— Там градусов тридцать, так что поторапливайся. И не давай никаких лекарств, пока не дотащишь его до машины. Если, конечно, мне по какой-то причине не придется взлететь раньше. Главное — найди его и доставь сюда любым способом.

— Все понял.

— И еще! — прокричала она, когда ветер уже рвал у него из рук дверцу. — Если мне придется взлететь, не паникуйте! Я вернусь!

Он спрыгнул в снег. Времени на раздумья не было. Мороз обжигал, от разреженного воздуха перехватывало дыхание. Горы вырастали из гор, из волнистых снежных равнин, мрачных ущелий и бескрайних белых просторов.

Он двинулся через ледник, смирившись с тем, что придется отказаться от спринта и передвигаться неуверенной трусцой.

Добравшись до скалы, двинулся дальше почти наугад, упорно пробиваясь все выше и выше, впечатывая каждый шаг, приседая, когда впереди оказывался голый камень.

В ушах стоял рев моторов, свист ветра и собственное тяжелое дыхание.

Он присел рядом с парнишкой и поискал пульс. Лицо у парня было серое, на щеках и подбородке полоски сухой кожи.

Но глаза открылись.

— Дошел, — прохрипел он. — Дошел.

— Да. Давай отсюда выбираться.

— Они в пещере. Не могли идти вниз. Скотт болен, у Бреда, кажется, сломана нога. Я пошел за помощью. Я пошел…

— Помощь пришла. В самолете покажешь, где их искать. Идти можешь?

— Не знаю. Попробую.

Нейт помог ему встать, придержал.

— Ну же, Стивен. Ставь ногу впереди другой. Ты уже так много прошел.

— Ног не чувствую.

— Поднимай ноги поочередно. Надо спуститься. — Мороз уже пробирал до костей, надо было одеться потеплей. — Я не такой мастак по горам лазить, чтобы еще и тебя тащить. Держись за меня и мне тоже помогай спускаться. Нам с тобой нужно спуститься, иначе мы твоих друзей не спасем.

— Мне пришлось их оставить, идти за помощью. Оставить с мертвецом.

— Все в порядке. Мы за ними вернемся. А сейчас мы с тобой спускаемся к самолету. Готов?

— Я сумею.

Нейт пошел первым. Если парень вдруг оступится или поскользнется, он его подхватит. Спускаясь, он все время ему кричал, чтобы тот не отключился и продолжал идти. Он задавал вопросы, а тот отвечал.

— Как давно ты от них ушел?

— Не знаю. Два дня назад. Или три? Хартборн за нами не вернулся. Или… Мне показалось, я его вижу, а потом он исчез.

— Так. Почти пришли. Еще пара минут — и ты нам покажешь, где твои друзья.

— Они в ледяной пещере. С мертвецом.

— А кто мертвец? — Нейт спрыгнул на лед. — Что за мертвец?

— Не знаю. — Голос Стивена был едва слышен. Стивен соскользнул с откоса и упал Нейту на руки. — Мы его в пещере нашли. Обледенелый весь, глаза открыты. Выпучены. А из груди ледоруб торчит. Страшно.

— Еще бы! — Он почти тащил парнишку к самолету. Легкая машина трепыхалась на ветру.

— Мег, он знает, где остальные! — крикнул Нейт, подтянулся и поднялся на борт, чтобы затем втащить парнишку. — Он нам покажет.

— Посади его сзади и укутай одеялами. Аптечка в сумке. Горячий кофе в термосе. Только много пить не давай.

— Я живой? — Теперь Стивена била дрожь, тело ходило ходуном.

— Живой.

Нейт уложил мальчика на пол между сиденьями и накрыл несколькими одеялами. Мег приготовилась к взлету.

Гудел ветер, натужно урчали моторы. «Неужели все-таки рассыплемся?» — подумал Нейт.

— Рассказывай, где твои друзья.

— Я покажу. — Стивен тщетно пытался отхлебнуть кофе. Но руки его не слушались.

— Давай подержу. Ты просто пей.

Мальчишка стал пить. Из глаз его покатились слезы.

— Я думал, не дойду. И они умрут там, наверху, потому что я не смог спуститься к самолету.

— Но ведь дошел!

— Самолета не было. Он не прилетел.

— Зато прилетели мы. Мы здесь. — Машину швыряло, но Нейт старался держать кружку крепко.

— Мы почти дошли до вершины, но Скотт совсем раскис. А Бред упал. Повредил ногу. Мы нашли пещеру и укрылись в ней еще до бури. Там и сидели. Там труп.

— Ты уже говорил.

— Вверх мне не дойти. Нейт кивнул:

— Ты нам только покажешь.

ГЛАВА 9

Больницы Нейт не выносил. Это был спусковой крючок, отправлявший его назад в темноту. Слишком долгое время он провел в больнице после того ранения. И за это время боль, чувство вины и утраты слились в одну большую депрессию.

Избежать этого состояния ему не удалось. Он искал спасения во сне, но сон означал сновидения, а сновидения были еще страшнее, чем эта чернота.

Он надеялся, что умрет, беззвучно канет в небытие. Но о самоубийстве он не помышлял. Это требовало бы слишком больших усилий и действий.

В смерти Джеки его никто не винил. Уж лучше бы винили, но друзья приходили к нему с цветами, даже выражали восхищение его мужеством. И их слова ложились на его душу свинцовым грузом.

Разговоры о лечении, психотерапии, антидепрессантах не возымели действия. Он соглашался, но только для того, чтобы врачи и друзья оставили в покое.

Это продолжалось месяцами.

Сейчас он опять оказался в больнице и уже чувствовал, как к нему тянутся цепкие пальцы беспросветной тоски.

— Шеф Бэрк?

Нейт уставился в свой кофе. Черный кофе. Зачем он? Он даже не помнил, как чашка оказалась у него в руке. Он слишком устал, чтобы пить кофе. И слишком устал, чтобы встать.

— Шеф Бэрк?

Он поднял глаза и сфокусировал взгляд на чьем-то лице. Женщина, за пятьдесят, за небольшими очками в черной оправе — карие глаза.

— Да. Прошу прощения — я задумался.

— Стивен хочет вас видеть.

Он пришел в себя. Мысли словно просачивались сквозь какую-то жижу, смысл слов доходил медленно. Трое ребят. Горы.

— Как он себя чувствует?

— Ничего, он мальчик крепкий. Было обезвоживание, возможно, два пальца на ногах придется отнять, а может, и все обойдется. Можно сказать, ему повезло. Тех двоих уже везут. Я надеюсь, с ними тоже все обойдется.

— Значит, их сняли с горы.

— Так мне сказали. Пойдите к Стивену, поговорите с ним.

— Спасибо.

Он проследовал за ней, в ноздри ударили запахи больницы. Голоса, звон инструментов, плач

Вы читаете Северное сияние
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату