный способ усмирить взвинченные нервы. Но в памяти снова и снова всплывали тот мимолетный поцелуй (хотя настоящим поцелуем его трудно было назвать) и улыбка в серых глазах. Ее губы все еще ощущали теплое дуновение, и чувства никак не могли успокоиться.

Холодный порыв ветра, ударивший в лицо, вернул Хилари к реальности. Обзывая себя несчастной фантазеркой, она поймала такси. Надо спешить – сегодня она договорилась поужинать с Лизой.

Только в начале шестого она добралась домой и свалила покупки на стул в спальне. Дверь она из-за Лизы не стала закрывать на щеколду и, пройдя в ванную, наполнила ванну горячей душистой водой, чтобы полежать в свое удовольствие минут двадцать. Едва она вылезла из ванны и завернулась в полотенце, как в дверь позвонили.

– Лиза, входи! Ты немного рано, или это я замешкалась. – Она обернула полотенце вокруг себя наподобие саронга и вышла из ванной, овеянная ароматом земляники. – Я буду готова через минуту, просто немного засиделась в ванне. Знаешь, у меня ступни… – И остановилась как вкопанная, потому что вместо маленькой белокурой Лизы перед ней стоял высокий худощавый Брет Бардоф.

– Откуда вы взялись? – выговорила Хилари, с трудом обретая дар речи.

– Сейчас или вообще? – спросил он, улыбаясь ее замешательству.

– Я подумала, что это пришла Лиза.

– Я так и понял.

– Что вы здесь делаете?

– Пришел вернуть вам это. – Он протянул ей тонкую золотую ручку. – Кажется, она ваша. Здесь выгравированы инициалы «X. Б.».

– Да, моя, – подтвердила, нахмурившись, Хилари. – Наверное, выпала из сумки. Но не стоило так беспокоиться. Я забрала бы ее завтра.

– Я подумал, что вы ее хватились. – Он скользнул взглядом по ее полуобнаженному телу, задержался на ногах, потом остановился на груди. – Тем более что мой труд окупился сторицей.

Хилари окинула себя взглядом и залилась краской, а его глаза заискрились сдерживаемым смехом.

– Я сейчас вернусь, – пробормотала она, выбегая из комнаты.

В спальне она впопыхах натянула шоколадные велюровые брюки и кремовый мохеровый свитер, быстро провела щеткой по волосам и проворно подкрасилась – самую малость.

Глубоко вздохнув, она вернулась в гостиную, стараясь сделать спокойное лицо, хотя от спокойствия была очень далека.

Брет удобно расположился на диване и курил с видом хозяина.

– Извините, что заставила вас ждать, – вежливо сказала Хилари, борясь с замешательством. – Вообще-то это мило, что вы сами решили вернуть мне ручку.

Он протянул ей ручку, и она положила ее на столик красного дерева.

– Можно мне… вы хотите… – Тут она с досадой закусила губу, сознавая, что быстро утрачивает самообладание. – Хотите выпить? Или, может быть, вы спешите?..

– Нет, я не спешу, – ответил он, словно не замечая, что при этих словах она слегка нахмурилась. – Мне, пожалуйста, чистого виски, без воды и соды. Если у вас найдется, конечно.

Хилари помрачнела.

– Может быть. Надо посмотреть.

Она вернулась в кухню, открыла шкафчики, где держала спиртное. Брет вошел следом за ней.

Обернувшись, Хилари отметила, что с его появлением ее маленькая кухня стала еще меньше. Его близость смущала и будоражила.

Хилари снова стала просматривать полки и словно видела затылком, как он небрежно прислонился к холодильнику, сунув руки в карманы.

– Вот! – Она наконец торжествующе потрясла бутылкой. – Шотландский!

– Сгодится.

– Я сейчас достану бокал. Лед положить? – Она откинула назад волосы. – Ах да, вы же сказали…

– Бармен из вас, однако, никакой. – Он взял у нее бокал и бутылку и сам налил себе виски.

– Я не особенно увлекаюсь алкоголем… – пробормотала Хилари.

– Как же, помню, ваш предел – две рюмки. Может быть, сядем? – Он с привычной раскованностью взял ее за руку, и слова протеста замерли у Хилари на губах. – Очень приятная квартирка, – проговорил он, когда они расположились на диване, – светлая, уютная, веселая. Говорят, квартира дает представление о хозяине.

– Говорят…

– Гостеприимство – хорошая черта, но все же не годится оставлять дверь незапертой. Это вам Нью- Йорк, а не Канзас.

– Я кое-кого ждала.

– А пришел нежданный гость. – Он заглянул ей в глаза. – Представьте, что могло случиться, если бы кто-то другой вошел и увидел вас, прикрытую одним только полотенцем?

Хилари опустила глаза, не в силах бороться с краской смущения.

– Дверь лучше держать на запоре. Не каждый мужчина оставил бы вас невредимой, как я.

– О, всемогущий император! – вырвалось у Хилари прежде, чем она успела прикусить язык, и его глаза зловеще сощурились. Он быстрым движением притянул ее к себе, но наказание, которое он ей готовил, пришлось отложить, потому что зазвонил телефон. С облегчением вскочив, Хилари поспешила схватить трубку.

– Лиза, привет! Ты где?

– Ой, извини, Хилари. – Ее подруга явно запыхалась. – Тут случилось такое… Ты не обидишься, если я сегодня не приду?

– Ну нет, конечно, но что именно случилось?

– Марк пригласил меня с ним поужинать!

– Так ты послушалась моего совета и сделала ему подножку?

– Что-то вроде того…

– Ой, Лиза! – воскликнула Хилари. – Ты не шутишь?

– Ну нет, – призналась она. – Мы просто оба несли книги и налетели друг на друга. Получился роскошный кавардак.

– Могу представить, – засмеялась Хилари. – Это более стильно, чем нападение в гараже.

– Так ты не обидишься?

– Неужели ты думаешь, что я ставлю пиццу выше истинной любви? – ответила Хилари. – Смелей вперед, и желаю хорошо провести время. Увидимся.

Она положила трубку и встретила любопытный взгляд Брета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату