какая-то не очень приятная мысль.
'Что случилось? — спросил Гарри. — Плохо пахнет?'
'Не в том дело, — отрезал Рон. — Почему ты ничего не сказал мне про золото?'
'Про какое золото?' — изумился Гарри.
'Золото, которое я дал тебе на Кубке мира по Квиддитчу, — пояснил Рон. — Лепреконское золото, которое я дал тебе за Всенокли. В Верхней ложе. Почему ты не сказал мне, что оно исчезло?'
Гарри пришлось напрячь память, прежде чем он понял, о чем говорит Рон.
'А… — сказал он, когда наконец вспомнил. — Ты об этом… Я и не заметил, как оно пропало. Помнишь, у меня тогда палочка исчезла?'
Они поднялись по ступеням, вошли в замок и направились в Большой зал на обед.
'Как небось здорово, — сказал Рон отрывисто, когда они уселись за стол и положили себе бифштексы с Йоркширским пудингом, — когда у тебя столько денег, что ты даже не замечаешь пропажи полного кармана Галеонов'.
'Слушай, да я не о том думал! — перебил его Гарри. — Ты же помнишь, что там творилось!'
'Я ж не знал, что лепреконское золото исчезает, — пробормотал Рон. — Я думал, что расплатился с тобой. Не надо было дарить мне шляпу Палящих пушек на Рождество'.
'Забудь, ладно?' — сказал Гарри.
Рон наколол жареную картошку на кончик вилки и смерил её взглядом. Потом сказал: 'Ненавижу. Быть. Бедным'.
Гарри и Эрмиона переглянулись. Им было нечего сказать.
'Это отвратительно, — продолжал Рон, все ещё сверля взглядом картошку. — Фред и Джордж молодцы, что пытаются подзаработать. Если б только я мог. Если б только у меня был нюхлер'.
'Зато мы знаем, что тебе дарить на следующее Рождество, — ободряюще произнесла Эрмиона. И, так как Рон все ещё хмурился, добавила. — Да ладно тебе, Рон. Могло бы быть и хуже. В конце концов, тебе не шлют письма с буботубным гноем, — Эрмиона с трудом управлялась с вилкой и ножом, её пальцы сильно распухли и почти не гнулись. — Я не-на-ви-жу эту Москиту! — внезапно взорвалась она. — Я с ней расквитаюсь. Даже если это будет последнее, что я сделаю'.
Всю неделю на Эрмиону валились письма, и хотя она последовала совету Хагрида и не открывала их, кое-кто догадался прислать Вопилки, которые оглушительно провизжали свои оскорбления на весь Гриффиндорский стол, так что никто в зале не пропустил ни слова. Теперь даже те, кто не читал '
'Скоро всё прекратится, — говорил он Эрмионе, — если мы не будем обращать внимания… скоро всем надоест обсуждать, что она написала про меня на этот раз…'
'Хотела бы я знать, как она умудрилась подслушать личные беседы, если ей запрещено появляться на территории школы!' — воскликнула Эрмиона.
На следующем уроке Защиты от Темных сил она задержалась, чтобы спросить о чем-то профессора Хмури. Остальные ученики очень спешили уйти, потому что Хмури решил протестировать их на защиту от сглаза, так что работы у мадам Помфрей прибавилось. Гарри заполучил превосходный экземпляр Хлопающих Ушей, так что был вынужден крепко прижимать их руками, когда выходил из класса.
'Теперь я точно знаю, что Рита не использовала Плащ-невидимку! — выпалила Эрмиона пятью минутами позже, догоняя Гарри и Рона в вестибюле и предварительно оторвав руку Гарри от уха, чтобы он её услышал. — Хмури сказал, что не видел её поблизости от судейского стола на Втором задании и вообще рядом с озером!'
'Эрмиона, можно я попробую убедить тебя бросить это дело?' — спросил Рон.
'Нет! — упрямо ответила Эрмиона. — Я хочу знать, как она подслушала мой разговор с Виктором!
'Может, она подсунула тебе жучок?' — предположил Гарри.
'Жучок? — ошарашенно переспросил Рон. — Как это?… подсадила ей блоху или еще какую гадость?'
Гарри принялся объяснять, что такое скрытые микрофоны и записывающие устройства.
Рон был изумлен, но Эрмиона не дала Гарри закончить.
'Вы двое, что, так и не прочитали Историю Хогвартса?'
'Зачем? — сказал Рон. — Ты ведь знаешь ее наизусть, мы можем запросто спросить у тебя'.
'Все эти Маггловские штучки — электричество, компьютеры, радары, и все прочее — они не работают рядом с Хогвартсом, это из-за магии в воздухе. Нет, Рита использует магию, наверное она… Если б только узнать, что это такое… Эх, если это что-то незаконное, я ее…'
'У нас что, дел больше нету?! — оборвал её Рон. — Мы что, в довершение ко всему, ещё объявим вендетту Рите Моските?'
'А ты вообще не лезь! — отрезала Эрмиона. — Я сама справлюсь!'
И она, не оглядываясь, зашагала к мраморной лестнице. Гарри был совершенно уверен, что она идёт в библиотеку.
'Ну что, спорим, она вернется с коробкой значков 'Ненавижу Риту Москиту'?' — спросил Рон.
Но Эрмиона не попросила Гарри и Рона помочь ей отомстить Моските, и они были благодарны ей за это, потому что в преддверии Пасхальных каникул на них навалили домашнего задания выше крыши. Гарри искренне изумлялся, как Эрмиона умудряется читать про способы магического подслушивания вдобавок ко всему тому, что им задавали. Он трудился без энтузиазма, только чтобы сделать всю домашнюю работу, и обязательно находил время, чтобы отослать Сириусу пакет с едой. На летних каникулах он испытал на себе, что значит быть постоянно голодным, и не забыл этого. С пакетами он отправлял записки, что ничего особенного не произошло и они всё ещё ждут ответа Перси.
Хедвиг вернулась в конце Пасхальных каникул. Письмо от Перси было приложено к посылке с Пасхальными яйцами, которую прислала миссис Висли. Яйца для Рона и Гарри были размером с драконьи и наполнены домашней ириской. А яйцо для Эрмионы было размером с куриное. Ее лицо вытянулось, когда она его увидела.
'Рон, твоя мама случайно не читает Ведьмовской Еженедельник?' — тихо спросила она.
'Угу, — ответил Рон, жуя ириску. — Из-за рецептов'.
Эрмиона ужасно расстроилась из-за крохотного яйца.
'Эй, вы не хотите посмотреть, что написал Перси?' — спросил Гарри нетерпеливо.
Письмо Перси было коротким и раздраженным.
Начало летнего семестра обычно означало, что у Гарри начинаются упорные тренировки к последнему матчу по Квиддитчу. Однако в этом году ему предстояло Третье и последнее задание Трёхмагового турнира, к которому надо было готовиться, а он до сих пор не знал, что делать. В конце концов, в последнюю неделю мая, профессор Мак-Гонагалл задержала его после Преобразования.
'Сегодня в девять вечера ты должен быть на поле для Квиддитча, Поттер, — сказала она ему. — мистер Коробейник расскажет вам о Третьем задании'.
И вот, в половине девятого Гарри покинул Гриффиндорскую башню и спустился в вестибюль, где столкнулся с Седриком.
'Как ты думаешь, что это будет? — спросил он Гарри, пока они спускались по каменным ступеням в вечерний сумрак. — Флёр всё время говорит о подземных туннелях, она считает, что нам придётся искать клад'.