'Гм… Чоу? Можно с тобой поговорить?'

Хихиканье должны объявить вне закона, яростно подумал Гарри, когда все девочки рядом с Чоу прыснули. Но Чоу не засмеялась. Она сказала «Хорошо», и последовала за ним подальше от ушей одноклассниц.

Гарри повернулся к ней, и желудок у него подпрыгнул так, словно он оступился и рухнул вниз через весь лестничный пролёт.

'Гм', — выдавил он.

Он не мог попросить ее! Просто не мог! Но он должен! Чоу в замешательстве смотрела на него.

Слова вылетели сами собой, хотя Гарри едва ворочал языком.

'Падёшсмнойнбал?

'Что ты сказал?' — переспросила Чоу.

'Ты — ты пойдешь со мной на бал?' — повторил Гарри. Почему же он краснеет? Почему?

'А! — сказала Чоу и тоже покраснела. — Гарри, мне очень жаль, — казалось оно так и было. — Я уже обещала пойти с другим'.

'А!' — пробормотал Гарри.

Странно: всего секунду назад ему казалось, что в животе ползает десяток гадюк, а теперь ему почудилось, что там вообще ничего нет.

'Конечно, — сказал он, — нет проблем'.

'Мне очень жаль', — повторила она.

'Все в порядке', — сказал Гарри.

Они стояли и смотрели друг на друга, а потом Чоу сказала, 'Ну…'

'Да', — сказал Гарри.

'Ну, пока', — сказала Чоу, все ещё краснея. Она пошла прочь.

Гарри окликнул её прежде, чем успел остановиться.

'С кем ты идешь?'

'О — с Седриком, — сказала она, — с Седриком Диггори'.

'Понятно', — сказал Гарри.

Его внутренности вернулись. Похоже, они не преминули запастись свинцом за время этой короткой отлучки.

Полностью забыв про ужин, Гарри медленно двинулся к Гриффиндорской башне, и голос Чоу эхом отзывался в его ушах при каждом шаге. 'С Седриком — с Седриком Диггори'. Седрик уже начинал ему нравиться — даже несмотря на то, что однажды побил его в Квиддитч и был красивым, и популярным, и почти всеми любимым защитником. Теперь Гарри вдруг понял, что Седрик просто смазливый пай-мальчик и мозгов у него едва хватит на куриное яйцо.

'Волшебные огни', — грустно сказал он Толстушке — пароль поменяли за день до этого.

'Ох, и правда, дорогой!' — пропела она, поправляя новую заколку из мишуры, и распахнулась.

Войдя в гостиную, Гарри огляделся, и, к своему удивлению, увидел в углу очень бледного Рона. Рядом с ним сидела Джинни и что-то тихо говорила ему.

'Рон, что случилось?' — спросил Гарри, подходя к ним.

Рон поднял голову — лицо его выражало полнейший ужас.

'Зачем я это сделал? — взорвался он. — Не знаю, что на меня на шло!'

'Ты о чём?' — спросил Гарри.

'Он… э… пригласил Флёр Делакур пойти с ним на бал', — ответила Джинни, сочувственно сжимая руку Рона. Однако, было похоже, что она изо всех сил старается не рассмеяться.

'Что-что?' — изумился Гарри.

'Я не знаю, что случилось! — выдохнул Рон. — Что на меня нашло? Там была куча народу — а я как с ума сошёл — а все глазели! Я просто шёл мимо неё в вестибюле — она разговаривала с Диггори — на меня как накатило — и я пригласил ее!'

Рон застонал и закрыл лицо руками. Он продолжал говорить, хотя слова едва можно было разобрать.

'Она посмотрела на меня, как на какого-то слизняка или что-то в этом роде. Даже не ответила. И я — не знаю — я немного пришел в себя и убежал'.

'Она отчасти Вила, — сказал Гарри. — Ты оказался прав — ее бабушка была Вилой. Это не твоя вина. Спорю, она применяла свои чары на Диггори, а когда ты оказался рядом, они срикошетили — но она по- любому теряла время. Он идет с Чоу Чанг'.

Рон поднял голову.

'Я только что пригласил ее, — грустно сказал Гарри, — и она мне рассказала'.

Джинни вдруг перестала улыбаться.

'Это безумие, — сказал Рон. — Только мы остались без партнерш — ну кроме Невилла, конечно. Ну — угадай, кого он пригласил? Эрмиону!'

'Что?' — переспросил Гарри с ужасом.

'Вот именно! — согласился Рон, и его лицо опять приобрело прежний оттенок, когда он начал смеяться. — Он сказал мне после Алхимии! Сказал, что она была так добра к нему, помогала с заданиями и вообще — но она ему сказала, что уже с кем-то идет. Ха! Если бы! Ей просто не хотелось идти с Невиллом… Да и кому бы захотелось?'

'Не надо! — раздраженно перебила его Джинни. — Только не смейтесь…'

В этот момент через проход в портрете скользнула Эрмиона.

'Почему вас двоих не было на ужине?' — спросила она.

'Потому что — о, да перестаньте же смеяться, вы двое — потому, что им дали от ворот поворот девочки, которых они пригласили на бал!' — выпалила Джинни.

Гарри и Рон замолчали.

'Большое спасибо, Джинни', — кисло заметил Рон.

'Всех хорошеньких разобрали? — надменно поинтересовалась Эрмиона. — Элоиза Миджен теперь неплохая альтернатива, да? Ну, я уверена, что вы найдете кого-нибудь, кто согласится пойти с вами'.

Рон уставился на Эрмиону, как будто вдруг увидел ее в совершенно другом свете.

'Эрмиона, Невилл был прав — ты ведь девочка…'

'Да уж, верно подмечено', — холодно отозвалась она.

'Значит… ты можешь пойти с кем-нибудь из нас!'

'Нет, не могу', — резко ответила Эрмиона.

'Ну же, — нетерпеливо произнес он, — нам нужны партнерши, мы будем выглядеть ужасно глупо, если нам будет не с кем пойти, а у всех будет пара…'

'Я не могу с вами пойти, — краснея сказала Эрмиона, — потому что я уже иду кое с кем другим'.

'Нет, не идешь! — запальчиво возразил Рон. — Ты это сказала чтобы избавиться от Невилла!'

'Неужели? — поинтересовалась Эрмиона, и ее глаза опасно сверкнули. — Только потому, что у тебя ушло три года, чтобы понять, это не значит, что никто не догадался, что я девочка!'

Рон уставился на нее. Потом снова улыбнулся.

'Хорошо, хорошо, мы знаем, что ты девочка, — сказал он. — Что теперь? Теперь ты пойдешь?'

'Я же сказала! — зло произнесла Эрмиона. — Меня уже пригласили!'

И она опять понеслась к спальне девочек.

'Она врет', — уныло пробормотал Рон, глядя ей вслед.

'Нет, не врет', — прошептала Джинни.

'Тогда кто это?' — резко спросил Рон.

'Не спрашивай, это ее дело', — сказала Джинни.

'Хорошо, — вздохнул Рон. Он выглядел очень расстроенным. — Это же глупость какая-то. Джинни ты можешь пойти с Гарри, а я просто…'

'Я не могу, — сказала Джинни, и тоже покраснела. — Я иду с — с Невиллом. Он пригласил меня, когда

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату