Полчаса спустя они оба трудились над запутанной астрологической таблицей, в которую им нужно было внести позиции планет в момент их появления на свет. Это было трудоёмкой работой, для которой им постоянно нужно было заглядывать в графики и высчитывать углы.
'У меня каким-то образом выходят два Нептуна, — нахмурившись заметил Гарри, некоторое время поработав над таблицей, — такого быть не может, а?'
'А-а-а… Гарри, — ответил Рон, подражая мистическому пришёптыванию профессора Трелони, — появление в небе сразу двух Нептунов является знаком того, что родился коротышка в очках…'
Шэймус и Дин, которые трудились над своими картами рядом с ними, громко захихикали, но их смех заглушил восторженный визг Лаванды Браун: 'Профессор! Только взгляните! У меня вышла непредусмотренная планета! О-о-о! Что это за планета, профессор?'
'Это — Венера, дорогая моя', — сообщила профессор Трелони, глядя ей через плечо.
'Лаванда, можно мне тоже взглянуть на твою венерическую карту?' — поинтересовался Рон.
К несчастью его услышала профессор Трелони и вероятно именно поэтому, она решила побольше задать им на дом.
'Вы должны будете детально проанализировать, какой эффект произведёт на вас движение планет в грядущем месяце, используя свою астрологическую таблицу, — сказала она таким резким голосом, что больше напоминала профессора Мак-Гонагалл, чем воздушно-волшебную саму себя, — и не позже, чем к понедельнику. И никаких отговорок!'
'Жалкая, дряхлая летучая мышь! — с горечью проговорил Рон, спускаясь вниз по лестнице и направляясь в Большой зал на ужин в толпе учеников. — Все выходные придётся над этой чушью трудиться, это уж точно!'
'Много задали? — задушевно спросила Эрмиона, поравнявшись с ними. — А профессор Вектор ничего нам не задала…'
'Молодец, профессор Вектор', — угрюмо сказал Рон.
Они вошли в вестибюль, где уже стояла очередь на ужин. Они встали в конец очереди, когда за их спинами кто-то прокричал:
'Висли, эй, Висли!'
Гарри, Рон и Эрмиона обернулись. За ними стояли Малфой, Крабб и Гойл, явно жутко чем-то довольные.
'Что?' — резко ответил Рон.
'Твоего папашу опять пропечатали, Висли!' — радостно сообщил Малфой, махая перед его носом свежим выпуском '
ДАЛЬНЕЙШИЕ ОПЛОШНОСТИ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ
Малфой поднял глаза:
'Смотри-ка, они даже имя его перепутали, Висли. Как будто он совершенное ничтожество, а?' — радостно вопил он.
Теперь уже все в вестибюле внимательно его слушали. Малфой театрально разгладил газету и продолжал:
'И фотографию напечатали, Висли!' — злорадствовал Малфой, переворачивая газету и поднимая её над головой. — Фотография твоих родителей рядом с вашим домом, если его вообще можно назвать домом! Твоей матери не мешало бы немного похудеть, ты не думаешь?'
Рона трясло от ярости. Все вокруг не сводили с него глаз.
'Заткнись, Малфой, — сказал Гарри, — пошли отсюда, Рон'.
'Ах да, ты же гостил у них этим летом, Поттер, — презрительно усмехнулся Малфой. — Так, скажи мне, его мать и вправду такая жирная, или только на фотографиях?'
'А
Бледное лицо Малфоя порозовело.
'Не смей оскорблять мою мать, Поттер!'
'Тогда заткни свою пасть!' — отрезал Гарри и отвернулся.
БУМ!
Кто-то вскрикнул. Гарри почувствовал, как что-то белое и горячее задело его щеку. Он сунул руку в карман и схватил волшебную палочку, но не успел её вытащить, как раздался второй громкий удар и рёв незнакомого голоса, прогремел по всем концам вестибюля:
'НЕ СМЕЙ, ПАРЕНЬ!'
Гарри круто обернулся. По мраморной лестнице поспешно хромал вниз профессор Хмури. В руках он держал волшебную палочку и направлял её на белоснежного хорька, который, дрожа, свернулся в клубок на том самом месте, где до этого стоял Малфой.
Наступила мёртвая тишина. Все, кроме Хмури, застыли на месте а Хмури повернулся к Гарри. Его нормальный глаз глядел прямо на Гарри, а второй, волшебный развернулся и смотрел вовнутрь головы Хмури.
'Он задел тебя?' — прорычал Хмури. Его голос звучал низко и грозно.
'Нет, — ответил Гарри, — не попал'.
'НЕ ТРОГАЙ!' — закричал Хмури.
'Не трогай — чего?' — озадаченно спросил Гарри.
'Это я ему!' — прорычал Хмури, тыкая пальцем в Крабба, который собирался поднять с земли белого хорька, но застыл на месте от этого крика. Видимо, волшебный глаз Хмури обладал возможностью видеть изнутри его головы.
Хмури захромал к Краббу, Гойлу и белому хорьку, который испуганно пискнул и помчался вниз в подземелье.
'Ну, уж нет!' — прогремел Хмури, направляя свою волшебную палочку на хорька, который от этого взлетел в воздух метра на три, с силой шлёпнулся назад на пол и снова взлетел.
'Мне крайне несимпатичны люди, которые нападают на противника, когда тот поворачивается к ним спиной, — рычал Хмури хорьку, который подлетал всё выше и выше, визжа от боли, — ты — вонючее,