Примечания
1
Подшкиперская чулан под кубриком, где сохраняются корабельные материалы: пенька, канаты, фонари и т. п.
2
И без тебя — с тобой. Артур (франц.).
3
Светящийся жук.
4
в единственной известной публикации вместо «Нэфу» напечатано «Эхору»
5
Нечто убийственное. Чистый спирт, настоенный на кайеннском перце с небольшим количество меда.
6
Равным образом, ни о чем светящемся в небе — луне, звездах. Фергюсон — правая рука Хоггея, — чаще других навещавший Роберта, приучил его думать, что люди сами не желают многого в этом роде. А.Г.
7
Капитан, начальник.
8
Две и три одинаковых, две дамы, три шестерки, примерно (Прим. автора)
9
Малайский изогнутый нож.
10
очень вольный перевод 33-го стихотворения Г. Гейне из цикла «Лирическое интермеццо», сделанный, по-видимому, самим А. Грином