Примечания

1

По-английски буквально Джордж. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Супруг королевы, сам не являющийся королем.

3

Игра слов: в английском языке слова «Уэльс» и «кит» (точнее, «киты») звучат одинаково.

4

«Вакханка» (англ.).

5

Военно-морской министр.

6

Ярд равен 0,914 м.

7

Фут равен 30,48 см.

8

«Поэма о старом моряке» английского поэта и литературного критика С. Т. Колриджа.

9

Латинский перевод Священного Писания блаженного Иеронима, в разнос время дополненный и исправленный. С 1546 г. вошел в употребление на Западе.

10

Кислая капуста (нем.).

11

«Великолепный» (англ.).

12

«Громовержец» (англ.).

13

«Дрозд» (англ.).

14

Имя, аналогичное русскому уменьшительному Маша.

15

Остроконечный шлем (нем.).

16

Майский цветок (англ.).

Вы читаете Король Георг V
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату