с коробки и показала им её содержимое.
В коробке лежало около пятидесяти значков разных цветов, на каждом из которых было написано З.А.Д.
'Зад? — недоумённо спросил Гарри, беря один из значков. — С каких это пор…?'
'Не зад, — раздражённо перебила Эрмиона, — а З.А.Д. — Защита Автономии Домовых!'
'В жизни не слыхал о чём-то подобном', — сказал Рон.
'Конечно, ты не слыхал, — отрезала Эрмиона, — я только что организовала это общество'.
'Да что ты? — изумился Рон, — а сколько в нём состоит членов?'
'Ну, если вы вступите, то будет три…' — ответила Эрмиона.
'Эрмиона! Ты думаешь, что мы горим желанием ходить по школе с приколотыми к груди значками, на которых написано
'Зэ-А-Дэ! — раздражённо поправила его Эрмиона, — я хотела написать Положите Конец Возмутительному Обращению с Нашим Младшими Волшебными Братьями и Сестрами и Выступайте за Перемену их Правового Статуса, но это не уместилось на значке. Поэтому я назвала так наш манифест'.
И она замахала перед их носом пачкой пергамента.
'Я целыми днями читала об этом в библиотеке. Порабощение эльфов уходит корнями в века. Просто невероятно, что никто до сих пор не попытался изменить их плачевного положения!'
'Эрмиона! Прочисти уши! — громко сказал Рон. — Им это нравится! Им нравится быть порабощёнными!'
'Наша программа на ближайшее будущее, — во весь голос сказала Эрмиона, стараясь перекричать Рона, и ведя себя так, словно она его не слышит, — включает в себя обеспечение приличной заработной платы и условий работы. Наша долгосрочная программа включает в себя изменение закона о запрещении использования волшебных палочек и назначение представителя эльфов в Отдел по контролю волшебных существ, поскольку эльфы, и это абсолютно возмутительно, не имеют там достаточного числа представителей'.
'И каким образом мы достигнем этих целей?' — осведомился Гарри.
'Для начала мы должны завербовать новых членов, — радостно сообщила Эрмиона, — я думаю, что членские взносы будут два Сикля с человека. За это новый член нашего общества получит значок, а выручка пойдёт на листовки. Так, значит ты, Рон, будешь казначеем. У меня наверху есть для тебя жестянка для хранения взносов, а ты, Гарри, будешь секретарём. Так что тебе, пожалуй, следует записать всё, о чём я сейчас говорю, чтобы была официальная запись нашего первого собрания'.
В наступившей тишине Эрмиона сияющими глазами глядела на мальчишек. С одной стороны Гарри злился на Эрмиону, а с другой не мог удержаться от смеха при виде выражения лица Рона. Тишину нарушило не восклицание Рона, который, казалось, в настоящий момент лишился дара речи, а лёгкое постукивание в оконное стекло. Гарри взглянул через опустевшую комнату на окно, от которого исходило постукивание и увидел сидящую на подоконнике и освещённую лунным светом снежную сову…
'Хедвиг!' — закричал он, вскакивая со стула и бросаясь к окну, чтобы впустить её. Хедвиг влетела в комнату, пролетела над столами и уселась прямо на стопку пергамента с предсказаниями Гарри.
'Наконец-то!' — вскричал Гарри и бросился к ней.
'Она принесла ответ!' — возбуждённо сказал Рон, указывая на потрёпанный кусочек пергамента, привязанного к ноге Хедвиг.
Гарри быстро отвязал его и уселся читать, а Хедвиг перебралась к нему на колено и тихонечко заухала.
'Ну что он там пишет?' — с нетерпением спросила Эрмиона.
Письмо было совсем коротеньким. Похоже было, что Сириус нацарапал его впопыхах. Гарри начал читать вслух:
Гарри дочитал письмо и взглянул на Рона и Эрмиону, которые смотрели на него.
'Он вылетает на север? — прошептала Эрмиона. — Он
'Дамблдор видит предзнаменования? Какие предзнаменования? — в замешательстве проговорил Рон. — Гарри, ты чего?'
Гарри ударил себя кулаком по лбу, спугнув с колен Хедвиг.
'Я не должен был писать ему!' — с яростью проговорил он.
'О чём ты?' — недоумённо сказал Рон.
'Он из-за этого возвращается! — говорил Гарри, стуча кулаком по столу. Недовольная Хедвиг уселась на спинку стула Рона и негодующе заухала. — Он возвращается, потому что он беспокоится за меня! Но за меня нечего беспокоиться! И у меня ничего для тебя нет, — раздражённо сказал он Хедвиг, которая в ожидании награды пощёлкивала клювом. — Лети в Совятню, если ты голодная'.
Хедвиг одарила его особенно обиженным взглядом и вылетела в распахнутое окно, задев крылом его голову.
'Гарри…' — сказала Эрмиона успокаивающе.
'Я иду спать, — отрезал Гарри, — до завтра'.
Наверху в спальне, надев пижаму, он взобрался в свою кровать под балдахином, хотя не чувствовал ни малейшей усталости.
Если Сириус вернётся и его поймают, то это будет его виной. Ну зачем он выболтал всё Сириусу! На секунду почувствовал боль — и пошёл трепаться… Не хватило ума промолчать…
Он услышал, как Рон поднялся в спальню, но притворился спящим. И долго ещё Гарри лежал, уставившись бессонными глазами в тёмноту балдахина над головой. В спальне было совершенно тихо и, если б Гарри не был так занят своими мыслями, то отсутствие обычного храпа Невилла навело бы его на мысль, что он, Гарри, не был здесь сегодня единственным человеком, страдающим бессонницей.
Глава 15. Бобатон и Дурмштранг
На утро Гарри проснулся с окончательно созревшим в голове планом, как будто его спящий мозг всю ночь над ним трудился. Он вскочил, оделся в бледном рассветном свете, не зажигая лампы, на цыпочках вышел из комнаты, не разбудив Рона, и спустился в пустую гостиную. Там он поднял со стола, на котором всё ещё лежала его домашняя работа по Прорицанию, кусочек пергамента и принялся писать.
Дописав письмо, он пролез через портретный ход и побежал по спящему замку (на секунду задержавшись в коридоре пятого этажа, где Пивз сделал попытку запустить в него огромной вазой) прямо в