коснувшись его руки, и он, пожав плечами, смолчал.

Гарри прекрасно провёл утро, разгуливая по солнечным полянам Хогвартса с миссис Висли и Биллом, показывая им Бобатонский экипаж и корабль Дурмштранга. Миссис Висли страшно заинтересовалась Драчливым Дубом, который посадили уже после того, как она закончила школу, и предалась воспоминаниям о бывшем лесничем Хогвартса по имени Огг.

'А как дела у Перси?' — спросил Гарри, пока они обходили теплицы.

'Так себе', — ответил Билл.

'Он в очень неважном расположении духа, — отозвалась миссис Висли, понижая голос и оглядываясь. — В министерстве хотят прикрыть исчезновение Кривуча, но Перси постоянно вызывают и расспрашивают об инструкциях, которые Кривуч ему присылает. Они полагают, что эти инструкции, возможно, пишет кто-то другой. Бедный Перси — ему так тяжело. И ему не позволили заместить Кривуча сегодня вечером на состязании, где он должен был быть пятым судьёй. Место Кривуча займёт Корнелий Фадж'.

Подошло время обеда, и они направились назад в замок.

'Мама?! Билл?! — изумился Рон, увидев их за столом Гриффиндора. — Что вы тут делаете?'

'Мы приехали, чтобы поболеть за Гарри во время последнего испытания, — улыбнулась миссис Висли. — И я должна сказать, что я совсем не против отдохнуть от готовки. Ну, как прошёл экзамен?'

'А… нормально, — ответил Рон, — я никак не мог вспомнить имена всех гоблинских повстанцев, так что просто придумал парочку. Авось сойдёт, — заключил он, накладывая себе на тарелку корнуэльский пирог, но, увидев суровое лицо матери, добавил. — Их всех звали что-то типа Типрут Бородач и Арг Неряха, так что назвать их было парой пустяков!'

Фред, Джордж и Джинни уселись рядом с ними. Гарри был беспредельно счастлив. Ему казалось, что он снова в Норе, он перестал волноваться о сегодняшнем вечере и, пока не появилась Эрмиона, даже не вспомнил, что у неё родилась какая-то мысль о Рите Моските.

'Ну, так что, ты нам расскажешь?…'

Эрмиона предостерегающе покачала головой, взглянув на миссис Висли.

'Здравствуй, Эрмиона', — натянуто сказала та.

'Здравствуйте', — поздоровалась Эрмиона. Её улыбка увяла при виде ледяного выражения лица миссис Висли.

Гарри взглянул на них и сказал: 'Миссис Висли, вы, я надеюсь, не поверили той чуши, которую Рита Москита написала в Ведьмовском Еженедельнике? Потому что мы с Эрмионой просто друзья'.

'Ах так… — протянула миссис Висли. — Ну, разумеется, я не поверила!'

Но она немедленно потеплела по отношению к Эрмионе.

После обеда Гарри, Билл и миссис Висли пошли гулять по окрестностям замка, и вернулись в Большой зал только вечером, к началу торжественного пира. К преподавателям к этому времени присоединились Людо Коробейник и Корнелий Фадж. Коробейник светился от радости, а Корнелий Фадж сидел рядом с мадам Максим с каменным лицом и молчал. Мадам Максим сосредоточилась на своей тарелке, и Гарри показалось, что её глаза покраснели. Хагрид не сводил с неё глаз, сидя на своём краю стола.

За ужином был огромный выбор блюд, гораздо больше, чем обычно. Но Гарри, который уже сильно нервничал, почти ни к чему не притронулся. Когда заколдованный потолок над головой начал от голубого плавно переходить к сумрачно фиолетовому, Дамблдор поднялся на ноги и призвал зал к тишине.

'Дамы и господа! Через пять минут я приглашу вас спуститься на Квиддитчное поле на третье и последнее испытание Трёхмагового турнира. А сейчас, господа защитники, пожалуйста, пройдите на стадион с господином Коробейником'.

Гарри вскочил с места. Гриффиндорцы дружно зааплодировали, семья Висли и Эрмиона пожелали ему ни пуха ни пера, и с этими добрыми напутствиями он отправился вслед за Седриком, Флёр и Виктором из Большого зала.

'Как ты себя чувствуешь, Гарри, — спросил его Коробейник, спускаясь вниз по каменным ступенькам, — уверен в себе?'

'Да, вполне', — ответил Гарри. И в этом была доля правды. Он нервничал, конечно, но в то же время продолжал перебирать в уме проклятья и заклятья, которым научился, и сознание того, что он не забыл ни одного из них, придавало ему уверенности.

Они вышли на Квиддитчное поле, которое теперь стало совершенно неузнаваемым. Вокруг поля выросла живая изгородь высотой в двадцать футов. Прямо перед ними в изгороди зияло отверстие — вход в лабиринт. За отверстием начинался тёмный и жутковатый на вид коридор.

Через пять минут трибуны начали заполняться людьми, в воздухе раздавались возбуждённые голоса и топот сотен ног, торопящихся занять места. Небо приобрело тёмно-синий оттенок, и на нём уже появились первые звёзды. К Коробейнику подошли Хагрид, профессор Хмури, профессор Мак-Гонагалл и профессор Флитвик. На их шляпах сверкали огромные красные светящиеся звёзды — у всех, кроме Хагрида, который приколол звезду на спину своей любимой кротовой жилетки.

'Мы будем патрулировать вокруг лабиринта, — объявила защитникам профессор Мак-Гонагалл. — Если у вас возникнут серьёзные неприятности и вам понадобится помощь, пошлите в воздух красные искорки и один из нас придёт вам на помощь. Понятно?'

Защитники кивнули.

'В таком случае, разойдись!' — бодро скомандовал Коробейник четырём патрульным.

'Гарри, ни пуха, ни пера', — прошептал Хагрид. Четвёрка патрульных разошлась в разные стороны и встала на страже с четырех сторон лабиринта. Коробейник направил на горло волшебную палочку, пробормотал: 'Звучнос', и его магически усиленный голос раскатился над трибунами.

'Дамы и господа, с минуты на минуту начнётся третье и последнее состязание Трёхмагового турнира. Позвольте мне напомнить вам счёт. На первом месте с восьмьюдесятью пятью очками находятся представители школы Хогвартс мистер Седрик Диггори и мистер Гарри Поттер!' Аплодисменты зрителей вспугнули стаи птиц, взлетевших из глубин Запретного Леса в темнеющее небо.

'На втором месте с восьмьюдесятью очками находится мистер Виктор Крум, представитель Института Дурмштранг!'.

Аплодисменты продолжались.

'На третьем месте находится мисс Флёр Делакур, представительница академии Бобатон!'

В темноте Гарри разглядел миссис Висли, Билла, Рона и Эрмиону, вежливо аплодирующих Флёр. Он помахал им рукой, и они, широко улыбаясь, помахали ему в ответ.

'Итак, по моему свистку, Гарри и Седрик, — гремел Коробейник, — три… два… один…!'

Он свистнул, и Гарри с Седриком рванулись ко входу в лабиринт.

Высоченная живая изгородь откидывала чёрные тени на тропу и то ли оттого, что она была такой высокой и толстой, то ли потому, что её заколдовали, снаружи в лабиринт не доносилось ни единого звука. Гарри показалось, что он снова оказался под водой. Он вытащил волшебную палочку и произнёс 'Иллюмос'. За его спиной Седрик сделал то же самое.

Через полсотни шагов они подошли к развилке. Гарри и Седрик переглянулись.

'Ну, пока', — сказал Гарри и повернул налево. Седрик пошёл направо.

До ушей Гарри донёсся второй свисток Коробейника — Крум вошёл в лабиринт. Гарри заторопился. Тропа, которую он выбрал, казалась совершенно пустынной. Он повернул направо и ускорил шаги, держа волшебную палочку высоко над головой и пытаясь разглядеть дорогу как можно дальше вперёд, но ничего не видел.

Издалека донёсся третий свисток Коробейника. Все четыре защитника теперь находились внутри лабиринта.

Гарри оглядывался на каждом шагу. У него было такое чувство, как будто за ним следят. С каждым шагом в лабиринте становилось всё темнее, а небо над головой приобрело тёмно-синий цвет. Он снова оказался у развилки.

'Укажи', — прошептал он волшебной палочке, положив её на раскрытую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату