удача.

Узников потащили за ноги. Гарри мог слышать дыхание Гермионы, быстрое и испуганное.

— Соберите их и свяжите. Я займусь Поттером! — приказал Грейбек, хватая Гарри за волосы; Гарри мог чувствовать, как жёлтые ногти оборотня царапают ему голову. — На счёт три! Раз… два… три…

Они дезаппарировали, потянув за собой узников. Гарри боролся, пытаясь вырваться из рук Грейбека, но это было бесполезно: Рон и Гермиона прижались к нему с двух сторон; он не мог отделиться от их группы, его дыхание сбилось, а шрам вновь обожгло ещё более сильной болью…

…он сделал усилие: змеёй скользнул в щель окна и легко опустился на пол комнаты.

Узники покачнулись и приземлились на деревенской дороге. Глаза Гарри, все ещё одутловатые, некоторое время привыкали к темноте, потом он рассмотрел створки железных ворот, в футе от которых был виден проезд. Он испытал слабое облегчение. Самого плохого ещё не произошло: Волдеморта здесь не было. Гарри это знал, потому что сопротивлялся видению в своей голове: Волдеморт был в каком-то странном месте, в крепости, в самой верхней башне.

Сколько займёт путь Волдеморта сюда, как только он узнает, что Гарри здесь, — другое дело…

Один из грабителей подошёл к воротам и потряс их:

— Как мы пройдём внутрь? Они заперты, Грейбек, я не могу… чёрт!

Он отдёрнул руку. Железо менялось, скручиваясь из абстрактных спиралей и завитушек в тревожное лицо, которое заговорило, с лязгом, гулким голосом: "Назовите причину!"

— У нас есть Поттер! — прорычал Грейбек триумфально. — Мы поймали Гарри Поттера!

Ворота скрипнули, открываясь.

— Пошли! — сказал Грейбек, и узников провели через ворота по проезду между высокими ограждениями, которые заглушали их шаги.

Гарри увидел призрачную белую фигуру перед собой и смог различить павлина-альбиноса. Он наткнулся на ноги Грейбека: теперь он, пошатываясь, шёл спина к спине с другими пленниками. Гарри закрыл опухшие глаза: он позволил боли в шраме завладеть им на мгновение, желая узнать, что делает Волдеморт и знает ли он уже, что Гарри пойман…

…Тощая фигура, двигавшаяся под одеялом, повернулась к нему, открыла глаза… Изнурённый мужчина сел, запавшие в череп глаза посмотрели на него, на Волдеморта, и он улыбнулся. Большинства зубов у него не было…

— Что ж, ты пришел. Я думал, ты захочешь… однажды. Но твоё путешествие бессмысленно. У меня никогда не было этого.

— Ты лжёшь!

Так же, как гнев Волдеморта разливался в нём, так и шрам Гарри, похоже, мог разорваться от боли, и, пока пленники шли по гравию, мальчик попытался вернуться назад в своё тело.

Свет их всех ослепил:

— Что это? — спросил холодный женский голос.

— Мы здесь, чтобы увидеть Того-Кого-Нельзя-Называть! — крикнул Грейбек.

— Кто вы?

— Ты знаешь меня! — в голосе оборотня послышалось негодование. — Фенрир Грейбек! Мы поймали Гарри Поттера!

Грейбек схватил Гарри и потянул его за волосы на свет, заставляя остальных пленников тоже шевелиться.

— Я знаю, он неузнаваем, но это он! — прогудел Скабиор. — Если вы подойдёте чуть ближе, то увидите шрам. А здесь, видите, девчонка? Грязнокровка, которая путешествует с ним, мадам. Это, без сомнения, он, а ещё у нас есть его палочка! Вот, мадам…

Сквозь щелки опухших век Гарри увидел Нарциссу Малфой, рассматривающую его лицо. Скабиор протянул ей терновую палочку. Она подняла брови.

— Ведите их внутрь, — проговорила она.

Гарри и остальных втолкнули в прихожую, увешанную рядами портретов.

— Следуйте за мной, — приказала Нарцисса, показывая путь через зал. — Мой сын Драко дома на Пасхальных каникулах. Если это Гарри Поттер, он узнает его.

После темноты снаружи свет в комнате с резко очерченными линиями ослепил пленников. Даже с почти закрытыми глазами Гарри мог оценить огромные размеры помещения. С потолка свисала хрустальная люстра, множество портретов висело на тёмно-фиолетовых стенах. Когда грабители втолкнули узников в комнату, две фигуры поднялись из кресел, стоящих перед украшенным орнаментом мраморным камином.

— Что это?

Смертельно знакомый голос Люциуса Малфоя, тянущий гласные, зазвучал в ушах Гарри. Теперь он запаниковал. Он не видел выхода; хотя теперь стало проще блокировать мысли Волдеромта в голове, несмотря на то, что шрам Гарри всё ещё болел.

— Они сказали, что у них есть Поттер, — сказала Нарцисса холодно. — Драко, подойди сюда.

Гарри не осмелился прямо посмотреть на Драко, но заметил его боковым зрением; фигура немного выше, чем он, поднялась из кресла, его лицо было бледным, с заостренными чертами, которые резко выделялись под белёсыми волосами.

Гарри посмотрел в зеркало над камином, в отличной позолочённой раме. Сквозь щели глаз он увидел своё собственное отражение первый раз с тех пор, как покинул Площадь Гримо. Его лицо было огромным, блестящим и розовым, каждая черта была изменена чарами Гермионы. Его чёрные волосы доставали до плеч, а под челюстью лежала тёмная тень. Он просто не узнал себя и на мгновение даже удивился, кто это надел его очки. Он не решался говорить, боясь, что его выдаст голос, и избегал взгляда Драко, пока это было возможно.

— Ну что, Драко? — спросил Люциус. Его голос звучал жадно. — Это он? Это Гарри Поттер?

— Я не могу… не могу быть уверен, — сказал Драко.

Он держался на расстоянии от Грейбека и, казалось, что боится смотреть на Гарри так же, как и тот боится смотреть на него.

— Но посмотри на него внимательно, посмотри! Подойди ближе!

Гарри никогда не видел Люциуса Малфоя таким возбуждённым.

— Драко, если мы одни поймали Поттера для Тёмного Лорда, то все будем прощены…

— Однако мы не хотим, чтобы все забыли, кто на самом деле поймал его. Да, мистер Малфой? — спросил Грейбек жадно.

— Конечно, конечно же, нет! — проговорил Люциус успокаивающе.

Он сам приблизился к Гарри, подошёл так близко, что мальчик мог рассмотреть на его вялом, бледном лице каждую деталь даже опухшими глазами, как будто глядел сквозь прутья клетки.

— Что вы с ним сделали? — спросил Люциус Грейбека. — Как он стал таким?

— Это не мы…

— Выглядит, мне кажется, как Язвительный сглаз, — пробормотал Люциус.

Его серые глаза изучали лоб Гарри.

— Здесь есть что-то, — прошептал он, — это мог быть шрам, растянутая молния… Драко, иди сюда, посмотри внимательно! Что ты думаешь?

Гарри увидел лицо Драко совсем рядом, прямо около отца. Они были чрезвычайно похожи, за исключением того, что его отец выглядел возбуждённым, а выражение Драко было скорее противоречивым, даже напуганным.

— Я не знаю, — сказал он и ушёл к камину, где стояла его мать, наблюдавшая за сценой.

— Мы должны быть уверены, Люциус, — Нарцисса позвала своего мужа холодным, чистым голосом. — Абсолютно уверены, что это Поттер, перед тем как звать Тёмного Лорда… Они говорят, что это та самая, — она рассмотрела терновую палочку поближе, — но это не похоже на Олливандера… Если мы ошибёмся, если мы вызовем сюда Тёмного Лорда впустую… Помнишь, что он сделал с Розье и Долоховым?

— А что насчёт грязнокровки? — прорычал Грейбек.

Он отшвырнул Гарри и растолкал пленников, чтобы свет люстры упал теперь на Гермиону.

— Подожди, — сказала Нарцисса резко. — Да… да, это она была в магазине мадам Малкин с Поттером! Я видела её изображение в «Пророке»! Посмотри, Драко, эта девчонка — Грейнджер?

— Я… может быть… да.

— Но тогда получается, что это Уизли! — закричал Люциус, шагая вокруг связанных пленников, чтобы увидеть Рона. — Это они, друзья Поттера, Драко? Посмотри на него. Это сын Артура Уизли? Как его зовут?

— Да, — снова сказал Драко, вернувшись к пленникам. — Может быть.

За спиной Гарри открылась дверь гостиной. Заговорила женщина, и звук её голоса ранил слух Гарри ещё болезненней.

— Что? Что случилось, Цисси?

Беллатрикс Лестрейндж медленно обошла вокруг связанных и остановилась справа от Гарри, внимательно оглядывая Гермиону из-под своих тяжёлых век.

— Точно, — спросила она тихо, — это грязнокровка? Это Грейнджер?

— Да, да, это Грейнджер! — крикнул Люциус. — А рядом с ней, мы думаем, Поттер! Поттер и его дружки, наконец, пойманы!

— Поттер? — завопила Беллатрикс и отошла назад, чтобы лучше рассмотреть Гарри.

— Вы уверены? Ну, я думаю, Тёмный Лорд должен быть информирован в первую очередь! — она задрала левый рукав: Гарри смог разглядеть Знак Мрака, выжженный на её руке; он знал, она собирается дотронуться до него и вызвать своего возлюбленного повелителя…

— Это я собирался вызвать его! — воскликнул Люциус, хватая её за запястье, тем самым помешав ей дотронуться до Знака. — Я должен вызвать его, Белла. Поттера принесли в мой дом, и, следовательно, он в моей власти…

— Твоей власти! — усмехнулась она, пытаясь освободить свою руку от его хватки. — Ты утратил власть, когда лишился волшебной палочки, Люциус! Как ты смеешь! Убери от меня свои руки!

— Здесь тебе нечего делать, не ты захватила мальчишку…

— Прошу прощения, мистер Малфой, — вставил Грейбек, — но это мы поймали Поттера, и мы бы хотели получить свое золото…

— Золото! — расхохоталась Беллатрикс, всё ещё стараясь отбросить в сторону шурина и освободиться, одновременно пытаясь найти волшебную палочку в кармане. — Возьми своё золото, грязный падальщик! Зачем мне золото? Я ищу лишь честь… Его честь…

Она перестала бороться, её темные глаза сфокусировались на чём-то, чего Гарри не мог видеть. Радуясь, что она отступила, Люциус убрал свою руку и задрал собственный рукав.

— СТОЙ! — завопила Беллатрикс. — Не трогай его,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату