Гарри обернулся. Эрмиона смотрела на Невилла. Гарри проследил за её взглядом и увидел, что кулаки Невилла стиснуты так сильно, что суставы пальцев побелели, а широко раскрытые глаза в ужасе следят за пауком.

Хмури поднял палочку. Паук выпустил ноги, но продолжал дёргаться.

'Малентио', — пробормотал Хмури и паук сжался до нормальных размеров. Хмури опустил его назад в банку.

'Боль, — тихо проговорил Хмури, — не нужно вбивать гвозди под ногти, не нужно иметь арсенал пыточных инструментов. Просто наложите заклятье Терзатимус… Оно тоже было когда-то довольно популярно'.

'Так… ещё кто-нибудь?'

Гарри оглянулся. На всех лицах было одинаковое выражение тревожного ожидания того, что произойдёт с третьим пауком. Рука Эрмионы задрожала, когда она в третий раз потянула её вверх.

'Ну?' — спросил Хмури, глядя на неё.

'Авада Кедавра', — шёпотом сказала Эрмиона.

Несколько человек, включая Рона, с беспокойством взглянули на неё.

'А-а-а… — усмехнулся Хмури, и его кривой рот перекосился, — да, именно так… последнее и самое страшное заклятье. Авада Кедавра… заклятье Убиения'.

Он опустил руку в банку, но третий паук, как будто предчувствуя свою участь, сломя голову заметался по дну, пытаясь ускользнуть от пальцев Хмури. Но куда ему было бежать? Оказавшись на столе, он в панике кинулся к краю, но слишком поздно.

Хмури поднял волшебную палочку, и Гарри вдруг вздрогнул от дурного предчувствия.

'Авада Кедавра!' — прорычал Хмури.

Вспыхнул ослепительный зелёный свет, что-то огромное и незримое метнулось к пауку, и тот опрокинулся на спину. Он лежал неподвижно, без каких-нибудь видимых ран, но было совершенно очевидно, что он мёртв. Кто-то тихонько вскрикнул. Рон отшатнулся назад и чуть не упал, когда паука подхватило сквозняком и понесло в его направлении.

Хмури смёл мёртвого паука на пол.

'Не вежливо, — спокойно произнёс он, — не приятно. И против этого заклятья нет контрзаклятья. От него нельзя отгородиться. Известен только один человек, которому это заклятье не принесло никакого вреда. И этот человек сидит сейчас прямо передо мной'.

Гарри покраснел до корней волос, когда оба глаза Хмури встретились с его глазами. Весь класс уставился на него. Гарри вдруг внезапно очень заинтересовался совершенно чистой доской, и буравил её ничего не видящим взглядом…

Так вот как умерли его родители! Как этот паук… На них тоже не было никаких следов ушибов и ранений? Они тоже увидели вспышку зелёного света и услышали, как навстречу им по воздуху несётся смерть… и в одно краткое мгновение жизнь покинула их…

За последние три года Гарри много раз представлял себе смерть своих родителей — с тех пор, как узнал, что их убили, с тех пор, как узнал, ЧТО случилось той ночью… Как Червехвост предал их и показал Волдеморту, где они живут… как Волдеморт нашёл их маленький домик… как он сперва убил отца Гарри, как Джеймс Поттер пытался удержать Волдеморта и кричал жене, чтобы она схватила Гарри и бежала… Волдеморт наступал на Лили Поттер, повелевая ей отойти в сторону, чтобы он смог без помех убить Гарри… Как она умоляла его убить себя, вместо Гарри и заслонила малыша своим телом… и Волдеморту пришлось убить её, чтобы добраться до Гарри…

Эти последние минуты их жизни Гарри узнал в прошлом году, когда боролся с Дементорами. Тогда он услышал голоса своих родителей перед смертью. Такова была страшная магическая сила Дементоров — заставлять своих жертв пережить самые страшные моменты их жизни и захлебнуться без сил в своей собственной горькой безысходности.

Голос Хмури доносился откуда-то издалека. Собравшись с силами, Гарри отогнал свои мысли и прислушался к словам Хмури.

'Заклятье Авада Кедавра требует могущественной волшебной силы. Если вы, все вместе, сейчас вытащите свои волшебные палочки, направите их на меня и хором скажете эти слова, я сомневаюсь, что вы сможете вызвать у меня даже небольшое кровотечение. Но не в этом дело. Я не собираюсь учить вас как сотворить это заклятье'.

'Теперь вот что: если против этого заклятья не существует контрзаклятья, зачем я его вам демонстрирую? Да потому что вы должны знать. Вы должны понимать, в чём заключается самое худшее. Я не хочу, чтобы вы когда-нибудь оказались лицом к лицу с магом, готовящимся сотворить это заклятье. НЕУСЫПНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!' — вновь рявкнул он и весь класс опять подпрыгнул.

'Теперь так… эти три заклятья: Авада Кедавра, Империус и Терзатимус называются Непрощаемыми заклятьями. Наложение одного из этих заклятий на другого человека карается пожизненным заключением в Азкабане. Так что вот с чем вам предстоит иметь дело. И моя задача — научить вас с этим бороться. Вы должны быть наготове. Вы должны быть вооружены. Но самое главное, вы всегда, каждую минуту должны быть начеку. Ни на минуту не прекращаемая бдительность! Вытаскивайте свои перья и пишите…'

И до конца урока они записывали то, что им рассказывал Хмури о Непрощаемых заклятьях. Ни один из них не произнёс до звонка ни звука. Но когда Хмури отпустил их, и они вышли из класса, все разом заговорили. Большинство, трепеща от страха, обсуждало заклятья: 'Ты видел как он дёргался?! А как он его убил — так запросто!'

'Они говорят об этом уроке, — подумал Гарри, — как будто, это было какое-то цирковое представление'. Он не видел в этой демонстрации ничего развлекательного. Эрмиона, казалось, придерживалась того же мнения.

'Пошевеливайтесь', — сухо сказала она Гарри и Рону.

'Опять в эту дурную библиотеку?' — спросил Рон.

'Нет, — отрезала Эрмиона и указала на узкий боковой коридор, — Невилл!'

Невилл стоял один-одинёшенек в коридоре, уставившись в каменную стену широко раскрытыми глазами с таким же выражением ужаса на лице, какое появилось у него в тот момент, когда Хмури демонстрировал им заклятье Терзатимус.

'Невилл…' — мягко позвала его Эрмиона.

Невилл обернулся.

'А, привет, — сказал он хрипло, — интересный урок… А что на обед? Я умираю от голода, а вы?'

'Невилл, что с тобой?' — спросила Эрмиона.

'Ничего, я в полном порядке, — забормотал Невилл всё тем же неестественным голосом, — ужасно интересный обед, то есть урок… что на еду?'

Рон встревожено взглянул на Гарри.

'Невилл, что…'

Но в этот момент за их спиной послышались знакомые шаги. Они повернулись и увидели профессора Хмури, хромающего к ним. Вся четвёрка замолчала, настороженно глядя на него. Когда он заговорил, то его обычно рычанье звучало намного мягче и тише, чем обычно.

'Ничего, ничего, сынок, — сказал он Невиллу, — пошли-ка ко мне в кабинет, выпьем чайку…'

У Невилла передёрнуло лицо от перспективы чаепития с Хмури. Он не двинулся с места и не сказал ни слова. Хмури взглянул своим волшебным глазом на Гарри.

'А как ты, Поттер?'

'Я — в полном порядке', — вызывающе ответил Гарри.

Волшебный глаз Хмури чуть дрогнул в глазнице. Хмури помолчал минуту и сказал: 'Вы должны знать. Возможно это жестоко, возможно. Но вы должны знать. Ни к чему притворяться… ну, пошли, Лонгботтом. У меня есть пара книг, которые могут тебе пригодиться'.

Невилл умоляюще взглянул на Гарри, Рона и Эрмиону, но они ничего не сказали. Нечего делать, Невилл поплёлся с Хмури, слегка подталкиваемый в спину корявой рукой.

'Что здесь сейчас произошло?' — недоумённо сказал Рон, провожая глазами Невилла и Хмури,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату